"the presentation of information" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرض المعلومات
        
    • على تقديم المعلومات
        
    • لعرض المعلومات
        
    • عرض هذه المعلومات
        
    • وعرض المعلومات
        
    It is clear from the presentation of information in the appendix that there are considerable parallels in the responsibilities and activities in these categories. UN ومن الواضح من عرض المعلومات في التذييل أن المسؤوليات والأنشطة في هذه الفئات متوازية بدرجة كبيرة.
    Modification to improve the presentation of information in the rule. Rule 109.2.f UN أدخل التعديل من أجل تحسين عرض المعلومات في هذه القاعدة.
    (ii) Some participants suggested further harmonizing the presentation of information in different modules of the training materials on mitigation, with a view to presenting the information in a structured manner. UN اقترح بعض المشاركين المضي في مواءمة تقديم المعلومات في الوحدات المختلفة للمواد التدريبية الخاصة بالتخفيف، بغية عرض المعلومات بطريقة منهجية.
    The Advisory Committee also points out that although the presentation of information in the form of tables and graphs should be encouraged, these should not substitute for written explanations of resource requirements in budget submissions for peace-keeping operations. UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا الى أنه ينبغي التشجيع على تقديم المعلومات في شكل جداول ورسوم بيانية، ولكن ينبغي ألا يحل ذلك محل التوضيحات الكتابية للاحتياجات من الموارد في مشاريع الميزانيات لعمليات حفظ السلام.
    These special financial years or mandate periods are used both for the presentation of information and for accounting purposes. UN وتستخدم هذه السنوات المالية الخاصة، أو فترات الولاية، لعرض المعلومات وﻷغراض المحاسبة على السواء.
    7. Notes with appreciation efforts made to include information on actual and potential synergies and complementarities for each individual mission, and requests the Secretary-General to continue to develop and improve the presentation of information in this regard; UN 7 - تلاحـظ مع التقدير الجهود المبذولة من أجل إدراج المعلومات بشـأن أوجـه التـآزر والتكامل الفعلية والمحتملـة المتعلقة بكل بعثـة على حدة، وتطلب إلـى الأمين العام أن يواصل تطوير وتحسين عرض هذه المعلومات في هذا الصدد؛
    the presentation of information in a consolidated format does not imply that resources may be utilized interchangeably from one operation to another. UN وعرض المعلومات في شكل موحد لا يعني ضمنا إمكانية استخدام الموارد فيما بين العمليات.
    35. In addition to the presentation of information about the Mission's expected accomplishments and performance, such as that provided herein, a number of monitoring, evaluation and related reporting mechanisms are in place. UN 35 - إضافة إلى عرض المعلومات عن الإنجازات المتوقعة للبعثة مثل المعلومات عن الأداء الواردة في هذا التقرير، يوجد عدد من آليات الرصد والتقييم وما يتصل بها من آليات الإبلاغ.
    14. The SBI encouraged the secretariat to explore ways to improve the presentation of information in the report referred to in paragraph 13 above. UN 14- وشجعت الهيئة الفرعية الأمانة على أن تستكشف سبل تحسين عرض المعلومات في التقرير المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه.
    The Council may look into the way the Repertoire is crafted and see how the presentation of information can be done beyond simple documentation. UN وللمجلس أن ينظر في الطريقة التي تتم بها صياغة الدليل حتى يتوصل إلى الكيفية التي يمكن بها عرض المعلومات على النحو الذي يتجاوز مجرد عرض مبسط للوثائق.
    It is clear from the presentation of information in the appendix that there are considerable parallels in the responsibilities and activities in these categories. UN 39 - ومن الواضح من عرض المعلومات في التذييل أن المسؤوليات والأنشطة في هذه الفئات متوازية بدرجة كبيرة.
    8. Over the last few years, the presentation of information on the work of the Organization has taken on new dimensions. UN ٨ - على مدى السنوات القليلة الماضية، اتخذت عملية عرض المعلومات عن أعمال المنظمة أبعادا جديدة.
    98. The Committee requests that the next report follow the guidelines provided by the Committee in order to improve the presentation of information. UN ٩٨ - وتطلب اللجنة أن يتبع التقرير المقبل المبادئ التوجيهية التي وفرتها اللجنة من أجل تحسين طريقة عرض المعلومات.
    Accordingly, guidelines for the presentation of information on the Internet have been elaborated by the Dag Hammarskjöld Library and widely circulated. UN ومن ثم فقد وضعت مكتبة داغ همرشولد مبادئ توجيهية لتنظيم عرض المعلومات على شبكة " انترنت " وجرى تعميمها على نطاق واسع.
    4. Notes with appreciation efforts made to include information on actual and potential synergies and complementarities for each individual mission, and requests the Secretary-General to continue to develop and improve the presentation of information in this regard; UN 4 - تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة من أجل إدراج معلومات بشـأن أوجـه التـآزر والتكامل الفعلية والمحتملـة المتعلقة بكل بعثـة، وتطلب إلـى الأمين العام أن يواصل تطوير وتحسين عرض المعلومات في هذا الصدد؛
    (c) the presentation of information on sources and methods according to internationally agreed standards. UN (ج) عرض المعلومات المتعلقة بالمصادر والطرائق بما يتمشى والمعايير المتفق عليها دوليا.
    Therefore, trade facilitation measures are crucial in reducing trade transaction costs relatively quickly and inexpensively by simplifying requirements, harmonizing procedures and documentation, standardizing commercial practices and regulating the presentation of information. UN وعلى ذلك فإن تدابير تسهيل التجارة لها دور حاسم في تخفيض تكاليف المعاملات التجارية بطريقة سريعة وغير مكلفة نسبيا من خلال تبسيط المتطلبات، وتنسيق الإجراءات والوثائق، وتوحيد الممارسات التجارية، وتنظيم عرض المعلومات.
    4. Notes with appreciation the efforts made to include information on actual and potential synergies and complementarities for each individual mission, and requests the Secretary-General to continue to develop and improve the presentation of information in this regard; UN 4 - تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة من أجل إدراج معلومات بشـأن أوجـه التـآزر والتكامل الفعلية والمحتملـة المتعلقة بكل بعثـة، وتطلب إلـى الأمين العام أن يواصل تطوير وتحسين عرض المعلومات في هذا الصدد؛
    To facilitate the process of considering the national communications, including the preparation of useful technical analysis and synthesis documentation, by encouraging the presentation of information in ways that are consistent, transparent and comparable; UN )ب( تيسير عملية النظر في البلاغات الوطنية، بما في ذلك إعداد تحليل وتوليف تقنيين مفيدين للوثائق، بواسطة التشجيع على تقديم المعلومات على نحو متسق وشفاف وقابل للمقارنة؛
    (b) To facilitate the process of considering the national communications, including the preparation of useful technical analysis and synthesis documentation, by encouraging the presentation of information in ways that are consistent, transparent and comparable; and UN )ب( تيسير عملية النظر في البلاغات الوطنية، بما في ذلك إعداد وثائق تحليل وتوليف تقنية مفيدة، بواسطة التشجيع على تقديم المعلومات على نحو متسق وشفاف وقابل للمقارنة؛
    These special financial years or mandate periods are used both for the presentation of information and for accounting purposes. UN وتستخدم هذه السنوات المالية الخاصة، أو فترات الولاية، لعرض المعلومات وﻷغراض المحاسبة على السواء.
    the presentation of information in a consolidated format does not imply that resources may be utilized interchangeably from one operation to another. UN وعرض المعلومات في شكل موحد لا يعني ضمنا امكانية استخدام الموارد فيما بين العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus