"the poverty-environment nexus" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصلة بين الفقر والبيئة
        
    • العلاقة بين الفقر والبيئة
        
    • للصلة بين الفقر والبيئة
        
    • بالصلة بين الفقر والبيئة
        
    • والصلة بين الفقر والبيئة
        
    • الترابط بين الفقر
        
    Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة
    They further asked to be updated on the progress of including the poverty-environment nexus approach into UNDP work more generally. UN كما طلبت إطلاعها على التقدم المحرز في إدماج نهج الصلة بين الفقر والبيئة في أعمال البرنامج الإنمائي بشكل أعم.
    They further asked to be updated on the progress of including the poverty-environment nexus approach into UNDP work more generally. UN كما طلبت إطلاعها على التقدم المحرز في إدماج نهج الصلة بين الفقر والبيئة في أعمال البرنامج الإنمائي بشكل أعم.
    Both the evaluation on the poverty-environment nexus and the evaluation on strengthening national capacities speak to the need to better capture lessons learned using this knowledge to breed further success. UN ويظهر كل من تقييم العلاقة بين الفقر والبيئة وتقييم تعزيز القدرات الوطنية ضرورة تحسين استخلاص الدروس المستفادة باستخدام هذه المعارف لتحقيق المزيد من الإنجازات.
    III. Conclusions Conclusion 1: Addressing the poverty-environment nexus is essential to achieving the UNDP mission. UN الاستنتاج 1: لا بديل عن التصدي للصلة بين الفقر والبيئة إذا أُريد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي النجاح في مهمته.
    The evaluations on the poverty-environment nexus and on strengthening national capacities both drew attention to the need to better capture lessons learned and use this knowledge to breed further success. UN وأدى التقييمان المتعلقان بالصلة بين الفقر والبيئة وتعزيز القدرات الوطنية إلى لفت الانتباه إلى ضرورة التقاط الدروس المستفادة بشكل أفضل، واستخدام هذه المعارف في تحقيق مزيد من النجاح.
    These involve sharing UNDP's experience and knowledge on the conditioning factors influencing the poverty-environment nexus and developing rational policy approaches, including providing key monitoring indicators for programmes and projects. UN وتشمل هذه تقاسم خبرات البرنامج الإنمائي ومعارفه بشأن العوامل المؤثرة، والصلة بين الفقر والبيئة وإعداد نهج رشيدة للسياسات، بما في ذلك توفير مؤشرات رئيسية لرصد البرامج والمشاريع؛
    2011/6 Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus, and the management response UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه
    2011/6 Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus, and the management response UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه
    the poverty-environment nexus and energy-poverty challenges will also be addressed and supported, so as support to regional advocacy on climate change and adaptation. UN وسيجري أيضا تناول ودعم الصلة بين الفقر والبيئة والتحديات المرتبطة بالطاقة والفقر، وذلك لدعم جهود الدعوة الإقليمية فيما يختص بتغير المناخ وتكييفه.
    :: Regional Workshop on the " Poverty-environment nexus: building institutional capacity " , Hue City, Viet Nam UN :: حلقة عمل إقليمية بشأن " الصلة بين الفقر والبيئة: بناء القدرات المؤسسية " ، مدينة هوي، فييت نام
    Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus and management response UN :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة واستجابة الإدارة
    Conclusion 2: Strategic planning and advocacy on the poverty-environment nexus is occurring at UNDP, but policy is not yet being systematically translated into practice. UN الاستنتاج 2 : ثمة أنشطة للتخطيط الاستراتيجي والدعوة في مجال الصلة بين الفقر والبيئة تتم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكن السياسات لم تجر بعد ترجمتها على نحو منهجي إلى ممارسات.
    UNDP policy and advocacy work on the importance of the poverty-environment nexus should be more systematically incorporated into its programming. UN وينبغي لسياسات البرنامج الإنمائي وأنشطته للدعوة المتعلقة بأهمية الصلة بين الفقر والبيئة أن تُدمج بصورة أكثر منهجية في البرمجة.
    The evaluation has highlighted positive progress being made in systematically incorporating the poverty-environment nexus into UNDP programming, as well as the need to build on this successful work in the future. UN وقد أبرز التقييم التقدم الإيجابي المحرز في إدراج الصلة بين الفقر والبيئة ضمن برامج البرنامج الإنمائي على نحو منهجي، فضلا عن الحاجة إلى الاستفادة من هذا العمل الناجح في المستقبل.
    He welcomed the establishment of a Joint Liaison Group to strengthen coordination between the different conventions on the environment, the report of the Panel of Eminent Personalities to consider the poverty-environment nexus in the context of the timely and effective implementation of the Convention and the outcome of the Forum on the implementation of the Convention to Combat Desertification held in Praia, Cape Verde. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء فريق الاتصال المشترك لتقوية التنسيق بين مختلف الاتفاقيات الخاصة بالبيئة وبتقرير فريق الشخصيات البارزة الذي نظر في الصلة بين الفقر والبيئة في إطار التنفيذ الآني والفعّال للاتفاقية وبنتائج المنتدى المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر الذي عُقد في برايا، بالرأس الأخضر.
    To address this, the Global Programme will increasingly work across multiple practices to strengthen policy advisory services around the poverty-environment nexus. UN ومعالجة لذلك، سيعمل البرنامج العالمي على نحو متزايد من خلال ممارسات عديدة لتعزيز الخدمات الاستشارية في مجال السياسات حول مسألة العلاقة بين الفقر والبيئة.
    Some recommendations of the evaluation are consistent with other thematic evaluations, such as those on the UNDP contribution to local governance and capacity development and the poverty-environment nexus. UN إن بعض توصيات التقييم متّسقة مع تقييمات مواضيعية أخرى مثل تقييمي مساهمة البرنامج الإنمائي في الحوكمة المحلية وتنمية القدرات وفي العلاقة بين الفقر والبيئة.
    In the next 24 months a significant number of UNDAFs will be prepared, and this will provide a valuable opportunity for addressing the poverty-environment nexus in a system-wide coherent manner. UN وفي الأشهر الـ 24 المقبلة، ستجري تهيئة عدد كبير من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مما سيوفر فرصة ثمينة لمعالجة العلاقة بين الفقر والبيئة بطريقة متسقة على نطاق المنظومة.
    This will be an opportunity to further articulate the gender dimension of the poverty-environment nexus. UN وسيتيح هذا فرصة لزيادة توضيح البعد الجنساني للصلة بين الفقر والبيئة.
    It involved, inter alia, an analysis of UNDP policies, strategies and programmes at the global, regional and country levels and reviewed the implementation of related projects and cooperation with other United Nations agencies and donors in addressing the poverty-environment nexus. UN وشمل ذلك، في جملة أمور، تحليل سياسات البرنامج الإنمائي، واستراتيجياته وبرامجه على الصُعد العالمية، والإقليمية والقطرية واستعراض تنفيذ المشاريع ذات الصلة والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والجهات المانحة في التصدي للصلة بين الفقر والبيئة.
    The absence of monitoring and evaluation eliminates the potential for sharing and learning from best practices; and there is less information to disseminate about what is being done related to the poverty-environment nexus. UN ويلغي غياب الرصد والتقييم إمكانية تقاسم أفضل الممارسات والتعلم منها؛ كما أنه يؤدي إلى قلة المعلومات التي يمكن تعميمها بشأن العمل المتعلق بالصلة بين الفقر والبيئة.
    There is a need to have a dedicated core policy advisory capability independent of projects; and the " boots-on-the-ground " initiative provides a great opportunity to build a core of policy expertise within the organization on climate change and the poverty-environment nexus. UN 137 - ومن الضروري توافر قدرة استشارية أساسية مكرسة للسياسات ومستقلة عن المشاريع؛ وتتيح مبادرة " قوات في الميدان " فرصة عظيمة لبناء خبرة أساسية في مجال السياسات داخل المنظمة فيما يخص تغير المناخ والصلة بين الفقر والبيئة.
    This is an indication that the links between poverty reduction and the environment sustainability have gone beyond the awareness-raising phase to seeking practical means of making progress in strengthening the poverty-environment nexus. UN وهذا دليل على أن الصلات بين الحد من الفقر واستدامة البيئة قد تجاوزت مرحلة التوعية للبحث عن وسائل عملية لإحراز تقدم في تعزيز الترابط بين الفقر والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus