"the preparatory meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع التحضيري
        
    • للاجتماع التحضيري
        
    the preparatory meeting of the inter-Congolese dialogue, which is an essential element of the peace process, was held successfully. UN وانعقد بنجاح الاجتماع التحضيري للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية، الذي يشكل عنصرا لا غنى عنه في عملية السلام.
    To that end, the following documents were pre-pared and submitted to the preparatory meeting of senior officials: UN ولهذا الغرض ، أعدت الوثيقتان التاليتان وأحيلتا الى الاجتماع التحضيري لكبار الموظفين :
    OHCHR also facilitated the preparatory meeting of nongovernmental organizations (NGOs), held in Nairobi, and the preparation of background papers for the Conference. UN كما يسرت المفوضية الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية، الذي عُقد في نيروبي، وإعداد أوراق معلومات عامة للمؤتمر.
    Member of the Delegation of the Russian Federation to the preparatory meeting of the 1992 Summit of CSCE in Helsinki UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى الاجتماع التحضيري لقمة عام 1992 لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في هلسنكي
    Estimated costs for the preparatory meeting of the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    November 2001 Member of the delegation of Kenya to the preparatory meeting of the Tokyo International Conference on African Development. UN تشرين الثانــي/نوفمبر 2001 عضو وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    I also plan to attend the preparatory meeting of the States of Latin America and the Caribbean to be held in Bogotá, in June. UN وأعتزم أيضاً حضور الاجتماع التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي سيعقد في بوغوتا في حزيران/يونيه.
    He became the head of the Technical Secretariat of the second Conference of Arab Ministers of Justice and the preparatory meeting of the Ministerial Commission of the Seven, which was established by the first conference UN أصبح مدير الأمانة الفنية للمؤتمر الثاني لوزراء العدل العرب، وترأس الاجتماع التحضيري للجنة السبعة الوزارية، التي أنشأها المؤتمر الأول
    Having considered the recommendations of the preparatory meeting of Ministers for Foreign Affairs held in Libreville, Gabon, on 17 and 18 November 1999, UN وقد نظروا في توصيات الاجتماع التحضيري لوزراء الخارجية الذي عقد في ليبرفيل، غابون، في ١٧ و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩،
    (xxi) Participation in the preparatory meeting of Ministers of Education of Iberoamerica, prior to the Summit of Heads of State and Government in Havana; UN `21 ' المشاركة في الاجتماع التحضيري لوزراء التعليم في البلدان الأيبيرية - الأمريكية، قبل انعقاد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات في هافانا؛
    November 2001 Member of the delegation of Kenya to the preparatory meeting of the Tokyo International Conference on African Development. UN تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عضو وفد كينيا إلى الاجتماع التحضيري لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    For example, lobbying for the substantive inclusion of indigenous women was one intervention made by the NAC President at the meeting of non-governmental organizations convened by the committees of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Status with the Economic and Social Council during the preparatory meeting of the special session. UN فعلى سبيل المثال، يمثل الضغط من أجل إشراك نساء السكان الأصليين في المسائل الفنية، أحد الأنشطة التي اضطلعت بها رئيسة المنظمة في اجتماع المنظمات غير الحكومية الذي عقدته لجنة مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أثناء الاجتماع التحضيري للدورة الاستثنائية.
    Only 11 weeks remained before the preparatory meeting of the special session and some essential questions had yet to be settled, including the participation of the major groups and non-governmental organizations. UN وأردف قائلا إنه لم يتبق سوى ١١ أسبوعا قبل الاجتماع التحضيري للدورة الاستثنائية ولا يزال العديد من المسائل الجوهرية في انتظار التسوية، ومنها اشتراك المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية.
    Vice-Chair of the preparatory meeting of the United Nations Economic Commission for Europe for preparing the twenty-third special session of the UN General Assembly. responsible for establishing Swiss positions (1994-2010) UN وشغلت منصب نائب رئيس الاجتماع التحضيري للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا من أجل الإعداد لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    122. The most important results of the preparatory meeting of the Conference on Iraqi National Accord were as follows: UN 112 - وتمثلت أهم نتائج الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي فيما يلي:
    2004: Representatives contributed to the Intersessional Work Programme and the preparatory meeting of the First Review Conference of the " Ottawa-Treaty " , 9 - 12 February 2004, Switzerland Geneva. UN :: 2004: أسهم ممثلو المنظمة في برنامج العمل بين الدورات وفي الاجتماع التحضيري للمؤتمر الاستعراضي الأول " لمعاهدة أوتاوا " ، 9-12 شباط/فبراير 2004، جنيف، سويسرا.
    (a) A report of the preparatory meeting of scientists and specialists; UN (أ) تقرير الاجتماع التحضيري للعلماء والمتخصصين؛
    Leader of Ghana’s delegation to the first and second parts of the preparatory meeting of the International Seabed Authority, Kingston. UN آذار/ مـــــارس رئيس وفد غانا إلى الجزأين اﻷول والثاني من الاجتماع التحضيري للسلطة وآب/أغسطس ١٩٩٥ للسلطة الدولية لقاع البحار، كنغستون.
    " The Security Council welcomes the success of the preparatory meeting of the Inter-Congolese Dialogue, held in Gaborone on 20-24 August 2001. UN " يرحب مجلس الأمن بنجاح انعقاد الاجتماع التحضيري للحوار بين الأطراف الكونغولية، المعقود في غابورون، في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس 2001.
    ECLAC and UNEP convened the preparatory meeting of the Caribbean for the World Summit on Sustainable Development, which took place in Havana, Cuba, in June 2001. UN ودعت اللجنة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عقد الاجتماع التحضيري لمنطقة المحيط الهادئ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وعقد الاجتماع في هافانا بكوبا في حزيران/يونيه 2001.
    Estimated costs for the preparatory meeting of the first Meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus