In that regard it welcomed the policy of openness, reconciliation and participation followed by the President of the Republic of Cameroon, His Excellency Mr. Paul Biya. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت أيضا بسياسة الانفتاح والتقارب والمشاركة التي اتبعها رئيس جمهورية الكاميرون سعادة السيد بول بيا. |
As proof, we may cite the recruitment of 25,000 young people, launched by the President of the Republic of Cameroon in February 2011. | UN | ومن الأدلة على ذلك عملية توظيف 000 25 شاب في الخدمة العامة التي دشنها رئيس جمهورية الكاميرون في شباط/فبراير 2011. |
The European Union has taken note of the decision of the President of the Republic of Cameroon to organize general elections in May 1997. | UN | أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما بما قرره رئيس جمهورية الكاميرون من إجراء انتخابات عامة في أيار/ مايو ١٩٩٧. |
The European Union has taken note of the decision of the President of the Republic of Cameroon to organize general elections on 17 May 1997. | UN | أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما بقرار رئيس جمهورية الكاميرون بتنظيم انتخابات عامة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
Letter dated 12 April 1996 from the President of the Republic of Cameroon addressed to the President of the Security Council | UN | رسالــة مؤرخــة ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٦ موجهة من رئيس جمهورية الكاميرون إلى رئيس مجلس اﻷمن |
In that regard, he reiterated the proposal made by the President of the Republic of Cameroon at the Millennium Summit to set up, within the United Nations Secretariat, an international observatory on ethics, which would be responsible for promoting universally recognized human values both between and within nations. | UN | وكرر مرة أخرى في هذا الصدد الاقتراح الذي قدمه رئيس جمهورية الكاميرون في قمة الألفية والذي يهدف إلى إنشاء مرصد أخلاقي دولي في مقر الأمانة العامة للأمم المتحدة تكون مهمته العمل على إشاعة القيم الإنسانية العالمية المعترف بها بين الدول وفي داخل تلك الدول. |
The Acting President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Cameroon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهورية الكاميرون. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Cameroon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب يلقيه رئيس جمهورية الكاميرون. |
The President: This afternoon the Assembly will hear an address by the President of the Republic of Cameroon. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية بعد ظهر اليوم إلى خطاب رئيس جمهورية الكاميرون. |
The President (interpretation from French): I thank the President of the Republic of Cameroon for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على بيانه. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Cameroon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية الكاميرون. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cameroon for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على البيان الذي ألقاه للتو. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cameroon for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على الخطاب الذي ألقاه للتو. |
At the sixty-eighth session of the General Assembly, the President of the Republic of Cameroon underscored efforts undertaken by the Government in health care and primary school education for all, in addition to the vocational training programme in computer science and agriculture established by the Ministry for Women and the Family. | UN | وفي دورة الجمعية العامة الثامنة والستين، ذكر رئيس جمهورية الكاميرون نقاطاً هامة بشأن الجهود التي تبذلها الحكومة في قطاعي الصحة والتعليم الابتدائي للجميع، دون إغفال برنامج التدريب المهني في مجال الحوسبة والزراعة، الذي وضعته وزارة المرأة والأسرة. |
Take, for example, the programme to employ 25,000 young people, launched by the President of the Republic of Cameroon in February 2011. | UN | ولِنذْكر من الأمثلة الدالة على ذلك عملية توظيف 000 25 شاب التي أعلن رئيس جمهورية الكاميرون عن انطلاقتها في شباط/فبراير 2011. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cameroon for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على البيان الذي أدلى به توا. |
In a letter dated 29 November 1996, the President of the Republic of Cameroon and current Chairman of the Organization of African Unity (OAU) invited those African States wishing to do so to put forward qualified candidatures for the post of Secretary-General of the United Nations in addition to that of Mr. Boutros Boutros-Ghali, which had already been presented. | UN | دعا رئيس جمهورية الكاميرون في رسالته المؤرخة ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدول اﻷفريقية خاصة، التي ترغب في تقديم أسماء مرشحين مؤهلين لشغل منصب اﻷميـن العـام لﻷمـم المتحـدة، إلى القيـام بذلـك، إلى جانب اسم السيد بطرس بطرس غالى المقدم فعلا. |
The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cameroon for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
In addition, as regards environmental protection, the President of the Republic of Cameroon signed, also on 6 May 2010, Decree No. 2010/148, ratifying the Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, of 10 December 1976. | UN | وفي هذا السياق، ولكن مع الإشارة إلى حماية البيئة، وقّع رئيس جمهورية الكاميرون في نفس التاريخ أي 6 أيار/مايو 2010، المرسوم رقم 2010/148 بالتصديق على اتفاقية 10 كانون الأول/ديسمبر 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض أخرى عدائية. |
I have the honour to refer to the identical letters dated 29 February 1996 from the President of the Security Council addressed to the President of the Republic of Cameroon and to the Head of State and Commander-in-Chief of the Federal Republic of Nigeria (S/1996/150). | UN | أتشرف باﻹشارة إلى الرسالتين المتطابقتين المؤرختين ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ الموجهتين من رئيس مجلس اﻷمن إلى رئيس جمهورية الكاميرون وإلى رئيس الدولة وقائد القوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية (S/1996/150). |