UNIDO has started the preparation and implementation of the hydrochlorofluorocarbon (HCFC) phase-out management plan in different countries. | UN | وقد شرعت اليونيدو في إعداد وتنفيذ خطة إدارة التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات في مختلف البلدان. |
864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
It will encourage national ownership and the involvement of civil society in the preparation and implementation of the programmes supported. | UN | وسيشجع الإحساس الوطني بالتملك وسيدعم مشاركة المجتمع المدني في إعداد وتنفيذ البرامج الممولة. |
(v) The participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme; | UN | `5` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل؛ |
The participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme | UN | عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل |
40. The World Bank is providing significant support to the NEPAD secretariat in the preparation and implementation of the NEPAD environmental action plan, providing financing in support of three main activities. | UN | 40 - ويقدم البنك الدولي دعما ملموسا إلى أمانة الشراكة الجديدة فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ خطة عمل الشراكة الجديدة في مجال البيئة، ويقدم التمويل دعما لثلاثة أنشطة رئيسية. |
864 meetings with the Police nationale congolaise to advise on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | 864 اجتماعا مع الشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
Advice to PNC on the preparation and implementation of the security plan for elections | UN | إسداء المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات |
The Committee is of the opinion that the role of CEB in the preparation and implementation of the International Public Sector Accounting Standards is paramount. | UN | وترى اللجنة أن دور مجلس الرؤساء التنفيذيين في إعداد وتنفيذ هذه المعايير يتسم بالأهمية الفائقة. |
Advice to PNC on the preparation and implementation of the security plan for elections | UN | :: إسداء المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات |
the preparation and implementation of the National Food Safety Strategy for Yemen had been completed. | UN | استكمال إعداد وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للأمن الغذائي في اليمن؛ |
Guidelines are also seen as a set of guiding provisions for the preparation and implementation of the NAPs. | UN | كما يُنظر إلى المبادئ التوجيهية باعتبارها مجموعة من الأحكام التي يُسترشد بها في إعداد وتنفيذ خطط التكيف الوطنية. |
The Malawi NAPA team provided an overview of their progress in the preparation and implementation of the NAPA. | UN | وقدم الفريق الملاوي لمحة عن التقدم الذي أحرزه في إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيف. |
The Commission will also contribute to the preparation and implementation of the strategy on national reconciliation and the evolution of a social contract in Liberia. | UN | وستسهم اللجنة أيضا في إعداد وتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالمصالحة الوطنية وظهور عقد اجتماعي في ليبريا. |
(iii) Participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme | UN | `3` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل |
(v) The participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme; | UN | ' 5 ' عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل؛ |
(v) The participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme 17 | UN | `5` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل 17 |
(vi) The consultative process in support of the preparation and implementation of the national action programme and the partnership agreement | UN | `6` العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة |
(v) The participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme; | UN | `5` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل؛ |
It is assumed that there will be sufficient direct and in-kind funding and technical support available for the preparation and implementation of the assessments. | UN | ومن المفترض أنه سيكون هناك تمويل مباشر وعيني كافٍ، ودعم تقني متاح لإعداد وتنفيذ التقييمات. |
It also recommends that, in its next periodic report, the State party provide information on measures it has taken to give effect to the Durban Declaration and Programme of Action at the national level, particularly the preparation and implementation of the national plan of action. | UN | كما توصي الدولةَ الطرفَ بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير التي اتخذتها لإنفاذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني، وبخاصة فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
The secretariat provided the Board with information on the work carried out by the Technical Cooperation Branch in the preparation and implementation of the projects and activities, in particular during the period March - October 1994. | UN | وزودت اﻷمانة المجلس بمعلومات عن اﻷعمال التي اضطلع بها فرع التعاون التقني في تحضير وتنفيذ المشاريع واﻷنشطة، وبخاصة أثناء الفترة من آذار/مارس إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
A computer database for United Nations conferences and meetings is being established to facilitate coordination among conference centres and the preparation and implementation of the biennial calendar of conferences and meetings. | UN | ويجري وضع قاعدة بيانات حاسوبية لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لتسهيل التنسيق بين مراكز المؤتمرات وإعداد وتنفيذ خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين. |