"the preliminary review" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الأولي
        
    • بالاستعراض الأولي
        
    • الاستعراض الأولية
        
    • الاستعراض الأوَّلي
        
    • الاستعراض التمهيدي
        
    • للاستعراض التمهيدي
        
    the preliminary review process remains underway in regard to the remaining 3 cases. UN ولا تزال عملية الاستعراض الأولي جارية فيما يتعلق بالحالات الثلاث المتبقية.
    the preliminary review process is still under way in relation to the remaining 16 cases. UN ولا تزال عملية الاستعراض الأولي جارية فيما يتعلق بالقضايا الـ 16 الباقية.
    the preliminary review of the remaining 2 cases is currently in progress. UN ولا يزال الاستعراض الأولي مستمرا حاليا في القضيتين الباقيتين.
    In practice it is taking longer than 45 days to complete the preliminary review because of complexities. UN ومن حيث الممارسة العملية، يتطلب إتمام الاستعراض الأولي أكثر من 45 يوماً بسبب التعقيدات التي ينطوي عليها الأمر.
    A. Procedures for the preliminary review of notifications and prioritizing the work of the Chemical Review Committee UN ألف - الإجراءات الخاصة بالاستعراض الأولي للإخطارات وترتيب أولويات عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية
    the preliminary review process is still under way in relation to the remaining 10 cases. UN ولا تزال عملية الاستعراض الأولي جارية في ما يتعلق بالقضايا العشر المتبقية.
    the preliminary review of the remaining three cases is currently in progress. UN ويجري حاليا الاستعراض الأولي للقضايا الثلاث المتبقية.
    In practice it is taking longer than 45 days to complete the preliminary review because of complexities. UN ومن حيث الممارسة العملية، يتطلب إتمام الاستعراض الأولي أكثر من 45 يوما بسبب التعقيدات التي ينطوي عليها الأمر.
    the preliminary review process is still under way in relation to the remaining 11 cases. UN ولا تزال عملية الاستعراض الأولي جارية بالنسبة إلى الـ 11 حالة المتبقية.
    The results of the preliminary review were entered into the Commission's claims database. UN وأدخلت نتائج هذا الاستعراض الأولي في قاعدة بيانات اللجنة الخاصة بالمطالبات.
    The results of the preliminary review were entered into the Commission's claims database. UN وأدخلت نتائج هذا الاستعراض الأولي في قاعدة بيانات اللجنة بشأن المطالبات.
    Report of the Joint Inspection Unit on the preliminary review of its statute and working methods UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها
    The results of the preliminary review were entered into the Commission's claims database. UN وأدخلت نتائج هذا الاستعراض الأولي في قاعدة بيانات اللجنة الخاصة بالمطالبات.
    The results of the preliminary review were entered into the Commission's claims database. UN وأدخلت نتائج هذا الاستعراض الأولي في قاعدة بيانات اللجنة بشأن المطالبات.
    Completion of the preliminary review of 6 cases of protection against retaliation UN استكمال الاستعراض الأولي لست حالات من حالات الحماية من الانتقام
    :: Completion of the preliminary review of 6 cases of protection against retaliation UN :: استكمال الاستعراض الأولي لستة حالات من حالات الحماية من الانتقام
    While it was determined that there was no prima facie case of retaliation for 12 of the cases, the preliminary review process remains under way with regard to the remaining case. UN ورغم إثبات عدم وجاهة دعوى الانتقام في 12 من الحالات، لا تزال عملية الاستعراض الأولي جارية في ما يتعلق بالحالة المتبقية.
    B. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications of final regulatory action UN باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية
    It welcomed the reports submitted, in particular the report of the Joint Inspection Unit on the preliminary review of its statute and working methods, which contained some innovative ideas. UN والوفد راض عن التقارير التي تقدم، لا سيما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها، الذي يتضمن أفكارا مبتكرة.
    the preliminary review process involves a review of documentation submitted by the complainant and fact-finding in order to determine if there is independent and corroborated information in support of the complaint of retaliation. UN وتنطوي عملية الاستعراض الأولية على استعراض الوثائق التي قدمها صاحب الشكوى وتقصي الحقائق بغية تحديد ما إذا كانت ثمة معلومات مستقلة ومؤكدة تدعم الشكوى من وقوع انتقام.
    B. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and the proposal for a severely hazardous pesticide formulation UN باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأوَّلي للإخطارات وللاقتراح بشأن تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة
    A. Report of the bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير المكتب عن الاستعراض التمهيدي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية
    At its first meeting the Chemical Review Committee considered possible procedures for the preliminary review of notifications of final regulatory action to assist the Committee in prioritizing its work. UN 1 - نظرت لجنة استعراض المواد الكيميائية أثناء اجتماعها الأول في الإجراءات المحتملة للاستعراض التمهيدي للاخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية لمساعدة اللجنة في منح الأولوية لأعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus