"the preparations for the international conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي
        
    • التحضير للمؤتمر الدولي
        
    • اﻹعداد للمؤتمر الدولي
        
    A number of delegations noted their active involvement in the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وأشار عدد من الوفود الى مشاركته الفعالة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    the preparations for the International Conference on Population and Development have only given further impetus to that encouraging trend. UN وأعطت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية زخما آخر لذلك الاتجاه المشجع.
    The Bank was also involved in the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وشارك البنك أيضا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    2. Endorses fully Economic and Social Council resolution 1993/76 of 30 July 1993 on the preparations for the International Conference on Population and Development; UN ٢ - تؤيد كل التأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    During the preparations for the International Conference on Population and Development, the University's research on migration and urbanization and the environmental impact of population growth had provided a perfect example of synergy between the various institutions of the United Nations system. UN ففي أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفر البحث الذي قامت به الجامعة في صدد الهجرة والتمدين وأثر النمو السكاني على البيئة مثلا رائعا للتعاون بين مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    On 11 February, ECA discussed with the non-governmental organizations, Governments and the media, the preparations for the International Conference on Population and Development. UN وفي ١١ شباط/فبراير ناقشت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مع المنظمات غير الحكومية والحكومات ووسائط الاتصال الجماهيري اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Endorses fully Economic and Social Council resolution 1993/76 of 30 July 1993 on the preparations for the International Conference on Population and Development; UN " ٢ - تؤيد كل التأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    55. His delegation welcomed the active part played by the Department of Public Information in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994. UN ٥٥ - وأعرب وفــد مصــر عــن تقديره للمشاركة الجادة ﻹدارة شؤون اﻹعـلام فـي اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    The Board also agreed that INSTRAW should take part in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994 with a substantive contribution in its area of expertise. UN ٢٤ - اتفق المجلس أيضا على ضرورة اشتراك المعهد في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤ بإسهاب موضوعية في مجال درايته.
    In preparing this plan, the Population Division of the United Nations Secretariat and the United Nations Population Fund should work closely together, as they did in the preparations for the International Conference on Population and Development, and in consultation, as appropriate, with other relevant bodies, and hold regular briefings for States; UN وينبغي لشعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل معا على نحو وثيق لدى إعداد هذه الخطة، كما كان الحال خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالتشاور حسب الاقتضاء مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة، وعقد اجتماعات منتظمة ﻹحاطة الدول بالمعلومات؛
    In preparing this plan, the Population Division of the United Nations Secretariat and the United Nations Population Fund should work closely together, as they did in the preparations for the International Conference on Population and Development, and in consultation, as appropriate, with other relevant bodies, and hold regular briefings for States; UN وينبغي لشعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل معا على نحو وثيق لدى إعداد هذه الخطة، كما كان الحال خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالتشاور حسب الاقتضاء مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة، وعقد اجتماعات منتظمة ﻹحاطة الدول بالمعلومات؛
    (a) Progress report of the Secretary-General of the Conference on the preparations for the International Conference on Population and Development (A/CONF.171/PC/2) (item 3); UN )أ( تقرير مرحلي لﻷمينة العامة للمؤتمر عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (A/CONF.171/PC/2) )البند ٣(؛
    These two lessons were acknowledged in the preparations for the International Conference on Population and Development. At the meeting of the Preparatory Committee held in May 1993, it was agreed that empowering women should be a priority not only for its own sake but also because it was indispensable to the success of population initiatives. UN واتفق هذان الدرسان اللذان أنجزا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على أنه ينبغي أن يكون تفويض المرأة يشكل أولوية لصالحها وﻷنه أيضا أمر لا يمكن الاستغناء عنه لنجاح المبادرات السكانية.
    10. Stresses the importance of the Fund's role in the preparations for the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, the results of which should constitute a major contribution to the Fourth World Conference on Women; UN ١٠ - تشدد على أهمية دور الصندوق في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اللذين ستساهم نتائجهما مساهمة كبيرة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    1. Takes note with appreciation of the progress report of the Secretary-General on the preparations for the International Conference on Population and Development 5/ and the accompanying annotated outline of the draft final document of the Conference; 6/ UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية)٥(، والمخطط المشروح لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المرفق به)٦(؛
    1. Takes note with appreciation of the progress report of the Secretary-General on the preparations for the International Conference on Population and Development 2/ and the accompanying annotated outline of the draft final document of the Conference; 3/ UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٢( والمخطط المشروح لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر المرفق به)٣(؛
    107. UNFPA, which is deeply committed to the promotion of human rights and in particular to the elimination of all forms of discrimination against women, made a point of raising the problem of harmful traditional practices during the preparations for the International Conference on Population and Development (Cairo, September 1994). UN ٧٠١- أصر الصندوق، الحريص بشدة على تعزيز حقوق اﻹنسان، ولا سيما القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على إثارة مشكلة الممارسات التقليدية الضارة في أثناء اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية )القاهرة، أيلول/سبتمبر ٤٩٩١(.
    Last year, for example, the Second Committee agreed to defer discussions on several key issues since they were already being negotiated in the context of the preparations for the International Conference on Financing for Development. UN ففي العام الماضي، على سبيل المثال، وافقت اللجنة الثانية على تأجيل المناقشات حول عديد من القضايا الرئيسية حيث أنها كانت تناقش بالفعل في إطار التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    Recalling also the recommendations of the five regional population conferences that were convened as part of the preparations for the International Conference on Population and Development, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus