"the press and media" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصحافة ووسائط الإعلام
        
    • الصحافة ووسائل الإعلام
        
    • الصحافة وأجهزة اﻹعلام
        
    the press and media work freely. UN وتعمل الصحافة ووسائط الإعلام الأخرى بحرية.
    The Communications, Information and Outreach section takes the lead in coordinating and spearheading outreach to the press and media, civil society, international organizations and the wider public. UN ويضطلع فرع الاتصالات والمعلومات والتوعية بدور رئيسي في تنسيق وقيادة عملية التواصل مع الصحافة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والجمهور الأوسع.
    The Constitution provided for the participation of a jury in the proceedings of the press and media courts. UN ٦١- وينص الدستور على مشاركة هيئة محلفين في إجراءات محاكم الصحافة ووسائط الإعلام.
    It further notes that among the functions of the press and media are the creation of forums for public debate and the forming of public or, for that matter, individual opinions on matters of legitimate public concern, such as the use of the death penalty. UN وتلاحظ كذلك أن من بين مهام الصحافة ووسائل الإعلام إنشاء منتديات للمناقشة العامة وتشكيل رأي عام، أو آراء فردية في المسائل التي تهم عامة الناس على نحو مشروع، مثل تطبيق عقوبة الإعدام.
    40. The demands on the legal staff in relation to the dissemination of information to the press and media are ever increasing with the rising public awareness of the Tribunal. UN 40 - وتتزايد الطلبات على الموظفين القانونيين فيما يتعلق بتعميم المعلومات على الصحافة ووسائل الإعلام مع تزايد الوعي العام بالمحكمة.
    The ownership of the press and media tends towards monopolization. UN وتتسم ملكية الصحافة وأجهزة اﻹعلام بميل نحو الاحتكار.
    The Communications, Information and Outreach (CIO) section takes the lead in coordinating and spearheading outreach to - among others - the press and media, civil society, international organizations, and the wider public. UN ويضطلع قسم الاتصالات والإعلام والتواصل بدور قيادي في تنسيق وقيادة عملية التواصل مع الصحافة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والجمهور الأوسع نطاقاً، من بين جملة جهات.
    The Communications, Information and Outreach section takes the lead in coordinating and spearheading outreach to - among others - the press and media, civil society, international organizations, and the wider public. UN ويضطلع قسم الاتصالات والإعلام والتواصل بدور قيادي في تنسيق وقيادة عملية التواصل مع الصحافة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والجمهور الأوسع نطاقاً وغيرها من الجهات.
    The Prime Minister had earlier reiterated that, in Denmark, the press and media are completely independent from the political power and that his Government has no intention of breaking this long-established tradition. UN وكان رئيس الوزراء قد أكد قبل ذلك أن الصحافة ووسائط الإعلام في الدانمرك مستقلة استقلالاً تاماً عن السلطة السياسية وأن حكومته لا تنوي الخروج عن هذا العرف المستقر منذ أمد بعيد.
    Moreover, civil society was playing an increasing role in the development process, and freedom of the press and media were recognized throughout the country. UN وفضلا عن ذلك، يقوم المجتمع المدني بدور متزايد في عملية التنمية، وتلقي حرية الصحافة ووسائط الإعلام احتراماً في أنحاء البلد.
    We fear that the occupation authorities will be intensifying such crimes after they have today declared Ramallah a closed military zone and ordered the press and media to evacuate the city, in an attempt to hide from world public opinion the crimes they are committing. UN إننا نخشى أن تتمادى سلطات الاحتلال في ارتكاب مثل هذه الجرائم بعد أن أعلنت اليوم رام الله منطقة عسكرية مغلقة وأمرت رجال الصحافة ووسائط الإعلام بإخلاء المدينة، في محاولة لإخفاء الجرائم التي ترتكبها عن الرأي العام العالمي.
    50. Continue to protect and strengthen freedom of the press and media (Kuwait); UN 50- أن تواصل حماية وتعزيز حرية الصحافة ووسائط الإعلام (الكويت)؛
    Freedom of the press and media are guaranteed under the Constitution Article 7(2), 7(3), and & 7(5). UN وحرية الصحافة ووسائل الإعلام يضمنها الدستور في مواده 7(2) و7(3) و7(5).
    Accordingly, the staffing table for the Foundation comprises 60 Professional and 57 General Service posts, of which 11 Professional and 18 General Service posts are funded from special purpose contributions (see tables 6 and 11). One post, the press and media coordinator, is proposed for upgrading from P4 to P5. Table 8. UN وبناء عليه، فإن جدول التوظيف للمؤسسة يشتمل على 60 وظيفة فنية و57 وظيفة خدمة عامة، من بينها 11 وظيفة فنية و18 وظيفة خدمة عامة ممولة من مساهمات الغرض الخاص. (أنظر الجدولين 6 و11) ومن المقترح ترقية وظيفة واحدة، منسق الصحافة ووسائل الإعلام من ف - 4 إلى ف - 5.
    The staffing table of the Foundation will remain at the same level as approved for the biennium 2004 - 2005, with the exception of one proposed upgrade from P4 to P5 for the press and media Coordinator, to reflect increased responsibilities in the Coordinator's key role as the interface between UN-Habitat and the international and local media as well as with major Habitat partners. UN وسوف يظل جدول التوظيف الخاص بالمؤسسة عند نفس المستوى الذي اعتمد لفترة السنتين 2004 - 2005 باستثناء ترقية مقترحة واحدة من ف-4 إلى ف-5 لمنسق الصحافة ووسائل الإعلام وذلك لكي تعكس المسؤوليات المتزايدة للدور الرئيسي الذي يضطلع به المنسق كنقطة اتصال بين موئل الأمم المتحدة ووسائل الإعلام الدولية والمحلية وكذلك الشركاء الرئيسيين للموئل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus