Statement of the President of the Assembly of the International Seabed Authority on the work of the Assembly at the fifteenth session | UN | بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار عن أعمال الجمعية في الدورة الخامسة عشرة |
Before such suspension, the President of the Assembly of States Parties will announce when balloting shall resume. | UN | وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع. |
Before such suspension, the President of the Assembly of States Parties will announce when balloting shall resume. | UN | وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع. |
Before such suspension, the President of the Assembly of States Parties will announce when balloting shall resume. | UN | وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع. |
the President of the Assembly of States Parties to the Rome Statute made a statement. | UN | وأدلى رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ببيان. |
He also had a consultation with the President of the Assembly of State Parties of the International Criminal Court. | UN | كما أجرى مشاورة مع رئيس جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
One of the buildings damaged was the residence of Fernando Quezada Toruño, the brother of the President of the Assembly of Civil Sectors. | UN | وفي عداد المباني المتضررة، كان هناك منزل فيرناندو كيسادا تورونيو، شقيق رئيس جمعية القطاعات المدنية. |
At this point, I am pleased to state that after consultations with all regional groups, Estonia has put forward the candidacy of Ambassador Tiina Intelmann for the post of the President of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute. | UN | وعند هذه النقطة، يسرني أن أقول أنه بعد المشاورات مع جميع المجموعات الإقليمية، أن إستونيا طرحت ترشيح السفيرة تينا إنتلمان لمنصب رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
10. On 3 March 2008, the Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo. | UN | 10 - وفي 3 آذار/مارس 2008، قدمت وكالة مكافحة الفساد تقريرها السنوي الأول إلى رئيس جمعية كوسوفو. |
The Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo on 3 March. | UN | وقدمت وكالة مكافحة الفساد أول تقرير سنوي لها إلى رئيس جمعية كوسوفو في 3 آذار/مارس. |
5. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. | UN | 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح. |
9. the President of the Assembly of States Parties shall be responsible for the election procedure, including the determination, adjustment or discontinuation of the minimum voting requirements. | UN | 9 - يكون رئيس جمعية الدول الأطراف مسؤولا عن إجراءات الانتخاب، بما في ذلك تحديد أو تعديل الحدود الدنيا أو وقف العمل بها. |
4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. | UN | 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح. |
The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin. | UN | توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي. |
The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin. | UN | توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي. |
4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. | UN | 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح. |
5. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties shall extend the nomination period. | UN | 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح. |
The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin. | UN | توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي. |
During their plenary sessions, the judges have also begun important dialogues with the Prosecutor, the President of the Assembly of States Parties and the Host State authorities. | UN | وفي أثناء الجلسات العامة، بدأ القضاة أيضا محاورات هامة مع المدعي العام ورئيس جمعية الدول الأطراف وسلطات الدولة المضيفة. |
4. If at the end of the nomination period the number of candidates remains less than the number of seats, the President of the Assembly of States Parties may extend the nomination period. | UN | 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يجوز لرئيس جمعية الدول الأطراف أن يمدد فترة الترشيح. |
In paragraph 14 of the resolution the Assembly invited those Member States that desire to join the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to inform the President of the Assembly of their interest before 28 February 2007. | UN | وفي الفقرة 14 من القرار دعت الجمعية العامة الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في أعمال اللجنة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري أن تبلغ رئيس الجمعية بذلك قبل 28 شباط/فبراير 2007. |