"the preparatory body for the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة التحضيرية للمؤتمر
        
    • هيئة تحضيرية للمؤتمر
        
    • كهيئة تحضيرية للمؤتمر
        
    105. The Commission, as the preparatory body for the Conference, discussed at its thirty-seventh session a first draft to serve as a working document for the elaboration of the Platform for Action. UN ٥٠١ - ناقشت لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر في دورتها السابعة والثلاثين، مشروعا أوليا لاستخدامه كوثيقة عمل لصياغة مرتكزات العمل.
    The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, at its second session, which took place from 7 to 9 June 1999, acted as the preparatory body for the Conference. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة بدور الهيئة التحضيرية للمؤتمر في دورته الثانية التي انعقدت من 7 إلــى 9 حزيــران/يونيــه 1999.
    The Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices at its fourteenth session, which took place from 6 to 10 March 1995, acted as the preparatory body for the Conference. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت من ٦ إلى ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١ بدور الهيئة التحضيرية للمؤتمر.
    69. At the 19th meeting, on 7 April 1995, after hearing statements by the representatives of Peru, Pakistan and the Congo and the observers for the United States of America, Côte d'Ivoire, Benin and Jordan, the Commission, as the preparatory body for the Conference, approved the draft platform for action, as amended for adoption by the Conference. UN ٦٩ - في الجلسة ١٩، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، وبعد أن استمعت اللجنة الى بيانات من ممثلي بيرو وباكستان والكونغو والمراقبين عن الولايات المتحدة الامريكية وكوت ديفوار وبنن واﻷردن وافقت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر على مشروع منهاج العمل، بصيغته المعدلة، لاعتماده من جانب المؤتمر.
    2. In its resolutions 45/129 and 46/98 the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12, in which the Council recommended that a world conference on women be held in 1995 and requested that the Commission on the Status of Women act as the preparatory body for the Conference. UN ٢ - أيدت الجمعية العامة في قراريها ٤٥/١٢٩ و ٤٦/٩٨ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢ الذي أوصى فيه المجلس بأن يُعقد مؤتمر عالمي معني بالمرأة في عام ١٩٩٥ وطلب إلى لجنة مركز المرأة أن تعمل بصفتها هيئة تحضيرية للمؤتمر.
    The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy at its sixth session, which took place from 8 to 10 November 2004, acted as the preparatory body for the Conference and approved the provisional agenda for the Fifth Review Conference. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة بدور الهيئة التحضيرية للمؤتمر في دورته السادسة التي عُقدت في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ووافق على جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض الخامس.
    The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, at its tenth session, which took place from 7 to 9 July 2009, acted as the preparatory body for the Conference and approved the Provisional agenda for the Sixth Review Conference. UN وقد أدى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في دورته العاشرة المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2009، دور الهيئة التحضيرية للمؤتمر ووافق على جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض السادس.
    100. The rules for participation of non-governmental organizations in international conferences convened by the United Nations are determined on a case-by-case basis, by the organ convening a given conference, directly or on the recommendation of the preparatory body for the Conference (see table 3). UN ١٠٠ - إن قواعد مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية، التي تعقدها اﻷمم المتحدة، تحدد على أساس كل حالة على حدة من جانب الهيئة التي تدعو الى مؤتمر ما، وذلك بصورة مباشرة أو بناء على توصية من الهيئة التحضيرية للمؤتمر )انظر الجدول ٣(.
    1. In its resolution 45/129 of 14 December 1990 and again in its resolution 46/98 of 16 December 1991, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12 of 24 May 1990, in which the Council recommended that a world conference on women should be held in 1995 and requested that the Commission on the Status of Women act as the preparatory body for the Conference. UN ١ - أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٥/١٢٩ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ ومرة أخرى في قرارها ٤٦/٩٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٠، الذي أوصى فيه المجلس بعقد مؤتمر عالمي معني بالمرأة في عام ١٩٩٥ وطلب أن تعمل لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر.
    1. In its resolution 45/129 of 14 December 1990 and again in its resolution 46/98 of 16 December 1991, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12 of 24 May 1990, in which the Council recommended that a world conference on women should be held in 1995, and requested that the Commission on the Status of Women act as the preparatory body for the Conference. UN ١ - أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/١٢٩ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، ومرة أخرى في قرارها ٤٦/٩٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٠، الذي أوصى فيه المجلس بعقد مؤتمر عالمي معني بالمرأة في عام ١٩٩٥، وطلب إلى لجنة مركز المرأة أن تعمل بوصفها هيئة تحضيرية للمؤتمر.
    In resolution 45/129, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12, in which the Council recommended that a world conference on women be held in 1995, and requested the Commission on the Status of Women to act as the preparatory body for the Conference. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/١٢٩، قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢ الذي أوصى فيه المجلس بعقد مؤتمر عالمي معني بالمرأة في عام ١٩٩٥، وطلب فيه أن تعمل لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus