"the pre-qualification" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأهيل الأولي
        
    • وثائق التأهيل
        
    • التأهيل المسبق
        
    • التأهيل الأوَّلي
        
    • توفر الشروط مسبقا
        
    • بالتحقق المسبق
        
    • التأهيل الأوّلي
        
    • الإجازة المسبقة
        
    • الاختيار الأولي
        
    • التأهّل الأولي
        
    • للتحقق المسبق من استيفاء
        
    Where pre-qualification proceedings have been engaged in, the criteria shall be the same as those used in the pre-qualification proceedings. UN وفي حال القيام بإجراءات تأهيل أولي، تكون معايير الإثبات هي المعايير نفسها التي استُخدمت في إجراءات التأهيل الأولي.
    Where pre-qualification proceedings have been engaged in, the criteria shall be the same as those used in the pre-qualification proceedings. UN وفي حال القيام بإجراءات تأهيل أولي، تكون معايير الإثبات هي المعايير نفسها التي استُخدمت في إجراءات التأهيل الأولي.
    The intent of the sentence in question was to explain that that provision did not apply to those excluded at the pre-qualification stage. UN وقالت إن مقصد الجملة محل الاستفسار هو توضيح عدم سريان هذا الحكم على من يُستبعدون في مرحلة التأهيل الأولي.
    19. The related issue is charging fees for obtaining the pre-qualification and/or solicitation documents. UN 19- والمسألة ذات الصلة هي فرض رسوم لقاء الحصول على وثائق التأهيل الأوّلي و/أو وثائق الالتماس.
    There is agreement among the partners that the pre-qualification of pharmaceutical manufacturers is a pre-requisite for ensuring product quality. UN وثمة اتفاق بين الشركاء ينص على أن التأهيل المسبق لمصنعي المستحضرات الصيدلانية شرط أساسي لضمان جودة المنتج.
    3. the pre-qualification procedures set out in article 17 are made subject to a number of important safeguards. UN 3- وتخضع إجراءات التأهيل الأوَّلي المبيّنة في المادة 17 لعدد من الضمانات الوقائية المهمة.
    (e) Enhancement of the effectiveness of the approved roster of bidders and the formulation of standard and transparent guidelines and procedures for the pre-qualification of potential suppliers; UN )ﻫ( زيادة فعالية القائمة المعتمدة لمقدمي العطاءات ووضع مبادئ توجيهية وإجراءات قياسية وشفافة لضمان توفر الشروط مسبقا في الموردين المحتملين؛
    " Documents issued by the procuring entity under article 18 of this Law that set out the terms and conditions of the pre-qualification proceedings. " UN " ما تصدره الجهة المشترية، بمقتضى المادة 18 من هذا القانون، من وثائق تبيِّن أحكام وشروط إجراءات التأهيل الأولي. "
    Criteria used by the procuring entity in ascertainment of eligibility of suppliers or contractors to participate in the procurement proceedings, as specified in the pre-qualification or pre-selection documents where applicable and in the solicitation documents. UN هي المعايير التي تستخدمها الجهة المشترية لكي تتأكَّد من أهلية المورِّدين أو المقاولين للمشاركة في إجراءات الاشتراء، حسبما تنص عليه وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي، حيثما انطبق الحال، وفي وثائق الالتماس.
    article 17 of the 1994 Model Law that deals with the language of the pre-qualification and solicitation documents. UN أعلاه، فإنَّ الأحكام أُدمجت في المادة 17 من القانون النموذجي لعام 1994 التي تتناول لغة وثائق التأهيل الأولي ووثائق التماس العطاءات.
    In reaching that decision, the procuring entity shall apply only the criteria and procedures set out in the invitation to pre-qualify and in the pre-qualification documents. UN ولا تطبِّق الجهةُ المشترية، عند اتخاذها ذلك القرار، سوى المعايير والإجراءات المنصوص عليها في الدعوة إلى التأهُّل الأوَّلي وفي وثائق التأهيل الأولي.
    In reaching that decision, the procuring entity shall apply only the criteria and procedures set out in the invitation to pre-qualify and in the pre-qualification documents. UN ولا تطبّق الجهة المشترية، عند اتخاذها ذلك القرار، سوى المعايير والإجراءات المنصوص عليها في الدعوة إلى التأهل الأولي وفي وثائق التأهيل الأولي.
    Ten new air carriers were registered as part of the pre-qualification process for registration as United Nations flight vendors during the period under review. UN وسُجلت عشر شركات جديدة من شركات النقل الجوي في إطار عملية التأهيل الأولي لإدراجها ضمن قائمة بائعي خدمات الطيران المعتمدين لدى الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    (e) The means of obtaining the pre-qualification documents and the place where they may be obtained; UN (ﻫ) وسيلة الحصول على وثائق التأهيل الأولي والموضع الذي يمكن الحصول عليها فيه؛
    However, there were no further collaboration efforts in this regard beyond the pre-qualification of vendors. UN غير أنه لم تكن هناك جهود تعاون إضافية في هذا الصدد تتجاوز التأهيل المسبق للبائعين.
    This is an essential safeguard to ensure that there can be an effective review of decisions made by the procuring entity in the pre-qualification proceedings. UN وهذه ضمانة وقائية ضرورية لكفالة إمكانية إجراء مراجعة فعّالة للقرارات التي تتخذها الجهة المشترية في إجراءات التأهيل الأوَّلي.
    (e) Enhancement of the effectiveness of the approved roster of bidders and the formulation of standard and transparent guidelines and procedures for the pre-qualification of potential suppliers; UN )ﻫ( زيادة فعالية القائمة المعتمدة لمقدمي العطاءات ووضع مبادئ توجيهية وإجراءات موحدة شفافة لضمان توفر الشروط مسبقا في الموردين المحتملين؛
    the pre-qualification panel has now completed three rounds of reviewing applications and has announced a fourth phase of pre-qualification. UN وقد أتم الفريق المعني بالتحقق المسبق من الأهلية ثلاث جولات لاستعراض الطلبات، وأعلن عن مرحلة رابعة للتحقق المسبق من الأهلية.
    However, there were no further collaborative efforts in this regard, beyond the pre-qualification of vendors. UN غير أنه لم تبذل جهود تعاونية أخرى في هذا الصدد تتجاوز نطاق الإجازة المسبقة للبائعين.
    Where pre-qualification proceedings have been engaged in, the criteria shall be the same as those used in the pre-qualification proceedings. UN وفي حال أن تم اتباع نهج الاختيار الأولي، فينبغي أن تكون المعايير هي المعايير نفسها المستخدمة في اجراءات الاختيار الأولي.
    (e) Any other requirements that may be established by the procuring entity in conformity with this Law and the procurement regulations relating to the preparation and presentation of applications to pre-qualify and to the pre-qualification proceedings. UN (ﻫ) ما قد تضعه الجهة المشترية وفقا لهذا القانون وللوائح الاشتراء التنظيمية من اشتراطات أخرى بشأن إعداد طلبات التأهّل الأولي وتقديمها وبشأن إجراءات التأهيل الأولي.
    The Board is deeply concerned about the Administration's inability to fully implement the pre-qualification of air carriers before contracting with them, thereby compromising the reliability of the aircraft services and the safety of the passengers. UN ويساور المجلس قلق بالغ بشأن عدم قدرة الإدارة على التنفيذ الكامل للتحقق المسبق من استيفاء شركات النقل الجوي للمؤهلات قبل التعاقد معها، مما يخل بموثوقية خدمات الطيران وبسلامة المسافرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus