The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يُلقيه رئيس الجمهورية اللبنانية. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية لفخامة السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيسة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية على البيان الذي ألقاه للتو. |
What peace can be built on the bodies of Lebanese children? His Excellency the President of the Lebanese Republic stated a few days ago that all of Lebanon was against a peace achieved through bloodshed. | UN | أي سلام هذا الذي يقوم على جثث أطفال لبنان؟ لقــد صـــرح فخامة رئيس الجمهورية اللبنانية قبل أيام بأن لبنان كله ضد سلام الجريمة. |
The Acting President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب العماد ميشال سليمان، رئيس جمهورية لبنان. |
In this international forum, I wish once again to reaffirm the full solidarity of the Government and people of Qatar with the position clearly set out by the President of the Lebanese Republic at yesterday's meeting. | UN | ويطيب لي من خلال هذا المحفل الدولي أن أؤكد مجددا تضامن وتأييد دولة قطر حكومة وشعبا للموقف الذي عبر عنه بجلاء فخامة رئيس الجمهورية اللبنانية في مستهل جلسة البارحة. |
Having heard the statement of the President of the Lebanese Republic before the plenary on 23 April 1996, See A/50/PV.113. | UN | وقد نظرت في بيان رئيس الجمهورية اللبنانية أمام الجمعية في جلسة عامة عقدت في ٢٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٦)١( |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية على البيان الذي أدلى به من فوره. |
The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية اللبنانية. |
The President: The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية اللبنانية. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية على البيان الذي أدلى به للتو. |
Against this background, the Israeli aggression against Lebanon calls for vigorous condemnation by our Assembly, as well as for the adoption of the measures indicated by the President of the Lebanese Republic to eliminate the consequences of the outbreak of violence for which Israel is responsible. | UN | وانطلاقا من ذلك، يتطلب العدوان اﻹسرائيلي على لبنان إدانة شديدة من قبل جمعيتنا، باﻹضافة إلى اعتماد التدابير التي حددها رئيس الجمهورية اللبنانية من أجل إزالة آثار اندلاع العنف الذي تتحمل إسرائيل مسؤوليته. |
26. Specify the coordinates of the residence of His Excellency the President of the Lebanese Republic, General Michel Sleiman, in Amshit. The information provided also included a detailed description of the road leading to the residence, including intersections, entrances and car parks. | UN | 26 - القيام بتحديد إحداثيات منزل فخامة رئيس الجمهورية اللبنانية العماد ميشال سليمان في عمشيت تضمن تحديد مفصل للطرق المؤدية إليه والمفارق والمداخل ومواقف السيارات. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President: The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية اللبنانية. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية على البيان الذي أدلى به منذ لحظات. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامــة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية علــى البيان الذي أدلى به لتوه. |
Mr. Biørn Lian (Norway): Allow me first of all to salute the presence in the General Assembly Hall yesterday of the President of the Lebanese Republic. | UN | السيد بييرن ليان )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي، أولا وقبل كل شيء، أن أحيي رئيس الجمهورية اللبنانية على حضوره في قاعة الجمعية العامة باﻷمس. |
- The extension of the term of the President of the Lebanese Republic took place in accordance with the rules set out in the Lebanese Constitution. Out of a total of 128 members of Parliament, 96 voted in favour of the extension. Those who voted for the extension belong to a different political orientation from those who voted against it. | UN | - إن تمديد ولاية رئيس الجمهورية اللبنانية جرى وفقا للأصول التي ينص عليها الدستور اللبناني وقد صوت لصالح التمديد أغلبية 96 نائبا من أصل 128، وإن النواب الذين صوتوا لصالح التمديد ينتمون إلى توجه سياسي مختلف عن النواب الذين صوتوا ضده. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية لبنان. |
Mr. Lamamra (Algeria) (interpretation from French): the President of the Lebanese Republic came here to present from this rostrum the message of his people to the international community. | UN | السيد لعمامرة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد جاء رئيس جمهورية لبنان إلى هنا ليعرض من هذا المنبر رسالة شعبه على المجتمع الدولي. |