The summary of the preliminary report on the needs to reform the legislation on equality and non-discrimination | UN | موجز التقرير الأولي عن ضرورات إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز |
Noting with appreciation the preliminary report on persons with albinism submitted by the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to Human Rights Council resolution 23/13, | UN | وإذ يلاحظ بتقدير التقرير الأولي عن الأشخاص المصابين بالمهق، الذي قدمته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/13، |
22. Mr. García Del Toro (Cuba), referring to the preliminary report on the expulsion of aliens (A/CN.4/554), said that the term " expulsion of aliens " in its widest sense formed a suitable basis for the Commission's work. | UN | 22 - السيد غارسيا ديل تورو (كوبا): أشار إلى التقرير الأولي عن طرد الأجانب (A/CN.4/554)، فقال إن عبارة " طرد الأجانب " بأوسع معانيها تشكل أساسا مناسبا لعمل لجنة القانون الدولي. |
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 11, includes taking note of the preliminary report on the disposition of the Mission's assets and approval of the donation of non-lethal equipment to the Government of Rwanda. | UN | وتشمل التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١١، اﻹحاطة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في أصول البعثة والموافقة على منح المعدات غير الفتاكة لحكومة رواندا. |
(a) To take note of the preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda; | UN | )أ( اﻹحاطة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا؛ |
Finalize the preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS. | UN | وضع الصيغة النهائية للتقرير الأولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |
The Committee also recommended that the General Assembly should take note of the preliminary report on the disposition of assets. | UN | وأوصت اللجنة كذلك بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير اﻷولي بشأن التصرف في اﻷصول. |
Information on the role of the Deputy Secretary-General was provided in section III of the preliminary report on the status of implementation of General Assembly resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations (A/62/741). | UN | قدمت معلومات عن دور نائب الأمين العام في الفرع الثالث من التقرير الأولي عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ومواصلتها (A/62/741). |
60. As has been pointed out in the preliminary report on this topic, international human rights law takes on special significance in this context. | UN | 60 - وعلى نحو ما أشير إليه في التقرير الأولي عن هذا الموضوع، يكتسي القانون الدولي لحقوق الإنسان أهمية خاصة في هذا السياق(). |
38. Since the preliminary report on restructuring (A/62/741), all seven integrated operational teams in the Office of Operations have been established and staffed. | UN | 38 - ومنذ التقرير الأولي عن إعادة الهيكلة (A/62/741)، أنشئت أفرقة التشغيل المتكاملة السبعة جميعها في مكتب العمليات وزودت بالموظفين. |
(f) Mr. Bengoa, as coordinator (on behalf also of Ms. Motoc, Mr. Eide, Mr. Yokota, Mr. Guissé, Mr. Decaux and Mr. Pinheiro), introduced the preliminary report on the implementation of existing human rights norms and standards in the context of the fight against extreme poverty (E/CN.4/Sub.2/2003/17). | UN | (و) عرض السيد بينغوا (وأيضاً باسم السيدة موتوك ،والسيد إيدي، والسيد يوكوتا، والسيد غيسة، والسيد ديكو، والسيد بينهيرو) التقرير الأولي عن تنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع (E/CN.4/Sub.2/2003/17). |
15. the preliminary report on the topic (A/CN.4/601) examined the international rules adopted to date concerning the privileges and immunities of State officials, including diplomatic and consular representatives, members of special missions and State representatives to international organizations. | UN | 15 - وأضاف أن التقرير الأولي عن هذا الموضوع (A/CN.4/601) تناول القواعد الدولية التي اعتُمدت حتى تاريخه بشأن امتيازات وحصانات مسؤولي الدول، بمن فيهم الممثلون الدبلوماسيون والقنصليون وأعضاء البعثات الخاصة وممثلو الدول لدى المنظمات الدولية. |
Taking note of the preliminary report on the gap analysis carried out by the United Nations Environment Programme to facilitate further discussions on the improvement of the science-policy interface on biodiversity end ecosystem services for human well-being, | UN | وإذ يضع في الاعتبار التقرير الأولي عن تحليل الثغرات الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتيسير إجراء مزيد من المناقشات بشأن تحسين الصلة بين العلم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية من أجل رفاه البشر،() |
In the preliminary report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) presented to the International Law Commission by the Special Rapporteur Z. Galicki in 2006, immunities were spoken of as one of the obstacles to the effectiveness of prosecution systems for crimes under international law that is not appropriate to such crimes. | UN | وفي التقرير الأولي عن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، الذي قدمه المقرر الخاص ج. غاليتسكي إلى لجنة القانون الدولي في عام 2006، أشير إلى الحصانات بوصفها أحد العوائق التي تحول دون فعالية نظم المقاضاة على الجرائم بموجب القانون الدولي، والتي لا تلائم مثل هذه الجرائم(). |
34. In connection with the actions that the General Assembly may take at its fiftieth session concerning the financing of UNAMIR, the Committee recommends that the Assembly take note of the preliminary report on the disposition of the assets of UNAMIR. | UN | ٣٤ - وفيما يتعلق باﻹجراءات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تمويل البعثة، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في اﻷصول الخاصة بالبعثة. |
(a) Welcomes the preliminary report on the protection of the heritage of indigenous people (E/CN.4/Sub.2/1994/31) and the relevant principles and guidelines contained in its annex; | UN | )أ( يرحّب بالتقرير اﻷولي عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية E/CN.4/Sub.2/1994/31)(، والمبادئ العامة والتوجيهية ذات الصلة الواردة في مرفق التقرير ؛ |
15. Welcomes the preliminary report on the relationship between the enjoyment of human rights, in particular economic, social and cultural rights, and income distribution, prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. José Bengoa (E/CN.4/Sub.2/1995/14); | UN | ٥١- ترحب بالتقرير اﻷولي عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، الذي أعده المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد خوسيه بنغووا (E/CN.4/Sub.2/1995/14)؛ |
Finalize the preliminary report on the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF. | UN | وضع الصيغة النهائية للتقرير الأولي عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
(5) The Committee recognizes the State party's efforts to identify cases of enforced disappearances, including the publication by the National Human Rights Commissioner of the preliminary report on enforced disappearances in Honduras in 1993, which contains a list of 183 disappeared persons. | UN | 5) تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتعريف بحالات الاختفاء القسري، بما في ذلك نشر المفوض الوطني لحقوق الإنسان للتقرير الأولي عن حالات الاختفاء القسري في هندوراس في 1993، والذي يورد لائحة تتضمن 183 شخصاً مختفياً. |
(e) A decision to take note of the preliminary report on the disposition of the assets of UNOSOM II and approve the donation of assets to Somali district and regional councils. | UN | (ﻫ) واتخاذ قرار باﻹحاطة علما بالتقرير اﻷولي بشأن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والموافقة على تقديم هذه الموجودات كهبات إلى مجالس المناطق واﻷقاليم بالصومال. |