"the president expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعرب الرئيس عن
        
    • أعرب الرئيس عن
        
    • وأعرب رئيس المجلس
        
    • وأعربت الرئيسة عن
        
    • أعربت الرئيسة عن
        
    • وأعرب رئيس اللجنة عن
        
    • أعرب رئيس المجلس
        
    the President expressed his satisfaction with the decisions adopted by the Conference, which would contribute to strengthening its work. UN وأعرب الرئيس عن ارتياحه للقرارات التي اعتمدها المؤتمر، وهو ما من شأنه أن يسهم في تعزيز أعماله.
    the President expressed his displeasure at the way the Djibouti peace process was being conducted without a role for Puntland, the largest State in Somalia, running a successful administration next door to the wartorn south-central region. UN وأعرب الرئيس عن استياءه من طريقة عملية جيبوتي للسلام التي ساءت بدون أي دور لبونتلاند، وهي أكبر ولاية في الصومال، وتجري فيها إدارة ناجحة في جوار المنطقة الجنوبية الوسطى التي تمزقها الحروب.
    In a statement to the press, the President expressed the hope that the parties would continue to cooperate with MINURSO and the Identification Commission. UN وفي بيان إلى الصحافة، أعرب الرئيس عن أمله في أن يواصل الطرفان التعاون مع البعثة ولجنة تحديد الهوية.
    1. the President expressed his profound sorrow and sadness at what happened in Bwindi on Monday, 1 March 1999. UN ١ - أعرب الرئيس عن عميق أسفه وحزنه لما حدث في بويندي يوم ١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    the President expressed his readiness to continue in his efforts to bridge the small remaining gaps on Saturday if necessary. UN وأعرب رئيس المجلس عن استعداده لمواصلة جهوده يوم السبت، إذا دعت الضرورة للتقريب بين الخلافات المحدودة المتبقية.
    the President expressed her hope that the results of the Conference would strengthen the foundations for that joint endeavour. UN وأعربت الرئيسة عن أملها في أن توطِّد نتائج المؤتمر أسس ذلك المسعى المشترك.
    59. At the same meeting, the President expressed her gratitude to Mr. Zammit Cutajar. UN 59- وفي الجلسة ذاتها، أعربت الرئيسة عن امتنانها للسيد زاميت كوتاجار.
    the President expressed his deep gratitude to the Nippon Foundation in that regard. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه العميق للمؤسسة اليابانية فيما يتعلق بهذه المسألة.
    the President expressed the view that an option that builds on national capacities would have a more sustainable impact than the deployment of international peacekeepers. UN وأعرب الرئيس عن الرأي أن أي خيار يستند إلى القدرات الوطنية سيكون له تأثير أكثر استدامة من نشر حفظة السلام الدوليين.
    the President expressed hope that the Rwandan and the Democratic Republic of the Congo Governments could find more grounds to continue to work together to address the problem of FDLR. UN وأعرب الرئيس عن أمله في أن تتمكن حكومتا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية من إيجاد المزيد من القواسم المشتركة لمواصلة العمل معا للتصدي لمشكلة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    the President expressed confidence that RCD would fulfil its commitment to withdraw from Pweto. UN وأعرب الرئيس عن ثقته في أن التجمع الكونغولي سيفي بالتزامه بالانسحاب من بويتو.
    47. the President expressed his satisfaction with the most substantive discussions held in the context of the two-day meeting. UN 47 - وأعرب الرئيس عن ارتياحه للمناقشات الفنية للغاية التي جرت في سياق الاجتماع الذي امتد يومين.
    the President expressed his hope to see continued cooperation among stakeholders in bridging the digital divide. UN وأعرب الرئيس عن أمله في أن يرى تعاونا مستمرا بين أصحاب المصلحة في سد الفجوة الرقمية.
    During the meeting, the President expressed his intention to strengthen cooperation between the countries of the region, in particular the French Pacific Territories of French Polynesia and New Caledonia. UN وخلال الاجتماع، أعرب الرئيس عن عزمه على تعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة، لا سيما بين إقليمي بولينيزيا وكاليدونيا الجديدة الفرنسيين الموجودين في منطقة المحيط الهادئ.
    During the meeting, the President expressed his intention to strengthen cooperation between the countries of the region, in particular the French Pacific Territories of French Polynesia and New Caledonia. UN وخلال الاجتماع، أعرب الرئيس عن عزمه على تعزيز التعاون فيما بين بلدان المنطقة، لا سيما بين إقليمي بولينيزيا وكاليدونيا الجديدة الفرنسيين الموجودين في منطقة المحيط الهادئ.
    During my Special Representative's discussions in Gabon with that country's President Bongo, the President expressed his strong conviction that the pursuit of a military solution in Angola should be strongly discouraged. UN ١٥ - وخلال المناقشات التي أجراها ممثلي الخاص في غابون مع الرئيس بونغو، رئيس غابون، أعرب الرئيس عن قناعته الشديدة بضرورة التشجيع القوي على عدم السعي وراء حل عسكري في أنغولا.
    In an address to Parliament, the President expressed his intention to separate the Office of the Attorney General from the Ministry of Justice, a key recommendation of the TRC. UN وفي خطاب وجهه إلى البرلمان، أعرب الرئيس عن نيته فصل منصب المدعي العام عن وزارة العدل، وهي توصية أساسية من توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Finally, the President expressed his deep appreciation to the Bureau, delegations, experts and civil society representatives and to the Secretariat for their excellent cooperation and support to Kenya's presidency during the Conference. UN وفي الختام، أعرب الرئيس عن تقديره العميق للمكتب والوفود والخبراء وممثلي المجتمع المدني وللأمانة العامة لما قدموه من تعاون ودعم ممتازين لرئاسة كينيا خلال المؤتمر.
    Regarding the 2012 elections, the President expressed his confidence in the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, but stressed his concern about the insufficient mobility of the Sierra Leone police. UN وبخصوص انتخابات عام 2012، أعرب الرئيس عن ثقته في اللجنة الانتخابية الوطنية وفي لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، لكنه أكّد قلقه إزاء افتقار شرطة سيراليون إلى القدرة الكافية على التنقل.
    In summing up the discussions, the President expressed his intention to further refine the panel concept and indicated that he would be speaking to the Secretary-General on the matter. UN وأعرب رئيس المجلس ضمن تلخيصه للمناقشات، عن اعتزامه زيادة صقل مفهوم الفريق وأشار إلى أنه سيتكلم مع اﻷمين العام بخصوص الموضوع.
    115. the President expressed her appreciation to participants for their positive engagement and acknowledged the successful results of the session. UN 115 - وأعربت الرئيسة عن تقديرها للمشاركين لمشاركتهم الإيجابية، وأقرت بالنتائج الناجحة للدورة.
    the President expressed her gratitude to all the participants in the session who had worked to elaborate new and innovative ways of addressing the issues of lack of shelter, of access to basic amenities and of employment, among others, experienced by hundreds of millions of people worldwide. UN 40 - أعربت الرئيسة عن امتنانها لجميع المشتركين في الدورة الذين عملوا على بلورة طرق جديدة ومبتكرة لمعالجة قضايا نقص المأوى وسبل الحصول على المرافق العامة الأساسية وفرص الاستخدام، من جملة أمور، التي يعاني منها مئات الملايين من الناس على صعيد العالم.
    3. the President expressed appreciation for the efforts of the Secretary-General in responding to the needs of the international community. UN 3 - وأعرب رئيس اللجنة عن تقديره للجهود التي بذلها الأمين العام في الاستجابة إلى احتياجات المجتمع الدولي.
    In a statement to the press, the President expressed members’ outrage at those reports and called for an international investigation of the killings. UN وفي بيان للصحافة، أعرب رئيس المجلس عن غضب اﻷعضاء إزاء هذه اﻷنباء وطالب بإجراء تحقيق دولي في أعمال القتـــل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus