The Chief of the Press and Information Office is responsible for coordinating and organizing the two sections. | UN | ورئيس مكتب الصحافة واﻹعلام مسؤول عن التنسيق بين القسمين وتنظيمهما. |
Accordingly, it is proposed that one General Service (Other level) post be redeployed to the Press and Information Office in 1996. | UN | ومن ثم، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى مكتب الصحافة واﻹعلام في عام ١٩٩٦. |
Eleven assistants are assigned to the Chambers for the purpose of legal research and assistance, 10 to the Registry to assist with judicial management and 1 to the Press and Information Office. | UN | ويكلف ١١ مساعدا بالعمل في الدوائر ﻹجراء البحوث القانونية وتوفير المساعدة القانونية، ويكلف ١١ مساعدا بالعمل في قلم المحكمة من أجل المساعدة في اﻹدارة القضائية، ويعمل مساعد واحد في مكتب الصحافة واﻹعلام. |
Eleven assistants are assigned to the Chambers for the purpose of legal research and assistance, 10 to the Registry to assist with judicial management and one to the Press and Information Office. | UN | ويكلف ١١ مساعدا بالعمل في دوائر المحكمة بغرض إجراء البحوث وتقديم المساعدة القانونية، ويكلف ١٠ منهم بالعمل في قلم المحكمة للمساعدة في اﻹدارة القضائية، ومساعد واحد للعمل في مكتب الصحافة واﻹعلام. |
In this regard, the Press and Information Office would require the appropriate resources to trigger a greater exposure of the Tribunal activities in order to contribute to the success of the Tribunal and to benefit the United Nations as a whole. | UN | ولهذا السبب، سيحتاج مكتب الصحافة واﻹعلام إلى موارد مناسبة من شأنها أن تتيح زيادة توضيح أنشطة المحكمة مما يسهم في نجاح المحكمة، ويفيد اﻷمم المتحدة برمتها. |
119. the Press and Information Office comprises two sections: the Press Section, with two staff members complemented by two legal assistants, and the Public Information Section, with two staff members. | UN | ١١٩ - يتألف مكتب الصحافة واﻹعلام من قسمين: قسم الصحافة ويعمل فيه موظفان ومساعدان للشؤون القانونية، وقسم اﻹعلام ويعمل فيه موظفان. |
120. From the perspective of the Press and Information Office, 1996-1997 saw the further establishment of the Tribunal, in the media and among specialists, as an important legal institution. | UN | ٠٢١ - ومن وجهة نظر مكتب الصحافة واﻹعلام فإن الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ شهدت ترسيخ المحكمة لوجودها في وسائط اﻹعلام وفيما بين المتخصصين كمؤسسة قانونية هامة. |
122. The evolution of the Tribunal's legal activity is demonstrated by the Press and Information Office having issued 133 press releases between 1 August 1996 and 31 July 1997. | UN | ١٢٢ - وتطور النشاط القانوني للمحكمة يتجلى في أن مكتب الصحافة واﻹعلام قد أصدر ١٣٣ بيانا صحفيا في الفترة بين ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ و ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
130. The first is the Bulletin: eight additional issues of the Bulletin, prepared regularly by the Press and Information Office, have been published in the past year. | UN | ١٣٠ - والوسيلة اﻷولى هي " النشرة " : فقد أصدرت في العام الماضي ثمانية أعداد إضافية من " النشرة " التي يعدها بانتظام مكتب الصحافة واﻹعلام. |
The resources of the Press and Information Office are further strengthened by the services of a seconded Legal Assistant provided under the existing arrangement with the International Commission of Jurists. | UN | ٦٩ - وتعززت موارد مكتب الصحافة واﻹعلام بخدمات مساعد قانوني معار في إطار الترتيب الموجود حاليا مع لجنة الحقوقيين الدولية. |
(a) Germany. The Federal Foreign Office and the Palais Schaumburg (briefings/round-table discussions on disarmament and security-related issues; the Press and Information Office of the Federal Government; and BUCK INPAR GMBH at Pinnow (briefings on conversion programmes of the Company); | UN | )أ( ألمانيا: وزارة الخارجية الاتحادية وقصر شومبرغ )جلسات إطلاع/مناقشات مائدة مستديرة بشأن القضايا المتصلة بنزع السلاح واﻷمن؛ مكتب الصحافة واﻹعلام التابع للحكومة الاتحادية؛ و BUCK INPAR GMBH في بينو )جلسات إطلاع بشأن برامج تحويل الشركة(؛ |
Bilingual, like the Bulletin, the site was designed by the Press and Information Office and is being updated constantly. The site eliminates the distance between the Tribunal and its observers and facilitates rapid access to the latest news from The Hague and to archival documents. | UN | وذلك الموقع، الذي تستخدم فيه لغتان، مثل " النشرة " ، صممه مكتب الصحافة واﻹعلام ويجري استكماله باستمرار، وهو يلغي المسافة بين المحكمة ومراقبيها ويسهل الوصول بسرعة إلى آخر اﻷنباء الصــادرة مــن لاهاي وإلى الوثائق الموجودة في اﻷرشيف. |
150. the Press and Information Office which was set up in June 1994, currently consists of a Press Section (two staff members and one legal assistant on loan) and of a Public Information Section (two staff members), both supervised by the Spokesman, Chief of the Press and Information Office. | UN | ١٥٠ - يتألف حاليا مكتب الصحافة واﻹعلام الذي أنشئ في حزيران/يونيه ١٩٩٤، من قسم الصحافة )فيه موظفان ومساعد شؤون قانونية معار( وقسم اﻹعلام )يضم موظفين(، يشرف عليهما معا الناطق الرسمي، رئيس مكتب الصحافة واﻹعلام. |