Determined to ensure the effective participation of Africa in the preparatory process for the Summit and at the Summit itself, | UN | وقد عقد العزم على كفالة مشاركة افريقيا بصورة فعالة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة ذاته، |
Preparation of a contribution by the United Nations system on the green economy to the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development; | UN | إعداد مساهمة منظومة الأمم المتحدة بشأن الاقتصاد الأخضر في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛ |
Romania reiterates its commitment to continuing its active engagement in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وتعيد رومانيا تأكيد التزامها بمواصلة مشاركتها النشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
the preparatory process for the Second High-level Dialogue should be modelled on the organizational process for the 2006 High-level Dialogue. | UN | وينبغي للعملية التحضيرية للحوار الثاني الرفيع المستوى أن تسير على غرار العملية التنظيمية للحوار الرفيع المستوى لعام 2006. |
F. Consultative Forum on the preparatory process for the Conference | UN | المنتدى الاستشاري المعني بالعملية التحضيرية للمؤتمر |
That report would be an important input in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. | UN | وسيكون هذا التقرير إسهاماً هاماً في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في سنة 2012. |
Review of the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | استعراض العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
A gender dimension was also successfully integrated into the preparatory process for the Third United Nations Conference on Least Developed Countries. | UN | وقد نجحت أيضاً محاولة إدماج بعد جنساني في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً. |
Progress report on the preparatory process for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | ثالثا - تقرير مرحلي عن العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
review of the status of the preparatory process for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | واستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلـدان |
A decision on the modalities for NGO participation in the preparatory process for the 2001 United Nations Conference on illicit trade in small arms is still pending. | UN | وما زال القرار معلقا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
the preparatory process for the Third UN Conference on LDCs was launched at the global and national levels. | UN | وبدأت العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على الصعيدين العالمي والوطني. |
I wish to express my deep gratitude to the Special Unit for South-South Cooperation for its efforts to provide substantive and technical support to the preparatory process for the Conference, as called for by the resolution. | UN | ولا يفوتني أن أعرب عن عميق امتناني للوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين دول الجنوب والجهود التي تقوم بها لتقديم الدعم الموضوعي والتقني للعملية التحضيرية للمؤتمر، كما ينص على هذا الدور القرار ذاته. |
Let that message form the core of the guidelines for the preparatory process for the World Summit on the Information Society. | UN | فلتشكل تلك الرسالة لب المبادئ التوجيهية للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
The report of the Secretary-General formed the foundation of the preparatory process for the Summit. | UN | وشكَّل تقرير الأمين العام نواة للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة. |
19. The 2010 action plan is clearly linked to the preparatory process for the 2015 Review Conference. | UN | 19 - وترتبط خطة العمل لعام 2010 بوضوح بالعملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2015. |
6. Agrees that, at its fifty-first session, it would initiate the preparatory process for the high-level segment to be held during its fifty-second session, in 2009. | UN | 6- توافق على أن تبدأ في دورتها الحادية والخمسين العملية التحضيرية للجزء الرفيع المستوى المزمع عقده أثناء دورتها الثانية والخمسين في عام 2009. |
Encouraging the active role of the regional commissions and organizations, and acknowledging the participation of civil society in the preparatory process for the twentieth anniversary of the International Year, | UN | وإذ تشجع الدور النشط الذي تؤديه اللجان والمنظمات الإقليمية، وإذ تقر بمشاركة المجتمع المدني في العملية التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية، |
The working group was informed that the European Union had already begun the preparatory process for the conference scheduled to be held in Europe. | UN | وأُبلغ الفريق العامل بأن الاتحاد الأوروبي قد بدأ بالفعل عملية الإعداد للمؤتمر المقررة في أوروبا. |
His delegation urged the early launching of the preparatory process for the event. | UN | وأضاف أن وفده يحث على التبكير ببدء العملية التحضيرية لذلك الحدث. |
Within the preparatory process for the World Conference an interagency consultation mechanism should be established. | UN | وينبغي أن تُنشأ داخل إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي آلية للتشاور مشتركة بين الوكالات. |
Thus, the European Community and its member States are prepared to assume their full responsibilities and to spare no effort that can contribute to the success of the preparatory process for the 1995 Conference. | UN | وبالتالي، فإن المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء على استعداد للاضطلاع بمسؤولياتها كاملة ولبذل كل ما في وسعها لﻹسهام في نجاح عملية التحضير لمؤتمر عام ١٩٩٥. |
CARICOM welcomed the initiation of the preparatory process for the Conference. | UN | وأعربت باسم الجماعة الكاريبية عن ترحيبها باستهلال العملية التحضيرية للمؤتمر. |
(b) Continue to closely monitor the application of IPSAS standards and the preparatory process for the enterprise resource planning systems and for IPSAS; | UN | (ب) مواصلة الرصد الدقيق لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وللعملية التحضيرية لنظام تخطيط موارد المؤسسة وللمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
We also urge a clear decision on the start of the preparatory process for the 2001 session of the Commission on Sustainable Development dedicated to energy. | UN | ونحث أيضا على اتخاذ قرار واضح بشأن البدء في عملية تحضيرية لدورة عام ٢٠٠١ للجنة التنمية المستدامة التي تكرس للطاقة. |
the preparatory process for the summit is, of course, crucial. | UN | والعملية التحضيرية لمؤتمر القمة ذات أهمية بالغة بطبيعة الحال. |