"the president of the meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس اجتماع
        
    • رئيس الاجتماع
        
    the President of the Meeting of the Parties thanked the co-chairs for their work and praised the spirit of cooperation shown during the negotiations. UN ووجه رئيس اجتماع الأطراف الشكر إلى الرئيسين المشاركين لما قاما به من عمل وأشاد بروح التعاون التي سادت أثناء المفاوضات.
    Cases of conflicts or likely conflicts of interest relating to the cochairs should be raised with the President of the Meeting of the Parties. UN ويجب إثارة حالات تضارب المصالح أو الحالات الممكنة لتضارب المصالح الناشئة عن الرؤساء المشاركين مع رئيس اجتماع الأطراف.
    He shall consult the President of the Meeting of States Parties as well as the members of the Coordinating Committee. UN ويتشاور مع رئيس اجتماع الدول الأطراف فضلاً عن أعضاء لجنة التنسيق.
    the President of the Meeting as well as many delegations congratulated Nii Allotey Odunton on his election to serve as the next Secretary-General of the Authority. UN ووجه رئيس الاجتماع ووفود عديدة التهاني إلى نيي ألوتي أودونتون لانتخابه ليكون الأمين العام القادم للسلطة.
    Informal consultations chaired by the President of the Meeting were also held, with the participation of interested delegations as well as the President and the Registrar of the Tribunal. UN وأجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس الاجتماع وبمشاركة الوفود المهتمة، وكذلك رئيس المحكمة ورئيس قلمها.
    Working paper by the President of the Meeting of States Parties UN ورقة عمل مقدمة من رئيس اجتماع الدول الأطراف
    In conclusion, the President of the Meeting of States Parties thanked delegations and the Secretariat for their valuable cooperation and support. UN وفي الختام، وجه رئيس اجتماع الدول الأطراف الشكر للوفود والأمانة العامة على ما أبدوه من تعاون ودعم قيِّمين.
    FOR LEGAL AFFAIRS ADDRESSED TO the President of the Meeting OF STATES PARTIES UN من وكيـل اﻷمين العـام للشؤون القانونية إلى رئيس اجتماع الدول اﻷطراف
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Meeting of States Parties shall rule on the question. UN 3 - إذا أثير تساؤل حول ما إذا كانت إحدى المسائل تعتبر من المسائل الإجرائية أو الموضوعية، يبت رئيس اجتماع الدول الأطراف في هذا التساؤل.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Meeting of States Parties shall rule on the question. UN 3 - إذا أثير تساؤل حول ما إذا كانت إحدى المسائل تعتبر من المسائل الإجرائية أو الموضوعية، يبت رئيس اجتماع الدول الأطراف في هذا التساؤل.
    In order to achieve this degree of coordination, the States Parties established a Coordinating Committee, which meets on an ad hoc basis under the chairmanship of the President of the Meeting of the States Parties or Review Conference. UN ومن أجل بلوغ هذه الدرجة من التنسيق، أنشأت الدول الأطراف لجنة تنسيق تجتمع على أساس مخصص تحت رئاسة رئيس اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض.
    1. It is proposed to establish a Coordination Committee which would meet on an ad hoc basis under the Chairmanship of the President of the Meeting of States Parties. UN 1- يُقترح إنشاء لجنة تنسيق تجتمع على أساس مخصص تحت رئاسة رئيس اجتماع الدول الأطراف.
    2. The notes were forwarded to the President of the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 2 - وقد قدمت المذكرتان إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    He drew the attention of the Meeting to other important matters to be considered, in particular the issues raised in the letter from the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf to the President of the Meeting of States Parties. UN ولفت انتباه الاجتماع إلى المسائل المهمة اﻷخرى المعروضة عليه للنظر، وخاصة المسائل المثارة في رسالة رئيس لجنة حدود الجرف القاري الموجهة إلى رئيس اجتماع الدول اﻷطراف.
    We want to thank the President of the Meeting of States Parties, Ambassador Don MacKay of New Zealand, and his high-level committee for the splendid events begun yesterday to mark the twentieth anniversary of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). UN ونريد أن نشكر رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير دون مكاي من نيوزيلندا ولجنته الرفيعة المستوى على الفعاليات الرائعة التي بدأت أمس إحياء للذكرى العشرين لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Informal consultations chaired by the President of the Meeting were also held, with the participation of interested delegations and the President and the Registrar of the Tribunal. UN وأجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس الاجتماع شاركت فيها الوفود المهتمة ومسجل المحكمة.
    the President of the Meeting suggested that the Chairman consider bringing his statements on the work of the Commission to the attention of the Meetings of States Parties. UN وقد اقترح رئيس الاجتماع أن ينظر رئيس اللجنة في مسألة تقديم بياناته عن أعمال اللجنة إلى اجتماعات الدول الأطراف للعلم.
    the President of the Meeting indicated that the choice before the Meeting was either to choose an internationally recognized firm of auditors, an Auditor-General or an official of a State party with an equivalent title. UN وأشار رئيس الاجتماع إلى أن أمام الاجتماع خيارات تتمثل إما في اختيار شركة مراجعة حسابات معترف بها دوليا، أو مراجع عام للحسابات، أو مسؤول من إحدى الدول الأطراف له صفة مماثلة.
    He noted that the President of the Meeting, in his opening statement, had acknowledged receipt of the letter. UN ولاحظ أن رئيس الاجتماع ذكر في بيانه الاستهلالي أنه تلقى الرسالة.
    And the President of the Meeting in his' concluding speech''appealed'to the DPRK to implement fully the safeguards agreement. UN وناشد رئيس الاجتماع في " خطابه الختامي " جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن تنفذ على نحو كامل اتفاق الضمانات.
    The working group shall be chaired by the President of the Meeting. UN ويرأس الفريق العامل رئيس الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus