the present report includes an update of the status of implementation of the recommendations contained in reports issued in 2012 and 2011. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضاً آخر المستجدات فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة في عامي 2012 و 2011. |
the present report includes several issues which have given rise to concern during 2009. | UN | ويتضمن هذا التقرير عدداً من القضايا التي أثارت القلق خلال عام 2009. |
At the same time, the present report includes a request for an additional 36 temporary posts. | UN | وفي الوقت نفسه، يتضمن هذا التقرير طلبا لتوفير 36 وظيفة مؤقتة إضافية. |
Another tool that needs more attention is constituted by impact assessments; for that reason, the present report includes a section on that issue. | UN | وثمة أداة أخرى تحتاج إلى مزيد من الاهتمام وهي تقييمات الأثر، ولهذا يتضمن هذا التقرير قسما عن تلك المسألة. |
the present report includes some resources for the enhancement of the facilities which currently exist. | UN | ويشمل هذا التقرير بعض الموارد المخصصة لتحسين المرافق الموجودة حاليا. |
the present report includes resource planning assumptions in section I.B. | UN | يشمل هذا التقرير افتراضات تخطيط الموارد في الفرع أولا باء. |
the present report includes several issues which have given rise to concern during 2008. | UN | ويتضمن هذا التقرير العديد من القضايا التي أثارت القلق خلال عام 2008. |
the present report includes the information received from Member States and the activities of the Office in this area. | UN | ويتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وأنشطة المكتب في هذا المجال. |
the present report includes information on work done by UNODC in response to those requests. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الأعمال التي اضطلع بها المكتب استجابة للطلبين المذكورين. |
the present report includes sections on planning assumptions and mission support initiatives, and efficiency gains | UN | ويتضمن هذا التقرير فروعا عن افتراضات التخطيط، ومبادرات دعم البعثة، والمكاسب الناجمة عن الكفاءة |
the present report includes five recommendations in total. | UN | ويتضمن هذا التقرير ما مجموعه خمس توصيات. |
Accordingly, the present report includes a request for $14 million in subvention to the Special Court through 2013. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير طلبا بتقديم إعانة مالية بمقدار 14 مليون دولار للمحكمة الخاصة حتى آخر عام 2013. |
3. the present report includes information provided by the Commission of Experts and the Special Rapporteur, Mr. Tadeusz Mazowiecki. | UN | ٣ - يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من لجنة الخبراء ومن المقرر الخاص، السيد تاديوس مازوفشكي. |
* the present report includes a matrix submitted by Lithuania, which will appear in English only, the original language of submission, as agreed by the Committee. | UN | * يتضمن هذا التقرير مصفوفة قدمتها ليتوانيا، ترد باللغة الإنكليزية فقط، وهي اللغة الأصلية التي قدمت بها، على نحو ما وافقت عليه اللجنة. |
2. In line with paragraph 1 (a) above, the present report includes updated projections on currency exchange rates and inflation. | UN | ٢ - واتساقاً مع الفقرة 1 (أ) أعلاه، يتضمن هذا التقرير أحدث التوقعات المتعلقة بأسعار الصرف ومعدلات التضخم. |
2. In line with paragraph 1 (a) above, the present report includes updated projections on currency exchange rate and inflation. | UN | 2 - واتساقاً مع الفقرة 1 (أ) أعلاه، يتضمن هذا التقرير أحدث التوقعات المتعلقة بأسعار الصرف ومعدلات التضخم. |
the present report includes the cases of Samoa, Equatorial Guinea and Vanuatu. | UN | ويشمل هذا التقرير حالات ساموا وغينيا الاستوائية وفانواتو. |
the present report includes 13 recommendations aimed at improving the policies and practices of the organizations in the use of consultants. | UN | 176- ويشمل هذا التقرير 13 توصية تهدف إلى تحسين سياسات وممارسات المنظمات المعنية في مجال استخدام الخبراء الاستشاريين. |
22. For the first time, the present report includes analysis of the representation of women among National Professional Officers. | UN | ٢٢ - للمرة الأولى، يشمل هذا التقرير تحليلا لتمثيل المرأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين. |
While the present report includes required revisions to revenue estimates, expenditures are expected to remain consistent with budgeted levels. | UN | وبينما يشمل هذا التقرير التنقيحات اللازم إجراؤها على تقديرات الإيرادات، فإن من المتوقع أن تبقى النفقات متسقة مع المستويات المدرجة في الميزانية. |
the present report includes information and comments received from Member States and entities of the United Nations system on Economic and Social Council resolution 2004/9 entitled " Genetic privacy and non-discrimination " . | UN | يتضمَّن هذا التقرير المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/9 المعنون " الخصوصية الجينية وعدم التمييز " . |
the present report includes proposals for a reduction of 144 posts (164 proposed for abolition, offset by 20 new posts). | UN | ويضم هذا التقرير مقترحات بخفض ٤٤١ وظيفة )٤٦١ وظيفة يقترح إلغاؤها مقابل إنشاء ٠٢ وظيفة جديدة(. |
the present report includes further proposals for an extended travel ban exemption mechanism and for sharpening the impact of the assets freeze. II. Sanctions List A. Criteria for listing | UN | وهذا التقرير يشمل المزيد من المقترحات لوضع آلية موسعة للإعفاء من حظر السفر() من أجل زيادة تأثير تجميد الأصول. |
the present report includes information on outreach activities carried out | UN | 3- ويتضمّن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة الوَصولة التي اضطـُلع بها في عام 2009 |