"the president of the sixtieth session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الدورة الستين
        
    the President of the sixtieth session of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations addressed the Conference. UN وألقى كل من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المؤتمر.
    A statement by the President of the sixtieth session of the General Assembly was also read on the occasion. It was followed by a statement by the Permanent Representative of Israel to the United Nations. UN وقُرئ أيضا بهذه المناسبة بيان من رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، تبعه بيان من الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة.
    With support from the Department on content and timing, the President of the sixtieth session of the General Assembly addressed an enthusiastic crowd at the conclusion of the negotiations late in the night of 25 August 2006. UN وبدعم من دائرة شؤون الإعلام بشأن المحتوى والتوقيت، خاطب رئيس الدورة الستين للجمعية العامة حشدا متحمسا لدى اختتام المفاوضات في وقت متأخر من ليلة 25 آب/أغسطس 2006.
    the President of the sixtieth session of the General Assembly has the honour to transmit the summary of those interactive hearings, held in New York on 22 June 2006. UN ويتشرف رئيس الدورة الستين للجمعية العامة بأن يحيل موجز وقائع هاتين الجلستين اللتين عقدتا في نيويورك يوم 22 حزيران/يونيه 2006.
    The Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to inform him that the Kingdom of the Netherlands has decided to present its candidature to the Human Rights Council, at the elections to be held during the sixtieth session of the Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة وتتشرف بأن تخبره أن مملكة هولندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها خلال الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to inform him that Canada has decided to present its candidature to the Human Rights Council at elections to be held during the sixtieth session of the General Assembly, on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، ويشرفها أن تبلغه بأن كندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الستين للجمعية العامة، في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of the Republic of Azerbaijan to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to inform him that the Government of Azerbaijan has decided to present its candidature to the Human Rights Council for a seat allocated to the Eastern European Group at the first elections to be held on 9 May 2006. UN تهدى البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، وتتشرف بإبلاغه أن حكومة أذربيجان قررت تقديم ترشيحها لشغل المقعد المخصص لمجموعة أوروبا الشرقية في مجلس حقوق الإنسان، في الانتخابات الأولى المقررة في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of Germany to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and with reference to the note dated 22 March 2006, has the honour to transmit a document containing Germany's voluntary pledges and commitments in accordance with General Assembly resolution 60/251 to be published on the United Nations website. UN تهدي البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة وتتشرف بأن تحيل، عطفا على المذكرة المؤرخة 22 آذار/مارس 2006، وثيقة تتضمن التعهدات والالتزامات التي قطعتها ألمانيا على نفسها طوعا وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، ستُنشر على موقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly of the United Nations and has the honour to inform him that the Government of Armenia has decided to present its candidature at the first elections to the Human Rights Council, to be held on 9 May 2006, during the sixtieth session of the General Assembly. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة أرمينيا قد قررت التقدم بترشيحها للانتخابات الأولى لمجلس حقوق الإنسان، المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006، أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and has the honour to refer to the decision of the Kingdom of Bahrain to present its candidature for election to the United Nations Human Rights Council, at the election to be held during the sixtieth session of the General Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة ويشرفها أن تشير إلى قرار مملكة البحرين ترشيح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of Djibouti to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the United Nations General Assembly and has the honour to inform him that the Government of Djibouti has decided to present its candidature to the Human Rights Council at the elections to be held on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة ويشرفها أن تُعلمه بأن حكومة جيبوتي قررت تقديم ترشيحها لمجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006.
    210. the President of the sixtieth session of the General Assembly appointed in May 2006 the Permanent Representatives of Indonesia and Norway as his personal advisers on the relationship between Member States and civil society, including non-governmental organizations. UN 210 - وفي أيار/مايو 2006، قام رئيس الدورة الستين للجمعية العامة بتعيين الممثلين الدائمين لإندونيسيا والنرويج بوصفهما مستشاريه الشخصيين بشأن العلاقة بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    The Permanent Mission of Japan to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and, with reference to the note verbale dated 10 April 2006, has the honour to enclose herewith a document on Japan's voluntary pledges and commitments in accordance with General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006، تتشرف بأن ترفق طيه وثيقة بشأن تعهدات اليابان الطوعية والتزاماتها المعلنة وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nation presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly of the United Nations and has the honour to attach herewith an aide-memoire regarding the election of the Russian Federation to the Human Rights Council (see annex), and to draw attention to the context of Russia's pledges in the sphere of promotion and protection of human rights. UN تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن ترفق طيه مذكرة تتعلق بانتخاب الاتحاد الروسي عضـوا في مجلس حقوق الإنسان (انظر المرفق)، وتوجه الانتباه إلى التبرعات التي تعهدت بها روسيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Ministers strongly endorsed the call by the President of the sixtieth session of the UN General Assembly for a strong and uniting message about the need for dialogue and understanding among civilizations, cultures and religions that should be a clear signal to commit to work together to prevent provocative or regrettable incidents and to evolve better ways of promoting tolerance and respect for and freedom of religion and belief. UN 24 - وأيد الوزراء تأييدا قويا الدعوة التي وجهها رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن توجيه خطاب قوي يتوخى التوحيد حول الحاجة إلى الحوار والتفاهم بين الحضارات والثقافات والديانات، ليكون بمثابة إشارة واضحة إلى الالتزام بالعمل سوية لتفادي الحوادث الاستفزازية أو المؤسفة ولتطوير سبل أفضل للنهوض بالتسامح إزاء الديانات والمعتقدات واحترامها وحرية اعتناقها.
    The Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the General Assembly and, with reference to the note verbale dated 17 March 2006 on its candidature to the Human Rights Council, has the honour to present herewith the voluntary pledges and commitments of the Republic of Lithuania in accordance with General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 17 آذار/مارس 2006 بشأن الترشيحات لمجلس حقوق الإنسان، تتشرف بأن تقدم طيه تعهدات جمهورية ليتوانيا والتزاماتها الطوعية وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006.
    The Permanent Mission of the Republic of Mauritius to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the United Nations General Assembly and has the honour to inform him that the Government of the Republic of Mauritius has decided to present its candidature for membership to the United Nations Human Rights Council at the elections to be held during the General Assembly session in New York on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة ويشرفها أن تبلغه بأن حكومة جمهورية موريشيوس قررت ترشيح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجري أثناء الدورة التي تعقدها الجمعية العامة في نيويورك في أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of the Republic of Mauritius to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the United Nations General Assembly and with reference to its note dated 6 April 2006, regarding the candidature of the Republic of Mauritius to the United Nations Human Rights Council, has the honour to forward herewith its voluntary pledges and commitments in accordance with resolution 60/251. Enclosure UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة ويشرفها، بالإشارة إلى مذكرتها المؤرخة 6 نيسان/ أبريل 2006 والمتعلقة بترشح جمهورية موريشيوس لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، أن تقدم طيه تعهداتها والتزاماتها الطوعية وفقا للقرار 60/251.
    the President of the sixtieth session of the General Assembly has the honour, in accordance with paragraph 11 of General Assembly resolution 60/227 of 23 December 2005, to transmit herewith the summary of the informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, held on 12 July 2006 at United Nations Headquarters. UN يتشرف رئيس الدورة الستين للجمعية العامة أن يحيل طيه، وفقا للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/227 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، موجز جلسات الاستماع غير الرسمية للجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، التي عقدت في 12 تموز/يوليه 2006 بمقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus