"the preparations for the special session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • التحضيرات للدورة الاستثنائية
        
    • أعمال التحضير للدورة الاستثنائية
        
    • اﻷنشطة التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • في التحضير للدورة الاستثنائية
        
    The Commission was the United Nations body primarily responsible for drug control and should take the lead in the preparations for the special session. UN فهذه اللجنة هي الهيئة المسؤولة أساسا في الأمم المتحدة عن مراقبة المخدرات وينبغي أن تضطلع بدور قيادي في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Assembly also requested the Secretary-General to inform it at its sixty-eighth session about the preparations for the special session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يبلغها في دورتها الثامنة والستين بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The European Union recognized the cross-cutting nature of the world drug problem, its consequences for health, human rights and development, and the need for participation by stakeholders, including civil society, in the preparations for the special session. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يقر بالطابع الشامل لمشكلة المخدرات العالمية، وما ينجم عنها من آثار على الصحة وحقوق الإنسان والتنمية، وضرورة مشاركة أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني، في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    It had welcomed the balanced resolution on the organizational aspects of the preparations for the special session adopted by the preparatory committee in March. UN وقال إن الاتحاد الروسي رحب بالقرار المتوازن المتعلق بالجوانب التنظيمية لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية والذي اتخذته اللجنة التحضيرية في آذار/ مارس.
    the preparations for the special session had also intensified cooperation among the agencies of the United Nations system, which was a good sign for future cooperation among the entities of the United Nations system on the urbanization challenge. UN ومضت تقول إن التحضيرات للدورة الاستثنائية ساهمت أيضا في تكثيف التعاون فيما بين وكالات منظومة الأمم المتحدة وهذه بادرة طيبة للتعاون المقبل فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التحديات التي تطرحها ظاهرة التحضر.
    The Commission also recognized the important role played by civil society, in particular non-governmental organizations, and the need for their active involvement in the preparations for the special session and their effective, substantive and active involvement during the special session and requested the Chair of the Commission to consider undertaking consultations and other appropriate actions in that regard with relevant stakeholders. UN وسلَّمت اللجنة أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، وبالحاجة إلى انخراطها بصورة نشيطة في أعمال التحضير للدورة الاستثنائية وإلى مشاركتها الفعَّالة والموضوعية والنشيطة أثناء الدورة الاستثنائية، وطلبت إلى رئيس اللجنة أن ينظر في إجراء مشاورات، واتِّخاذ تدابير مناسبة أخرى، في هذا الشأن مع الجهات المعنية.
    He commended the Centre's implementation of far-reaching reforms, and stressed the importance of providing it with adequate resources for the preparations for the special session on the implementation of the Habitat Agenda, to be held in 2001. UN وأثنى على المركز لتنفيذه إصلاحات بالغة الأثر، وأكد على أهمية تزويده بالموارد الكافية من أجل الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام 2001 بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly also decided that the forty-third and forty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women would be extended by five days each in order to complete the preparations for the special session. UN وفي الفقرة 4 من ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أيضا تمديد كل من الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة بمقدار خمسة أيام لإنجاز الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    10. Encouraged by the General Assembly, the regional commissions have carried out, or are planning to hold, regional preparatory events that will provide input into the preparations for the special session. UN 10 - وشجعت الجمعية العامة اللجان الإقليمية على تنظيم، أو التخطيط لتنظيم، اجتماعات تحضيرية إقليمية للإسهام في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    (b) Progress report of the Executive Director on the preparations for the special session (HS/C/PC.2/2/Add.1); UN (ب) تقرير مرحلي للمديرة التنفيذية عن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية (HS/C/PC.2/2/Add.1)؛
    At its 69th plenary meeting, on 20 November 2001, the Assembly adopted resolution 55/26 on the preparations for the special session on children. UN وفي جلسة المناقشة العامة 69 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 اتخذت الجمعية العامة القرار 55/26 بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    By the same resolution, the Assembly invited all relevant organizations and bodies of the United Nations system, including the funds and programmes, specialized agencies and the international financial institutions, actively to participate in the preparations for the special session. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية إلى المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Assembly is invited to consider ways to integrate the findings and recommendations of the review into the initial consideration of the post-2015 development agenda and into the preparations for the special session, in order to fully extend the principles of equality, dignity and rights to future generations and ensure sustainable development. UN والجمعية مدعوة إلى النظر في سبل إدماج نتائج وتوصيات الاستعراض في النظر الأولي في خطة التنمية لما بعد عام 2014 وفي الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية بغية توسيع نطاق مبادئ المساواة والكرامة والحقوق ليشمل تماما الأجيال المقبلة وبغية كفالة التنمية المستدامة.
    2. Views of the Commission at its seventeenth session on the preparations for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda (Resolution 17/14) UN 2 - آراء لجنة المستوطنات في دورتها السابعة عشرة حول الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل (القرار 17/14)
    In order to ensure continuity with respect to its work preparing for the special session of the General Assembly, a Board tasked by the Commission with the preparations for the special session was created based on the regional distribution of officers of the Bureau of the fifty-seventh session of the Commission. UN وضماناً لاستمرارية عمل اللجنة فيما يتعلق بالتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، كلَّفت لجنةُ المخدِّرات مجلساً بإجراء التحضيرات للدورة الاستثنائية استناداً إلى التوزُّع الإقليمي لأعضاء مكتب اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    All operative paragraphs of resolution 57/5, apart from paragraph 14, are to be operationalized by the Commission, in recognition of the Commission's leading role in the preparations for the special session, as the central policymaking body of the United Nations dealing with drug-related matters. UN وباستثناء الفقرة 14 من منطوق القرار 57/5، فإن جميع الفقرات الأخرى منه موجهة إلى اللجنة بغرض تنفيذها، بالنظر إلى دورها القيادي في التحضيرات للدورة الاستثنائية بصفتها هيئة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بتقرير السياسات بشأن المسائل ذات الصلة بالمخدِّرات.
    9. Participants in the Subcommittee will have the opportunity to draw on their technical expertise and their practical regional experience in discussing how they can best contribute to the preparations for the special session of the General Assembly on the world drug problem in 2016 with a view to strengthening the operational and global implementation of the 2009 Political Declaration and Plan of Action by its 2019 target date. UN 9- وسوف تتاح للمشاركين في اللجنة الفرعية الفرصة للاستفادة من خبراتهم الفنية وتجاربهم الإقليمية العملية في مناقشة السبل التي تتيح لهم أن يساهموا على أفضل وجه ممكن في أعمال التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية في عام 2016، وذلك بغرض تعزيز التنفيذ العملي والعالمي للإعلان السياسي وخطة العمل لعام 2009 بحلول الموعد المحدد لذلك وهو عام 2019.
    As of December 1998, 10 heads of agencies have communicated their commitment to the implementation of the Platform for Action and to involvement in the preparations for the special session and in the session itself. UN وحتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أعلن ١٠ رؤساء وكالات التزامهم بتنفيذ منهاج العمل وبالمشاركة في اﻷنشطة التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي أعمال الدورة ذاتها.
    It also decided that the Commission on Narcotic Drugs should act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, and invited the Commission to report to the General Assembly at its fifty-second session, through the Economic and Social Council, on the progress in the preparations for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Welcoming the preparations for the special session of the General Assembly on the follow-up to the World Summit for Children in 2001, UN وإذ ترحب باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، التي ستعقد في عام ٢٠٠١،
    An important focus for the Division during the next two years will be the preparations for the special session of the Assembly in 2000. UN وستتمثل إحدى النقاط الهامة التي سيتركز عليها عمل الشعبة في العامين القادمين في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ٠٠٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus