"the president invited the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ودعا الرئيس
        
    • دعا الرئيس
        
    • ودعت الرئيسة
        
    • دعت الرئيسة
        
    • دعا رئيس المجلس
        
    • دعت رئيسة مؤتمر
        
    • الرئيس دعا
        
    • وجه الرئيس الدعوة إلى
        
    • ودعا الرئيسُ
        
    6. the President invited the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel of the United Nations, to address the Meeting. UN 6 - ودعا الرئيس وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشارة القانونية للأمم المتحدة، إلى إلقاء كلمة في الاجتماع.
    the President invited the Chairperson to bring the policy recommendations to the attention of the Commission and take necessary action to implement them. UN ودعا الرئيس رئيسة اللجنة إلى توجيه اهتمام اللجنة إلى هذه التوصيات وإلى اتخاذ الإجراء اللازم لتنفيذها.
    the President invited the Chair of the CDM Executive Board to introduce the Board's report. UN ودعا الرئيس رئيسة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى عرض تقرير المجلس.
    In accordance with the decision taken at the 4204th meeting, the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4204، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    the President invited the representative of Libya to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In concluding his report, the President invited the Russian Federation to make a statement on this item. UN ودعا الرئيس الاتحاد الروسي، في خاتمة تقريره، إلى الإدلاء ببيان حول هذا البند.
    the President invited the secretariat to prepare a paper on the issues raised for consideration at the sixteenth session of the SBI. UN ودعا الرئيس الأمانة إلى إعداد ورقة عن المسائل المثارة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    the President invited the representative of Libya to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Sierra Leone to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثل سيراليون إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Afghanistan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثل أفغانستان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of the Central African Republic to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of the Democratic Republic of the Congo to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثلَ جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of the Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثل السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In accordance with the decision taken at the 4299th meeting, the President invited the Minister for Foreign Affairs of Georgia to participate in the meeting. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة 4299، دعا الرئيس وزير خارجية جورجيا إلى الاشتراك في الجلسة.
    the President invited the representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN دعا الرئيس ممثلي البوسنة والهرسك وصربيا وكرواتيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representatives of Burundi, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mauritania, Mauritius, Namibia, Senegal and Uganda to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN دعا الرئيس ممثلي إثيوبيا، وأوغندا، وبوروندي، والسنغال، وغابون، وغانا، وكينيا، وموريتانيا، وموريشيوس، وناميبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Somalia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representatives of Guinea, Liberia and Sierra Leone to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثلي سيراليون، وغينيا، وليبريا إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon resumption, the President invited the representatives of Hungary and Nicaragua, to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وعند استئناف الجلسة، دعت الرئيسة ممثلي نيكاراغوا وهنغاريا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In accordance with the decision taken at the 4204th meeting, the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة 4204، دعا رئيس المجلس المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    At the resumed 10th meeting, on 11 December, the President invited the Chair of the AWG-KP, Mr. Macey, to present to the CMP a report on the results of the work of the AWG-KP. UN 28- في الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، دعت رئيسة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد مايسي، إلى تقديم تقرير عن نتائج أعمال فريق الالتزامات الإضافية.
    the President invited the Legal Adviser to respond to the query. UN الرئيس: دعا المستشار القانوني إلى الرد على التساؤل.
    390. the President invited the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, H.E. Mr. Abdullah Hussain Haroon, to brief the Executive Board on the situation in Pakistan following the devastating monsoon floods there. UN 390 - وجه الرئيس الدعوة إلى سعادة السيد عبد الله حسين هارون، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، كي يُطلع المجلس التنفيذي على الحالة في باكستان إثر الفيضانات الموسمية المدمرة هناك.
    the President invited the secretariat to prepare a paper on the issues raised, for consideration at the sixteenth session of the SBI. UN ودعا الرئيسُ الأمانة إلى إعداد ورقة بشأن المسائل التي أثيرت، للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus