Nevertheless, estimates show that there are signs of recovery, and the African countries are determined to restore the pre-crisis growth levels. | UN | ورغم ذلك، تبين التقديرات أن هناك علامات انتعاش، والبلدان الأفريقية مصممة على استعادة مستويات النمو لفترة ما قبل الأزمة. |
the pre-crisis experience of Africa illustrates well the point that economic growth is a necessary, albeit not sufficient, condition for poverty reduction. | UN | وتجربة أفريقيا ما قبل الأزمة مثال يوضح جيدا أن النمو الاقتصادي شرط ضروري، وإن لم يكن كافيا، للحد من الفقر. |
They carry the hope of rebirth, because they know that the pre-crisis reality is no longer a possibility. | UN | فهم يتذرعون بالأمل في ولادة جديدة، لأنهم يعرفون أن واقع ما قبل الأزمة لم يعد ممكنا. |
For their part, manufactured goods have not shown, in aggregate, a sustained price rise since the pre-crisis peak. | UN | ولم تشهد أسعار المواد المصنعة إجمالا ارتفاعا مستمرا منذ بلوغها ذروتها في فترة ما قبل الأزمة. |
The unemployment rate amounted to 6.3 per cent which is below the rate noted in the pre-crisis period. | UN | وقد بلغ معدل البطالة 6.3 في المائة، أي أدنى من المعدل الملاحظ في الفترة السابقة للأزمة. |
By the second quarter of 2011, the value of world exports had already exceeded the pre-crisis level. | UN | وبحلول الربع الثاني من عام 2011، كانت قيمة الصادرات العالمية قد تجاوزت بالفعل مستويات ما قبل الأزمة. |
The won has since recovered back to near the pre-crisis level. | UN | واستعاد الون عافيته بعد الانخفاض الذي طرأ عليه في فترة ما قبل الأزمة. |
It is not expected to return to the pre-crisis level until more solid economic recovery driven by output levels and trade recovery gains momentum. | UN | ومن غير المتوقع أن يعود إلى مستوى ما قبل الأزمة حتى يحصل انتعاش اقتصادي أكثر قوة تعززه مستويات الإنتاج وزخم مكاسب التجارة. |
Their GNI for 2010 is expected to be 5 per cent lower than the pre-crisis estimate. | UN | ويُتوقع أن يكون دخلها القومي الإجمالي في 2010 أقل من تقديرات ما قبل الأزمة بنسبة 5 في المائة. |
There remains a deficit of around 50 million jobs in comparison with the pre-crisis situation. | UN | فلا يزال هناك عجز يقدّر بنحو 50 مليون فرصة عمل مقارنة بمستويات ما قبل الأزمة. |
The only European emerging economy with income below the pre-crisis level is Ukraine. | UN | والاقتصاد الأوروبي الناشئ الوحيد الذي يقل دخله عن مستوى ما قبل الأزمة هو أوكرانيا. |
Uzbekistan is the only ECE economy with faster growth during the post-crisis than during the pre-crisis period. | UN | واقتصاد أوزبكستان هو الوحيد في منطقة اللجنة الذي شهد تسارعا في النمو خلال فترة ما بعد الأزمة قياسا بفترة ما قبل الأزمة. |
Trade in services continues to grow more strongly than trade in goods, although still at a slower pace than in the pre-crisis years. | UN | ويتواصل نمو تجارة الخدمات بقدر أقوى من تجارة البضائع، على الرغم من أن وتيرة ذلك النمو لا تزال أبطأ مما كانت عليه في سنوات ما قبل الأزمة. |
Many of the assumptions of the pre-crisis paradigm were in fact wrong, but it was only through the crisis that this had been widely recognized. | UN | وأشار إلى أن العديد من الافتراضات التي استند إليها نموذج ما قبل الأزمة كانت في الواقع افتراضات خاطئة ولكنه لم يُعترف بذلك على نطاق واسع إلا من خلال الأزمة. |
56. the pre-crisis period indicates that in many countries wages grew more slowly than GDP per capita. | UN | 56 - تشير فترة ما قبل الأزمة إلى أن الأجور نمت في الكثير من البلدان ببطء أكبر من الناتج المحلي الإجمالي للفرد. |
As the ongoing global economic recovery remains fragile and uneven, global unemployment remains elevated compared to the pre-crisis level. | UN | وبما أن الانتعاش الاقتصادي العالمي الحالي لا يزال هشا وغير متكافئ، تبقى البطالة العالمية مرتفعة مقارنة بمستوى ما قبل الأزمة. |
All developing regions maintained positive employment growth, but the pace dropped significantly compared to the pre-crisis period. | UN | أما المناطق النامية فقد حافظت جميعها على النمو الإيجابي للعمالة، وإن انخفضت وتيرته بشكل كبير بالمقارنة مع فترة ما قبل الأزمة. |
664. Other obstacles in the pre-crisis period have varied by country and were determined by the economic stage of development of the particular country. | UN | 664 - واختلفت العقبات الأخرى التي ظهرت في فترة ما قبل الأزمة بحسب البلد والمرحلة التي قطعها ذلك البلد من التنمية الاقتصادية. |
In the pre-crisis period, we achieved a high level of development along with China, India and other countries with rapidly developing economies because we knew the path we should use in order to achieve this high goal. | UN | وقد حققنا في الفترة السابقة للأزمة مستوى مرتفعاً من التنمية على غرار الصين والهند والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات السريعة النمو لأننا كنا نعرف المسار الذي ينبغي أن نسلكه من أجل تحقيق هذا الهدف السامي. |
Our countries need substantial sums of additional resources to help them to regain the pre-crisis level of growth. | UN | وبالتالي، فإن بلداننا تحتاج إلى مبالغ ضخمة في إطار الموارد الإضافية لتعينها على استعادة مستوى النمو السابق للأزمة. |
Real exports are forecast to grow by 4.1 per cent in 2014, almost twice as fast as in 2013 but still below the pre-crisis trend of double the global output growth. | UN | فمن المتوقع أن تنمو الصادرات الحقيقية بنسبة 4.1 في المائة في عام 2014، أي بسرعة تساوي سرعة نموها في عام 2013، ولكنه معدل لا يزال أدنى من الاتجاه الذي كان سائدا قبل الأزمة وهو ضعف نمو الناتج على الصعيد العالمي. |
It had also recently carried out capital market reforms aimed at recapturing the pre-crisis market capitalization. | UN | وأجرت مؤخرا أيضا إصلاحات تتعلق بسوق رأس المال تهدف إلى إعادة القيمة السوقية لرؤوس الأموال إلى ما كانت عليه قبل الأزمة. |