Following those informal discussions, the preparatory segment decided to forward an amended version of the draft decision on process agents to the high-level segment for approval. | UN | 113- وعقب تلك المناقشات غير الرسمية قرر الجزء التحضيري إحالة صيغة معدلة لمشروع المقرر بشأن عوامل التصنيع إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليها. |
the preparatory segment decided to forward the draft decisions recommended by the Implementation Committee to the high-level segment for approval. | UN | 189- قرر الجزء التحضيري إحالة مشاريع المقررات التي أوصت بها لجنة التنفيذ إلى الجزء رفيع المستوى لإقرارها. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision, as amended, to the high-level segment for approval. | UN | 86 - قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for approval. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
the preparatory segment decided to forward that draft decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة هذا المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the issue of the level of replenishment to the high-level segment for further consideration. DB. | UN | 56 - قرر الجزء التحضيري أن يحيل قضية مستوى تجديد الموارد إلى الجزء رفيع المستوى وذلك لمواصلة النظر فيها. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision on financial matterse, contained in document UNEP/OzL.Pro.13/9, to the high-level segment for approval. | UN | 109- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن المسائل المالية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
Following a discussion, the preparatory segment decided to forward the draft decision, as amended, to the high-level segment for approval. | UN | 114- وعقب المناقشة قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر، بصورته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the issue of the implementation of the fixedexchangerate mechanism to the high-level segment for further consideration. EC. | UN | 69 - قرر الجزء التحضيري إحالة قضية تنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات إلى الجزء رفيع المستوى لزيادة النظر فيها. |
the preparatory segment decided to forward the decision on the monitoring of illegal trade to the high-level segment for further consideration. KI. | UN | 99 - قرر الجزء التحضيري إحالة المقرر المتعلق برصد الاتجار غير المشروع إلى الجزء رفيع المستوى لمواصلة النظر فيه. |
the preparatory segment decided to forward the draft decisions on compliance matters and data reporting to the high-level segment for approval. | UN | 143- قرر الجزء التحضيري إحالة مشاريع المقررات المتعلقة بمسائل عدم الامتثال وإبلاغ البيانات إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision on Armenia's application for reclassification to the high-level segment for approval. | UN | 160- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن طلب أرمينيا إعادة تصنيفها إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
Following the discussion, the preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for approval. | UN | 188- وبعد المناقشة، قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
On that basis, the preparatory segment decided to forward to the high-level segment for adoption both draft decisions on process-agent uses. | UN | وعلى هذا الأساس، قرر الجزء التحضيري إحالة كل من مشروع المقررين بشأن استخدامات عناصر التصنيع إلى الجزء رفيع المستوى لإقرارهما. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision on application for technical and financial assistance from GEF to South Africa to the high-level segment for adoption. | UN | 151- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن طلب المساعدة التقنية والمالية من مرفق البيئة العالمية إلى جنوب أفريقيا إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
the preparatory segment decided to forward that revised draft decision to the high-level segment of the meeting for consideration and possible adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المنقح إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع لبحثه وإمكانية اعتماده. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision, as orally amended, to the highlevel segment for consideration and possible adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision on laboratory and analytical uses to the high-level segment for adoption. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision on nPB, as amended, to the high-level segment for approval. F. . | UN | 55 - وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر المتعلق ببروميد البروبيل - ن، بصورته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the draft decision on applications for essential useessential-use nominations recommended by the Open-ended Working Group (UNEP/Ozl.Pro.13/9 and Corr.1, draft decision X/5), as orally amended by the Deputy Executive Secretary, to the high-level segment for approval. | UN | 64- وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر المتعلق بتطبيقات ترشيحات الاستخدامات الأساسية الذي أوصى به الفريق العامل مفتوح العضوية، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
the preparatory segment decided to forward the nominations to the high-level segment for approval. D. | UN | 123- قرر الجزء التحضيري أن يحيل الترشيحات إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |