Text of the oral report of the Coordinator to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings on agenda items 1 and 2, with a general focus on nuclear disarmament | UN | نص التقرير الشفهي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام |
Statements were made by the President of the Conference on Disarmament, the Chair of the Disarmament Commission and the Director of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). | UN | وأدلى ببيانات رئيس مؤتمر نزع السلاح ورئيس هيئة نزع السلاح ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
I have the pleasure of sending, hereby attached, a copy of a letter addressed to the President of the Conference on Disarmament. | UN | يسعدني أن أحيل إليكم طيه نسخة من رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2007 session on agenda item 1 | UN | تقرير مقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 1 من جدول الأعمال |
Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2007 session on agenda item 2 | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 2 من جدول الأعمال |
III Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2007 session on agenda item 3 | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 3 من جدول الأعمال |
Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2007 session on agenda item 5 | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
Report to the President of the Conference on Disarmament on work done during the 2007 session on agenda item 6 | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 |
Allow me to assure you that Ukraine is mindful of the responsibilities that fall on the President of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي أن أطمئنكم بأن أوكرانيا تدرك المسؤوليات التي تقع على عاتق رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Requests from NGOs will be made to the President of the Conference on Disarmament through the secretariat of the Conference on Disarmament. | UN | وتوجَّه طلبات المنظمات غير الحكومية إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن طريق أمانة المؤتمر. |
Requests from NGOs will be made to the President of the Conference on Disarmament through the secretariat of the Conference on Disarmament. | UN | وتوجه طلبات المنظمات غير الحكومية إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن طريق أمانة المؤتمر. |
Requests from NGOs will be made to the President of the Conference on Disarmament through the secretariat of the Conference on Disarmament. | UN | وتوجَّه طلبات المنظمات غير الحكومية إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن طريق أمانة المؤتمر. |
I am writing to you in your capacity as the President of the Conference on Disarmament. | UN | أكتب إليكم بصفتكم رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
I am writing to you in your capacity as the President of the Conference on Disarmament. | UN | أكتب إليكم بصفتكم رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Text of the oral report of the Coordinator to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings on agenda items 1 and 2, with a general focus on nuclear disarmament | UN | نص التقرير الشفوي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلسات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام |
I take this opportunity to congratulate you on the assumption of the post as the President of the Conference on Disarmament. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
LETTER ADDRESSED TO the President of the Conference on Disarmament FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CYPRUS CONCERNING THE LETTER | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لقبرص |
The laudable efforts by the President of the Conference on Disarmament to achieve progress represent a step in the right direction. | UN | وإن الجهود المحمودة التي يبذلها رئيس مؤتمر نزع السلاح من أجل إحراز التقدم تشكل خطوة على الطريق الصحيح. |
To this end the President of the Conference on Disarmament decided to hold a series of informal open-ended meetings. | UN | ولهذا الغرض قرر رئيس مؤتمر نزع السلاح عقد سلسلة من الجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية. |
The letter - which is a communication between only the signatories and the President of the Conference on Disarmament - will be delivered only after and on condition that the clean decision is adopted. | UN | أما الرسالة - وهي بلاغ سيصدر بين الموَقﱢعين ورئيس مؤتمر نزع السلاح فقط - فلن يتم تسليمها إلا بعد اعتماد المقرر النظيف وشريطة اعتماده. |
1. On 24 January 2007 Ambassador Mtshali of South Africa in her capacity as the President of the Conference on Disarmament announced that the 2007 Presidents of the Conference have appointed the following as Co-ordinators: | UN | 1- أعلنت سفيرة جنوب أفريقيا السيدة امتشالي في 24 كانون الثاني/يناير 2007 بصفتها رئيسة مؤتمر نزع السلاح أن رؤساء المؤتمر لعام 2007 قد عيّنوا المنسِّقين التالي ذكرهم: |
The Chairman: I call on Ambassador Soutar of the United Kingdom, who will speak in his capacity as the President of the Conference on Disarmament on the report of that Conference. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة للسيد سوتار، سفير المملكة المتحدة، الذي سيتكلم عن تقرير ذلك المؤتمر بوصفه رئيسا لمؤتمر نزع السلاح. |
LETTER DATED 31 JULY 1996 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF FRANCE ADDRESSED TO the President of the Conference on Disarmament TRANSMITTING A STATEMENT MADE ON 25 JULY 1996 | UN | رسالة مؤرخة في ١٣ تموز/يوليه ٦٩٩١ وموجهة من ممثل فرنسا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح إلى رئيس المؤتمر، يحيل فيهـا نــص البيان الـذي أدلى به الناطق باسم وزارة خارجية |
I understand that a number of agencies whose work is connected to ours will have an opportunity to speak. I did not hear any reference to an opportunity being given to the President of the Conference on Disarmament to make a statement at this high-level meeting. I may be mistaken. | UN | أعلم أن عدداً من الوكالات التي يرتبط عملها بعملنا ستتاح لها فرصة للحديث، لكنني لم أسمع أي حديث عن إتاحة الفرصة لرئيس مؤتمر نزع السلاح كي يلقي بياناً في هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |