"the president of sierra leone" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس سيراليون
        
    • رئيس جمهورية سيراليون
        
    • برئيس سيراليون
        
    At the same time, he noted that the President of Sierra Leone had been the real driving force behind the emergency plan that had been so effective in mobilizing the international community. UN وأشار أيضا إلى أن رئيس سيراليون كان القوة الدافعة إلى وضع الخطة الطارئة التي كانت فعالة للغاية في تعبئة المجتمع الدولي.
    The joint vision has been endorsed by the President of Sierra Leone and welcomed by all international development partners. UN وقد حصلت الرؤية المشتركة على الدعم من رئيس سيراليون والترحيب من جميع شركاء التنمية الدوليين.
    the President of Sierra Leone has called for out-of-the-box thinking on youth employment. UN وقد دعا رئيس سيراليون إلى طرح أفكار خلاقة في ما يتعلق بتوظيف الشباب.
    the President of Sierra Leone had bid farewell to Parliament and had committed the Government to respecting democratic principles. UN وقد قام رئيس جمهورية سيراليون بتوديع البرلمان وتعهد بأن الحكومة ستحترم المبادئ الديمقراطية.
    Last Friday the President of Sierra Leone, in his capacity as Coordinator of the African Union Committee of Ten Heads of State on Security Council reform, reminded the Assembly of the need to hasten negotiations on this important issue. UN وقد ذكّر رئيس جمهورية سيراليون يوم الجمعة الماضي، بصفته منسق لجنة الاتحاد الأفريقي لرؤساء الدول العشر المعنية بإصلاح مجلس الأمن، الجمعية بالحاجة إلى التعجيل بالمفاوضات بشأن هذه المسألة الهامة.
    The Agenda for Change launched by the President of Sierra Leone focused primarily on the link between security and youth unemployment. UN وذكرت أن خطة التغيير التي بدأها رئيس سيراليون تركز في المقام الأول على الصلة بين الأمن وبطالة الشباب.
    22. On 20 December 2013, the President of Sierra Leone spoke at the official opening of a session of the Parliament. UN 22 - وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2013، ألقى رئيس سيراليون كلمة في الافتتاح الرسمي لدورة برلمانية.
    In 2007, the Constitutional Review Commission had submitted recommendations to the President of Sierra Leone and a Committee was established to review them and advise on the way forward. UN وفي عام 2007، قدّمت لجنة مراجعة الدستور توصيات إلى رئيس سيراليون وأنشئت لجنة لمراجعة هذه التوصيات وتقديم المشورة بشأن سبيل المضي قدماً في هذا العمل.
    the President of Sierra Leone had been sworn in merely a few weeks before, a sign that democracy was working in Africa, but he now had a challenge to create jobs in a country recovering from war. UN وذكر أن رئيس سيراليون قد حلف اليمين قبل بضعة أسابيع فقط، وهذا دليل على أن الديمقراطية ناجحة في أفريقيا، ولكنه يواجه الآن تحدّياً هو خلق فرص عمل في بلد يتعافى من حرب.
    14. The Sierra Leone Justice Sector Reform and Investment Plan 2008-2010 was launched under the leadership of the President of Sierra Leone in February 2008. UN 14 - بدأت خطة سيراليون لإصلاح قطاع العدالة والاستثمار للفترة 2008-2010 بقيادة رئيس سيراليون في شباط/فبراير 2008.
    The new prime minister of Guinea, Mr. Lansana Kouyate, described that role as timely, and added that the calm that now prevailed in his country following the disturbances was due largely to efforts of the President of Sierra Leone. UN ووصف رئيس وزراء غينيا الجديد، السيد لانسانا كوياتي، هذا الدور بأنه يتّسم بحسن التوقيت، وأضاف بأن سيادة الهدوء في بلده مجدداً بعد الاضطرابات التي شهدها، يُعزى، إلى حدّ بعيد، إلى الجهود التي بذلها رئيس سيراليون.
    Address delivered by the President of Sierra Leone to the nation on 28 February 1999 UN خطاب وجهه رئيس سيراليون إلى اﻷمة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩
    Letter dated 5 January 1999 from the President of Sierra Leone addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس سيراليون
    In April 2000 the President of Sierra Leone announced the establishment of the National Commission for War-affected Children. UN وفي نيسان/أبريل 2000، أعلن رئيس سيراليون إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المتضررين من الحرب.
    The Government of Liberia was represented at the inauguration of the President of Sierra Leone and fully recognizes the Government of President Alhaji Ahmad Tejan Kabbah as the legitimate and democratically elected Government of Sierra Leone. UN وكانت حكومة ليبريا ممثلة في حفل تنصيب رئيس سيراليون واعترفت اعترافا كاملا بحكومة الرئيس الحاج أحمد تيجان كباح، بوصفها حكومة سيراليون الشرعية والمنتخبة بطريقة ديمقراطية.
    Given this situation, he makes an urgent appeal to the President of Sierra Leone and the leader of the rebel forces to order a halt to the fighting. UN وفي مواجهة هذه الحالة أصدر نداء عاجلا إلى رئيس جمهورية سيراليون وإلى رئيس قوات التمرد يحثهما على إصدار أوامرهما بوقف القتال.
    President Edayema urged the President of Sierra Leone and the head of the rebel forces to order their troops to lay down their arms in order to permit the opening of a political dialogue between the Sierra Leonean brothers with a view to a definitive settlement of the crisis. UN ودعا الرئيس إياديما رئيس جمهورية سيراليون وقائد قوات المتمردين إلى إعطاء أوامر فورية لقواتهما ﻹلقاء أسلحتها ﻹتاحة البدء في حوار سياسي بين الاخوة في سيراليون من أجل إيجاد تسوية نهائية لﻷزمة.
    On 1 March 2002, the President of Sierra Leone announced the lifting of a state of emergency in place since 1998. UN في الأول من آذار/مارس 2002، أعلن رئيس جمهورية سيراليون رفع حالة الطوارئ المفروضة منذ عام 1998.
    Following the signing of the Peace Agreement, the President of Sierra Leone and the leader of the RUF wrote to the United Nations, OAU and the Commonwealth requesting their assistance in the implementation of the Peace Agreement. UN وبعد توقيع اتفاق السلام، وجﱠه رئيس جمهورية سيراليون وزعيم الجبهة المتحدة الثورية رسائل إلى اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والكمنولث يطلبان فيها مساعدة هذه المنظمات على تنفيذ الاتفاق.
    Consequently, the President of Togo and current Chairman of ECOWAS urges the President of Sierra Leone and the head of the rebel forces to order their troops to lay down their arms in order to permit the opening of a political dialogue between the Sierra Leonean brothers with a view to a definitive settlement of the crisis. UN وبناء عليه يدعو رئيس جمهورية توغو، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، كلا من رئيس جمهورية سيراليون ورئيس قوات التمرد إلى إصدار أوامرهما فورا لقواتهما بوضع السلاح من أجل السماح بفتح حوار سياسي بين اﻷشقاء في سيراليون بهدف تسوية اﻷزمة نهائيا.
    18. On 7 January 1999, the presidency of Togo, the current Chairman of ECOWAS, launched an urgent appeal to the President of Sierra Leone and the leader of the rebel forces to order a halt to the fighting. UN ١٨ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وجه رئيس توغو، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، نداء إلى رئيس جمهورية سيراليون وإلى قائد قوات المتمردين ليأمرا بوقف العمليات القتالية.
    The team had met with the President of Sierra Leone, senior government officials, members of the judiciary and the legal profession, the Ombudsman, members of civil society, national and international nongovernmental organizations and child protection agencies involved in the rehabilitation of child excombatants. UN واجتمع الفريق برئيس سيراليون وبكبار مسؤولي الحكومة وبأعضاء السلطة القضائية وعدد من المحامين، وأمين المظالم، وأفراد من المجتمع المدني، ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية، ووكالات عاملة في مجال حماية الأطفال تشارك في إعادة تأهيل الأطفال من المقاتلين السابقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus