"the present budget proposal" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الميزانية المقترحة
        
    • الميزانية المقترحة الحالية
        
    • مقترح الميزانية الحالي
        
    • مقترح الميزانية الحالية
        
    • هذا المقترح المتعلق بالميزانية
        
    • اقتراح الميزانية الحالي
        
    • اقتراح الميزانية الحالية
        
    • اقتراح الميزانية هذا
        
    • مقترح الميزانية هذا
        
    In line with that request, the reclassification of language posts in the Division is reflected in the present budget proposal. UN واستجابة لهذا الطلب، أُدرج اقتراح إعادة تصنيف وظائف اللغات في الشعبة في هذه الميزانية المقترحة.
    In this regard, the relevant financial implications for the regular budget have not been included in the present budget proposal. UN وفي هذا الصدد، فإن هذه الميزانية المقترحة لا تشمل الآثار المالية ذات الصلة المترتبة في الميزانية العادية.
    the present budget proposal does not include construction projects with resource requirements in excess of $1 million UN لا تتضمن هذه الميزانية المقترحة أية مشاريع بناء تستوجب احتياجات من الموارد تفوق قيمتها مليون دولار
    the present budget proposal includes funding for implementation assistance and for the mentioned additional staff. UN وتشمل الميزانية المقترحة الحالية توفير التمويل للمساعدة في مجال التنفيذ وتغطية تكاليف الموظفين الإضافيين المذكورين.
    The provision for spare parts in the present budget proposal is within the 15 per cent optimal level. UN الاعتماد المخصص لقطاع الغيار في مقترح الميزانية الحالي لا يتجاوز النطاق الأمثل البالغ 15 في المائة.
    the present budget proposal assumes the further integration of UNIFIL maintenance, logistical and technical support services into unified support services to increase efficiency. UN ويفترض مقترح الميزانية الحالية زيادة دمج خدمات الصيانة والسوقيات والدعم التقني في القوة في خدمات دعم موحدة لزيادة الكفاءة.
    In this connection, also included in the present budget proposal are funds to allow for upsurge capacity with regard to operations based on the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، أُدرجت أيضا ضمن هذا المقترح المتعلق بالميزانية أموال تمكن من إيجاد القدرة على معالجة الحالات العاجلة فيما يتعلق بالعمليات القائمة على ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة.
    the present budget proposal has taken into account the new memorandum of understanding, which slightly reduced the Division's requirements. UN وقد راعى اقتراح الميزانية الحالي مذكرة التفاهم الجديدة التي خفضت متطلبات الشعبة بشكل طفيف.
    Accordingly, those implications have not been included in the present budget proposal. UN وبناء على ذلك، لم تدرج تلك الآثار في اقتراح الميزانية الحالية.
    However, in view of the termination of the mandate of UNOMSIL and the establishment on 22 October 1999 of UNAMSIL, action by the Assembly on the proposed budget of UNAMSIL has been kept in abeyance pending submission of the present budget proposal for UNAMSIL. UN ولكن نظرا ﻹنهاء ولاية بعثة المراقبين وإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، أرجئ اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة بشأن الميزانية المقترحة للبعثة ريثما يقدم اقتراح الميزانية هذا بشأن البعثة.
    Furthermore, a comprehensive evaluation of the staffing requirements has been carried out and is reflected in the present budget proposal. UN وعلاوة على ذلك، أجري تقييم شامل للاحتياجات من الموظفين، وهو يرد في هذه الميزانية المقترحة.
    The contract is valid until 31 August 2016 and the actual costs for this contract are reflected in the present budget proposal. UN وهذا العقد سارٍ حتى 31 آب/أغسطس 2016 وترد تكلفته الفعلية في هذه الميزانية المقترحة.
    Justification in the present budget proposal for 2013/14 is provided for the vacancy rates and delayed deployment factors. UN ترد في هذه الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 تبريرات معدلات الشواغر وعوامل تأخير النشر.
    219. the present budget proposal anticipates the further expansion of UNAMA into six additional provinces. UN 219 - وتتوقع هذه الميزانية المقترحة مواصلة توسيع البعثة في ست مقاطعات إضافية.
    the present budget proposal incorporates key programmatic assumptions derived from the Operation's mandated tasks, in particular the mission's post-election roles, prevailing external economic and political factors and analysis of data trends UN تتضمن هذه الميزانية المقترحة الافتراضات البرنامجية الرئيسية التي تستند إلى المهام المنوطة بالعملية، ولا سيما أدوار البعثة في فترة ما بعد الانتخابات، والعوامل الاقتصادية والسياسية الخارجية السائدة وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجاهات
    28. In accordance with resolution 64/269, the results-based-budgeting frameworks for the Regional Service Centre, as well as MONUSCO's share of the post and nonpost resource requirements of the Centre at Entebbe for 2011/12, are reflected in the present budget proposal. UN 28 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في هذه الميزانية المقترحة أطر الميزنة القائمة على النتائج، الخاصة بمركز الخدمات الإقليمي، وقسط البعثة من الموارد التي يحتاجها المركز للوظائف وغيرها للفترة 2011/2012.
    19. In accordance with resolution 64/269, the results-based-budgeting frameworks for the Regional Service Centre, as well as the UNMISS share for the post and nonpost resource requirements of the Centre for 2011/12 are reflected in the present budget proposal. UN 19 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في هذه الميزانية المقترحة أطر الميزنة القائمة على النتائج الخاصة بمركز الخدمات الإقليمية، ونصيب البعثة من الموارد التي يحتاجها المركز للوظائف وغيرها للفترة 2011/2012.
    26. In accordance with resolution 64/269, the results-based-budgeting frameworks for the Regional Service Centre, as well as the UNISFA share for the post and nonpost resource requirements of the Centre for 2013/14 are reflected in the present budget proposal. UN 26 - ووفقا للقرار 64/269، تَـرِد في الميزانية المقترحة الحالية أطر الميزنة القائمة على النتائج لمركز الخدمات الإقليمي، إلى جانب حصة القوة الأمنية المؤقتة في احتياجات المركز من الموارد للوظائف وغير الوظائف في الفترة 2013/2014.
    Accordingly, the present budget proposal entails a reduction of $438,000, or 53.7 per cent, compared with the approved provision for training-related travel in 2012/13 UN ونتيجة ذلك، تعكس الميزانية المقترحة الحالية انخفاضا قدره 000 438 دولار أو 53.7 في المائة قياسا إلى الاعتماد المخصّص للسفر لأغراض التدريب في الفترة 2012/2013
    The recommendation is noted and implemented in the present budget proposal UN لوحظت التوصية ونُفذت في مقترح الميزانية الحالي
    29. In accordance with resolution 64/269, the UNMISS share of the post and nonpost resource requirements of the Regional Service Centre for 2012/13 is reflected in the present budget proposal. UN 29 - ووفقا للقرار 64/269، ترد في مقترح الميزانية الحالية حصة البعثة من الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لمركز الخدمات الإقليمي للفترة 2012/2013.
    In this connection, also included in the present budget proposal are funds to allow for upsurge capacity with regard to operations based on the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، أُدرجت أيضا ضمن هذا المقترح المتعلق بالميزانية أموال تمكن من إيجاد القدرة على معالجة الحالات العاجلة فيما يتعلق بالعمليات القائمة على ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, winter and summer uniforms are replaced every other year, reducing the requirement for uniforms in the present budget proposal, as the replacements occurred in the 2010/11 period. UN وبالإضافة إلى ذلك يتم إحلال أزياء الشتاء والصيف الرسمية كل سنتين بما يخفض الاحتياجات من أجل الأزياء الرسمية في اقتراح الميزانية الحالي إذ أن عمليات الإحلال تمت في الفترة 2010/2011.
    15. The financial requirements in the present budget proposal have been reduced by $3 million compared with the approved budget for 2010/11. UN 15 - كذلك يتم خفض الاحتياجات المالية في اقتراح الميزانية الحالية بمبلغ ثلاثة ملايين دولار مقابل الميزانية المعتمدة للفترة 2010/2011.
    Mandatory travel: With regard to official duty travel, as opposed to the previous budget proposal for the biennium 2004-2005 that was submitted to COP 6, the present budget proposal only includes resource requirements for the mandatory travel of Global Mechanism staff to COP 8 and to an inter-sessional Committee for the Review of Implementation of the Convention (CRIC). UN :: السفر الإلزامي: فيما يتعلق بالسفر في مهام رسمية، وخلافاً لاقتراح الميزانية السابقة لفترة السنتين 2004-2005 الذي قدم إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، لا يشمل اقتراح الميزانية هذا سوى الموارد اللازمة للسفر الإلزامي لموظفي الآلية العالمية لحضور الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف واجتماع للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يعقد فيما بين الدورات.
    These costs are not included in the present budget proposal. UN وهذه التكاليف غير مدرجة في مقترح الميزانية هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus