"the present report addresses" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويتناول هذا التقرير
        
    • يتناول هذا التقرير
        
    • ويعالج هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير معلومات
        
    • وهذا التقرير يتناول
        
    • وهذا التقرير يعالج
        
    • ويلبي هذا التقرير
        
    • يعالج هذا التقرير
        
    • فإن هذا التقرير يعالج
        
    • هذا التقرير يتناول
        
    • ويعالج التقرير الحالي
        
    the present report addresses the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2009. UN ويتناول هذا التقرير التطورات التي طرأت على تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009.
    the present report addresses areas where space technology applications could play a particularly strong role. UN ويتناول هذا التقرير المجالات التي يمكن أن تؤدي فيها تطبيقات تكنولوجيا الفضاء دورا قويا بصفة خاصة.
    the present report addresses developments in the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2008. UN ويتناول هذا التقرير التطورات التي طرأت على تكوين ملاك موظفي المفوضية في عام 2008.
    the present report addresses interim arrangements for the Procurement Task Force. UN يتناول هذا التقرير الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    the present report addresses the challenges stemming from the use of private military and security companies and their impact on the enjoyment of human rights. UN يتناول هذا التقرير التحديات الناجمة عن استخدام الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان.
    the present report addresses the first of these interconnected issues, with the latter two being the focus of separate reports of the Secretary-General. UN ويتناول هذا التقرير أول هذه الموضوعات المترابطة، بينما سيكون الموضوعان الأخيران محل تركيز تقارير منفصلة للأمين العام.
    the present report addresses the aforementioned requests and makes the case for an enhanced programme for entry-level in the Professional category. UN ويتناول هذا التقرير الطلبات المذكورة أعلاه ويدعو إلى وضع برنامج معزَّز لموظفي الفئة الفنية في أول تعيين لهم.
    the present report addresses the issue of the identification of additional resources for the Development Account. UN ويتناول هذا التقرير مسألة تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية.
    the present report addresses the institutional dimension of the challenges of integrating into the world economy. UN ويتناول هذا التقرير البعد المؤسسي للتحديات التي يمثلها الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    the present report addresses the economy, efficiency and effectiveness of UNPF in managing its operations. UN ويتناول هذا التقرير جوانب الاقتصاد والكفاءة والفعالية في إدارة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لعملياتها.
    5. the present report addresses the following aspects of implementation of the Peace Agreement that affect the United Nations: UN ٥ - ويتناول هذا التقرير الجوانب التالية من تنفيذ اتفاق السلام الذي له تأثير على اﻷمم المتحدة:
    6. the present report addresses the various aspects of the subject in turn under the following headings: UN ٦ - ويتناول هذا التقرير الجوانب المختلفة للموضوع تحت العناوين التالية:
    In the context of that commitment, the present report addresses the key aspects of the structural challenges of employment creation. UN وفي إطار هذا الالتزام يتناول هذا التقرير جوانب رئيسية للتحديات الهيكلية التي تواجه إيجاد العمالة.
    Pursuant to those resolutions, the present report addresses the organizational details of the high-level dialogue. UN وعملا بأحكام تلك القرارات، يتناول هذا التقرير التفاصيل التنظيمية للحوار الرفيع المستوى.
    the present report addresses the topic of State responsibility for eliminating violence against women. UN يتناول هذا التقرير موضوع مسؤولية الدولة عن القضاء على العنف ضد المرأة.
    the present report addresses two aspects of the phenomenon of corruption: judicial corruption; and combating corruption through the judicial system. UN يتناول هذا التقرير جانبين من جوانب ظاهرة الفساد هما: الفساد القضائي؛ ومكافحة الفساد عن طريق النظام القضائي.
    the present report addresses Israel's compliance with its obligations under international law in relation to its occupation of Palestinian territory. UN يتناول هذا التقرير امتثال إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي فيما يتصل باحتلالها الأرض الفلسطينية.
    the present report addresses the impact of the current global financial crisis on people living in extreme poverty and the enjoyment of their human rights. UN ويعالج هذا التقرير أثر الأزمة المالية العالمية الحالية على الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع وتمتعهم بحقوق الإنسان.
    the present report addresses the composition of the staff of the Office as at 31 December 2011. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي المفوضية إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the present report addresses the regional and subregional dimensions of the responsibility to protect in anticipation of such a dialogue in the General Assembly in July 2011. UN وهذا التقرير يتناول البعدين الإقليمي ودون الإقليمي لمسألة المسؤولية عن الحماية تمهيدا لعقد حوار من هذا القبيل في الجمعية العامة في عام 2011.
    the present report addresses that issue and proposes ideas for action. UN وهذا التقرير يعالج تلك القضية ويطرح أفكارا لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    5. the present report addresses specific requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly as outlined below: UN 5 - ويلبي هذا التقرير طلبات محددة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة يرد بيانها أدناه:
    Following from the deliberations at the second session, the present report addresses some questions and some gaps identified by the Group. UN واستنادا إلى المداولات التي جرت في الدورة الثانية، يعالج هذا التقرير بعض المسائل ويتصدى لبعض الفجوات التي حددها الفريق.
    As such, the present report addresses the issues highlighted by the General Assembly in its resolution 66/247. UN ومن ثم فإن هذا التقرير يعالج المسائل التي سلطت الجمعية العامة الضوء عليها في قرارها 66/247.
    Section IV of the present report addresses in detail the progress that has been made in the area of sound waste management. UN كما أن الفصل الرابع من هذا التقرير يتناول بالتفصيل التقدم المحرز في مجال الإدارة السليمة للمخلفات.
    the present report addresses developments in respect of the protection of human rights while countering terrorism over the past year. UN ويعالج التقرير الحالي التطورات التي حدثت فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب خلال السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus