"the present stage of its consideration" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلة الحالية من نظرها في
        
    • هذه المرحلة من نظرها في
        
    • المرحلة الراهنة من نظرها في
        
    • المرحلة الحالية لنظرها في
        
    The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 41. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 41 من جدول الأعمال.
    The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 44. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 44 من جدول الأعمال.
    The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 15. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15 من جدول الأعمال.
    The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda items 38 and 46. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البندين 38 و 46 من جدول الأعمال.
    The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda items 46 and 120. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.
    The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 22. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الراهنة من نظرها في البند 22 من جدول الأعمال.
    The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 108. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 108 من جدول الأعمال.
    3. The Chairman said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 136. UN 3 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 136 من جدول الأعمال.
    5. The Chairman said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 153. UN 5 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 153 من جدول الأعمال.
    7. The Chairman said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 154. UN 7 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 154 من جدول الأعمال.
    14. The Chairman said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 155. UN 14 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 155 من جدول الأعمال.
    21. The Chairman said that the Committee has concluded the present stage of its consideration of agenda item 129. UN 21 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 129 من جدول الأعمال.
    34. The Chairman announced that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 129. UN 34 - الرئيس: قال إن اللجنة أنهت المرحلة الحالية من نظرها في البند 129 من جدول الأعمال.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 12. UN الرئيس بالنيابة: بذلك تكون الجمعية العامة قد انتهت من المرحلة الحالية من نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President (spoke in Spanish): The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 15. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15 من جدول الأعمال.
    The Acting President: The General Assembly has concluded the present stage of its consideration of agenda item 24. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اختتمت الجمعية العامة المرحلة الحالية من نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال.
    The President: The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 39. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    The President: The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 79. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بذلك تختتم الجمعية المرحلة الحالية من نظرها في البند ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President (spoke in Spanish): The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 45. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 45 من جدول الأعمال.
    The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 28. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 28 من جدول الأعمال.
    The PRESIDENT: The Assembly has concluded the present stage of its consideration of agenda item 35. UN الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: اختتمت الجمعية المرحلة الراهنة من نظرها في البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    24. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 136 and requested the Rapporteur to report direct to the General Assembly. UN ٢٤ - الرئيسة: قالت إن اللجنة تختتم بذلك المرحلة الحالية لنظرها في البند ١٣٦ من جدول اﻷعمال وطلبت من المقرر أن، يقدم تقريره الى الجمعية العامة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus