Amendments to the present statute may be made by the Economic and Social Council on the recommendation of CEB. | UN | للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إدخالُ تعديلات على هذا النظام الأساسي بناء على توصية مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة. |
It may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with the present statute. | UN | ويجوز لها أيضا إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |
A Tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Administrative Tribunal. | UN | تُنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة. |
A Tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Administrative Tribunal. | UN | تُنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
A tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Dispute Tribunal. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة. |
A tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Appeals Tribunal. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
A tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Dispute Tribunal. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة |
A tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Appeals Tribunal. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة. |
It may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with the present statute. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |
A tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Dispute Tribunal. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة |
A tribunal is established by the present statute to be known as the United Nations Appeals Tribunal. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة. |
Matters not covered by the present statute | UN | المسائل التي لا يشملها هذا النظام الأساسي |
the present statute may be amended by decision of the General Assembly. | UN | يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة. |
4. In the determination of any charge against the accused pursuant to the present statute, the accused shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality: | UN | 4 - يكون من حق المتهم، عند الفصل في أي تهمة موجهة إليه عملا بهذا النظام الأساسي أن تتوافر له، على أساس المساواة الكاملة، الضمانات التالية كحد أدنى: |
2. The Mechanism shall have primacy over national courts in accordance with the present statute. | UN | 2 - تكون للآلية أسبقية على المحاكم الوطنية وفقا لهذا النظام الأساسي. |
‘The Secretary-General shall provide the Tribunal with a Registrar who, in the exercise of duties under the present statute, shall act impartially and shall be responsible to the Tribunal. | UN | يوفر اﻷمين العام للمحكمة رئيس قلم يمارس مهامــه المنصوص عليها في هذا النظام اﻷساسي في حيدة تامة ويكون مسؤولا أمام المحكمة. |
A section of a Trial Chamber shall have the same powers and responsibilities as a Trial Chamber under the present statute and shall render judgement in accordance with the same rules. | UN | ويكون لقسم دائرة المحاكمة نفس السلطات والمسؤوليات التي تتمتع بها دائرة المحاكمة بموجب النظام الأساسي الساري ويصدر القسم أحكاما وفقا لنفس القواعد. |
4. The fact that the present statute provides criminal responsibility for individuals does not affect the responsibility of States under international law. | UN | ٤ - لا يؤثر ورود نص في هذا النظام اﻷساسي بشأن المسؤولية الجنائية لﻷفراد، في مسؤولية الدول بموجب القانون الدولي. |