"the pre-disaster phase" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرحلة ما قبل الكارثة
        
    • مرحلة ما قبل وقوع الكارثة
        
    • مرحلة ما قبل الكوارث
        
    This is without prejudice to the Commission addressing, at a later stage, preparedness at the pre-disaster phase. UN وذلك دون الإخلال بأن تتناول اللجنة، في مرحلة لاحقة، مسألة التأهب في مرحلة ما قبل الكارثة.
    In this connection, some other members expressed preference for a focus, at least for the time being, on response and assistance in the immediate aftermath of a disaster, alongside prevention during the pre-disaster phase. UN وفي هذا الصدد أعرب أعضاء آخرون عن تفضيلهم لأن يكون التركيز، في الوقت الحاضر على الأقل، على الاستجابة والمساعدة في أعقاب الكارثة مباشرةً، إلى جانب الوقاية أثناء مرحلة ما قبل الكارثة.
    In addition to measures intended to reduce the risk of disasters, cooperation in the pre-disaster phase should also be directed at enhancing the resilience of affected populations and communities. UN وبالإضافة إلى التدابير التي يُراد بها الحد من مخاطر الكوارث، ينبغي أن يوجه التعاون أيضاً في مرحلة ما قبل الكارثة إلى تحسين قدرة السكان والمجتمعات المتأثرة على التحمل.
    In contrast to those draft articles dealing directly with disaster response where a distinction exists between an affected State or States and other States, in the pre-disaster phase the obligation in question applies to every State. UN فخلافاً لمشاريع المواد التي تتناول بصورة مباشرة مواجهة الكوارث حيث يوجد تمييز بين الدولة أو الدول المتأثرة والدول الأخرى، يسري الالتزام المذكور في مرحلة ما قبل وقوع الكارثة على كل دولة.
    While the focus ratione temporis was on the immediate post-disaster response phase, it had been agreed that the draft articles should also, where relevant, cover the pre-disaster phase. UN وبينما ينصب التركيز من حيث الاختصاص الزمني على مرحلة الاستجابة التي تلي وقوع الكارثة مباشرة، فقد كان هناك اتفاق على أن مشاريع المواد ينبغي أن تشمل أيضاً، بحسب الاقتضاء، مرحلة ما قبل وقوع الكارثة.
    Sixth report: the pre-disaster phase. UN التقرير السادس - مرحلة ما قبل الكوارث.
    It had been confirmed that the topic should include not only disaster response but also the pre- and post-disaster phases in order to establish a comprehensive framework on the issue, and his delegation therefore appreciated that the Commission had for the first time dealt with prevention during the pre-disaster phase and had adopted draft articles 5 ter and l6. UN وقد ثبت أن الموضوع ينبغي أن لا يقتصر على الاستجابة للكوارث فحسب وإنما أن يشمل مرحلتي ما قبل الكارثة وما بعدها من أجل إنشاء إطار شامل بشأن الموضوع، وبالتالي، فإن وفده يعرب عن تقديره لقيام اللجنة لأول مرة بمعالجة مسألة الوقاية أثناء مرحلة ما قبل الكارثة ولأنها اعتمدت مشروع المادتين 5 مكررا و 16.
    In temporal terms, preparedness straddles two areas of disaster risk reduction and disaster management: the pre-disaster phase and the post-disaster phase. UN ومن حيث الزمن، يتوسط التأهب بين مجالي الحد من مخاطر الكوارث وإدارة حالات الكوارث، أي: مرحلة ما قبل الكارثة ومرحلة ما بعد الكارثة.
    A broader range of situations to which the draft articles were applicable should be indicated, and activities in the pre-disaster phase relating to risk reduction, prevention, preparedness and mitigation should also be included. UN وكان يجب طرح نطاق أوسع من الحالات التي تنطبق عليها مشاريع المواد، فضلاً عن إدراج الأنشطة المبذولة في مرحلة ما قبل الكارثة والمتصلة بالحدّ من المخاطر والوقاية منها والتأهب لها والعمل على تخفيف وطأتها.
    It might be preferable to focus on natural disasters for the time being and on the response and assistance required and provided in the immediate aftermath of a disaster, together with prevention during the pre-disaster phase. UN وقد يكون من المستصوب التركيز على الكوارث الطبيعية في الوقت الراهن، وعلى الاستجابة والمساعدات اللازمة والتي يتم تقديمها عقب الكارثة مباشرة، إلى جانب جهود الوقاية في مرحلة ما قبل الكارثة.
    As a State's undertaking of rights and obligations during the pre-disaster phase was largely linked to its economic development, technical know-how and human resources, a balance was needed to ensure that the interests of developing States were not affected by the rights and obligations under draft article 16. UN ونظرا لأن تعهد الدولة فيما يتعلق بالحقوق والالتزامات خلال مرحلة ما قبل الكارثة يرتبط إلى حد كبير بتنميتها الاقتصادية، ودرايتها التقنية ومواردها البشرية، فإن هناك حاجة إلى تحقيق التوازن لكفالة عدم تأثر مصالح الدول النامية بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها بموجب مشروع المادة 16.
    Generally, they cover measures that can be taken in the pre-disaster phase. UN وهي تغطي بصفة عامة التدابير التي يمكن اتخاذها في مرحلة ما قبل الكارثة().
    31. The European Union therefore welcomed draft article 5 ter (Cooperation for disaster risk reduction), with its emphasis on the need for cooperation in the pre-disaster phase. UN 31 - ولهذا يرحب الاتحاد الأوروبي بمشروع المادة 5 مكرراً ثانياً (التعاون على الحد من مخاطر الكوارث)، مع تركيزها على ضرورة التعاون في مرحلة ما قبل الكارثة.
    The obligation of States in relation to one another and the international community in the pre-disaster phase have been alluded to by the Special Rapporteur in his fifth report with reference to the duty to cooperate in disaster preparedness, prevention and mitigation. UN فأما التزام الدول تجاه بعضها البعض وتجاه المجتمع الدولي في مرحلة ما قبل الكارثة فقد أشار إليه المقرر الخاص في تقريره الخامس فيما يتصل بواجب التعاون في التأهب للكوارث والوقاية منها وتخفيف حدتها().
    In various interventions, the idea was put forward of limiting, in principle, the Commission's work to two phases of a disaster situation: the disaster proper (response) and post-disaster (early recovery), without prejudice as to the further consideration of issues of preparedness at the pre-disaster phase in the future. UN وطُرحت في العديد من التدخلات() فكرة حصر عمل اللجنة، من حيث المبدأ، في مرحلتين من مراحل حالات الكوارث، هما مرحلة الكارثة في حد ذاتها (الاستجابة) ومرحلة ما بعد الكارثة (الانتعاش المبكر)، وذلك دون الإخلال بمواصلة النظر مستقبلا في مسائل التأهب في مرحلة ما قبل الكارثة.
    Nonetheless, it was generally agreed that the draft articles should also, where relevant, cover the pre-disaster phase as relating to disaster risk reduction and disaster prevention and mitigation activities. UN ومع ذلك، كان هناك اتفاق عام على أن مشاريع المواد ينبغي أن تشمل أيضاً، بحسب الاقتضاء، مرحلة ما قبل وقوع الكارثة فيما يتعلق بأنشطة الحد من خطر الكارثة وتجنبها وتخفيف حدتها.
    Nonetheless, the draft articles also, in draft articles 10 [5 ter] and 11 [16], where relevant, cover the pre-disaster phase as relating to disaster risk reduction and disaster prevention and mitigation activities. UN ومع ذلك، تشمل مشاريع المواد أيضاً، كما في مشروعي المادتين 10[5 مكرراً ثانياً] و11[16]، بحسب الاقتضاء، مرحلة ما قبل وقوع الكارثة فيما يتعلق بأنشطة الحد من خطر الكارثة وتجنبها وتخفيف حدتها.
    98. With regard to draft article 5 ter, which extended the general duty to cooperate to the pre-disaster phase, his delegation supported the intention to merge the article into draft article 5 or 5 bis, which would avoid giving too much prominence to the pre-disaster phase. UN 98 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 5 مكررا ثانيا، التي توسع نطاق الواجب العام للتعاون ليشمل مرحلة ما قبل وقوع الكارثة، قال إن وفده يؤيد الاتجاه الذي يدعو إلى إدماج المادة في مشروع المادة 5 أو 5 مكررا، الأمر الذي من شأنه تجنب التركيز أكثر مما ينبغي على مرحلة ما قبل وقوع الكارثة.
    While draft article 5 bis dealt with cooperation in the disaster relief or post-disaster phase, draft article 5 ter (Cooperation for disaster risk reduction) indicated that the scope of application ratione temporis of the duty to cooperate, enshrined in general terms in draft article 5, also encompassed the pre-disaster phase. UN وبينما تناول مشروع المادة 5 مكرراً التعاون للإغاثة في حالات الكوارث أو مرحلة ما بعد الكارثة، إلا أن مشروع المادة 5 مكرراً ثانياً (التعاون للحد من مخاطر الكوارث) أشار إلى أن نطاق تطبيق واجب التعاون من حيث الزمان، والمشار إليه بعبارات عامة في مشروع المادة 5، يشمل أيضاً مرحلة ما قبل وقوع الكارثة.
    117. Mr. Redmond (Ireland), speaking on the topic of protection of persons in the event of disasters, said that the detailed and extensive treatment given to risk reduction during the pre-disaster phase in the Special Rapporteur's sixth report (A/CN.4/662) and the informative overview of existing provisions in global, regional and bilateral instruments and in national policy and legislation were very helpful. UN 117 - السيد ردموند (أيرلندا): تكلم بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، فقال إن من المفيد للغاية إيلاء مسألة الحد من المخاطر أثناء مرحلة ما قبل وقوع الكارثة معاملة تفضيلية ومستفيضة في التقرير السادس للمقرر الخاص (A/CN.4/662) وكذلك إجراء الاستعراض العام الزاخر بالمعلومات للأحكام القائمة الواردة في الصكوك العالمية والإقليمية والثنائية وفي السياسات والتشريعات الوطنية.
    (1) While draft article 9 [5 bis] concerns the various forms which cooperation may take in the disaster relief or post-disaster phase of the disaster cycle, draft article 10 [5 ter] indicates that the scope of application ratione temporis of the duty to cooperate, enshrined in general terms in draft article 8 [5], also covers the pre-disaster phase. UN (1) بينما يتعلق مشروع المادة 9[5 مكرراً] بمختلف الأشكال التي قد يتخذها التعاون في مرحلة الإغاثة من الكارثة أو مرحلة ما قبل وقوع الكارثة من دورة الكارثة، يشير مشروع المادة 10[5 مكرراً ثانياً] إلى أن نطاق التطبيق الزمني لواجب التعاون، الوارد بعبارات عامة في مشروع المادة 8[5]، يشمل أيضاً مرحلة ما قبل وقوع الكارثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus