However, most of the capacity-building activities were designed to support the preparation of national communications and participation in JI and emissions trading. | UN | غير أن معظم أنشطة بناء القدرات صممت لدعم إعداد البلاغات الوطنية والمشاركة في التنفيذ المشترك وتبادل حقوق الانبعاثات. |
Activities of the secretariat to facilitate the preparation of national communications and information on those communications | UN | أنشطة الأمانة لتسهيل إعداد البلاغات الوطنية والمعلومات المتعلقة بتلك البلاغات |
Also recognizing that the preparation of national communications and biennial update reports is a continuous process, | UN | وإذ يدرك أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين عملية متواصلة، |
It is also relevant to the preparation of national communications and for strengthening institutional and human capacity. | UN | كما أنه هام لإعداد البلاغات الوطنية وتعزيز القدرة المؤسسية والبشرية. |
Efforts to support the implementation of the Convention, the preparation of national communications and the provision of financial and technical support for the preparation of national communications was facilitated through workshops. | UN | 68- ومن خلال حلقات العمل تيسرت الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية، وإعداد البلاغات الوطنية وتقديم الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية. |
Also recognizing that the preparation of national communications and biennial update reports is a continuous process, | UN | وإذ يدرك أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين عملية متواصلة، |
It is mandated, inter alia, to exchange relevant information and experience in order to identify difficulties encountered in the preparation of national communications and the application of related methodologies and guidelines. | UN | وهو مكلف، ضمن جملة أمور، بتبادل المعلومات والتجارب التي لها صلة بالموضوع، للكشف عن الصعوبات التي تواجه إعداد البلاغات الوطنية وتطبيق المنهجيات والمبادئ التوجيهية بشأن تقديم البلاغات. |
Climate change education, training and public awareness, and the needs for financial resources and technical support, have been recognized as having considerable importance in the preparation of national communications and the implementation of the Convention over the long term. | UN | ورئي أن برامج التعليم والتدريب والتوعية العامة المتعلقة بتغير المناخ والاحتياجات إلى الموارد المالية والدعم التقني لها أهمية بالغة في إعداد البلاغات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية على المدى البعيد. |
FCCC/SBI/2004/INF.2 Activities of the secretariat to facilitate the preparation of national communications and information on those communications. | UN | FCCC/SBI/2004/INF.1 أنشطة الأمانة الرامية إلى تيسير إعداد البلاغات الوطنية ومعلومات عن تلك البلاغات. |
FCCC/SBI/2004/INF.2 Activities of the secretariat to facilitate the preparation of national communications and information on those communications | UN | FCCC/SBI/2004/INF.2 أنشطة الأمانة لتيسير إعداد البلاغات الوطنية والمعلومات بشأن هذه البلاغات |
Noting also that the preparation of national communications and of national adaptation programmes of action in least developed countries and of a range of other activities has contributed to the development of individual level capacity within and across institutions and has trained individuals from different sectors, including non-governmental actors, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً فضلاً عن مجموعة من الأنشطة الأخرى قد ساهم في تنمية القدرة على المستوى الفردي داخل وعبر المؤسسات وفي تدريب أفراد من قطاعات مختلفة، بما في ذلك الجهات الفاعلة غير الحكومية، |
Acknowledging that the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, has agreed to fund, and has approved the funds for, the preparation of national communications, and has agreed on the Operational Procedures for Expedited Financing of National Communications from non-Annex I Parties, | UN | وإذ يُقر بأن مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، قد وافق على تمويل عملية إعداد البلاغات الوطنية وأقر الاعتمادات المخصصة لذلك ووافق على الإجراءات التشغيلية الخاصة بالتمويل المعجّل للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، |
In technical capacity-building, the programmes addressed the preparation of national communications and greenhouse gas (GHG) emissions inventories; | UN | (أ) في مجال بناء القدرات التقنية، عالجت البرامج موضوع إعداد البلاغات الوطنية وقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة؛ |
Acknowledging that the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, has agreed to fund, and has approved the funds for, the preparation of national communications, and has agreed on the Operational Procedures for Expedited Financing of National Communications from non-Annex I Parties, | UN | وإذ يُقرّ بأن مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، قد وافق على تمويل عملية إعداد البلاغات الوطنية وأقر الاعتمادات المخصصة لذلك، ووافق على الإجراءات التشغيلية الخاصة بالتمويل المعجل للبلاغات الوطنية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، |
Acknowledging that the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, has agreed to fund, and has approved the funds for, the preparation of national communications, and has agreed on the Operational Procedures for Expedited Financing of National Communications from non-Annex I Parties, | UN | وإذ يُقر بأن مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، قد وافق على تمويل عملية إعداد البلاغات الوطنية وأقر الاعتمادات المخصصة لذلك ووافق على الإجراءات التشغيلية الخاصة بالتمويل المعجّل للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، |
For most Parties, the preparation of national communications and climate-related projects supported by the Global Environment Facility (GEF) and other bilateral and multilateral organizations provides the impetus in launching public education and information campaigns. | UN | ثانياً - إعداد التقارير 6- بالنسبة إلى معظم الأطراف، يحفز إعداد البلاغات الوطنية والمشاريع المتعلقة بالمناخ التي يدعمها مرفق البيئة العالمية وغيره من المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف تنظيم الحملات التثقيفية والإعلامية. |
For most Parties, the preparation of national communications and climate-related projects supported by the Global Environment Facility (GEF) and other bilateral and multilateral organizations provides the impetus in launching public education and information campaigns. | UN | 78- يعتبر معظم الأطراف أن إعداد البلاغات الوطنية والمشاريع ذات الصلة بالمناخ التي يدعمها مرفق البيئة العالمية والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى يوفر الزخم اللازم لاستهلال الحملات المتعلقة بتثقيف الجمهور وإعلامه. |
(i) Institutional arrangements for the preparation of national communications and BURs on a continuous basis; | UN | الترتيبات المؤسسية لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة على أساس مستمر؛ |
2. Global Support Programme for the preparation of national communications and biennial update reports by non-Annex I Parties | UN | برنامج الدعم العالمي لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
72. Many developing countries reported on the receipt of financial resources for the preparation of national communications and the implementation of adaptation and mitigation projects. | UN | 72- وأبلغت الكثير من البلدان النامية عن تلقيها موارد مالية لإعداد البلاغات الوطنية وتنفيذ مشاريع التكيف والتخفيف. |
GEF activities: Initially, most GEF Trust Fund resources for adaptation were provided to countries in the context of the preparation of national communications and for capacity-building for adaptation. | UN | 104- أنشطة مرفق البيئة العالمية: قدمت في بادئ الأمر معظم موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية المرصودة للتكيف إلى البلدان في إطار إعداد بلاغاتها الوطنية وبناء قدراتها اللازمة للتكيف(). |