Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press in the Press Room. | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press in the Press Room. | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press in the Press Room. No. 1998/209 | UN | وعقب هذه اﻹحاطة الشفوية، سيعقد رئيس اللجنة إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press in the Press Room. | UN | وبعد اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية سوف يقدم الرئيس إحاطة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
A question came up in the Press Room today from a reporter claiming there was never an autopsy. | Open Subtitles | سؤال طُرح اليوم في قاعة الصحافة من صحفية تدعي أنه لم يكن هناك تشريح للجثة |
Following the oral briefing to Members, the Chairman will give a briefing to the press in the Press Room. | UN | وعقب اﻹحاطـــة اﻹعلامية إلى أعضاء اﻷمم المتحـــدة سيقدم الرئيس إحاطة إعلاميــة للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to members, the Chairman will give an briefing to the press in the Press Room. | UN | وبعد الجلسة اﻹعلامية الشفوية المخصصة لﻷعضاء، سيعقد الرئيس جلسة إعلامية للصحفيين في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the Press Room. | UN | وفي أعقاب الجلسة اﻹعلامية الشفوية لﻷعضاء، سيعقد الرئيس جلسة إعلامية في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will then give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وبعد التقرير الشفوي المقدم الى اﻷعضاء، سيعقد جلسة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the Press in the Press Room. | UN | وإثر تقديم اﻹحاطة اﻹعلامية الشفوية إلى اﻷعضاء، سيقدم الرئيس إحاطة إعلامية إلى الصحافة في غرفة الصحافة. |
Following the oral briefing to the members, the Chairman will give a briefing to the press in the Press Room. No. 1996/245 | UN | وبعد التقرير الشفوي المقدم إلى اﻷعضاء، سيعقد رئيس اللجنة الخاصة جلسة إعلامية للصحافة في غرفة الصحافة. |
We go now to the Press Room at the White House. | Open Subtitles | .سننتقل الآن إلى غرفة الصحافة في البيت الأبيض |
We've gotta get you over to the Press Room. | Open Subtitles | نحن بلادي فلدي الحصول على لك أكثر من إلى غرفة الصحافة. |
Because I stood at the podium in the Press Room 38 minutes ago. | Open Subtitles | لأني وقفت على المنصة في غرفة الصحافة قبل 38 دقيقة |
Stop them. I'll try to get to the Press Room. | Open Subtitles | أوقفهم ، سأحاول ان أذهب الى غرفة الصحافة |
If you want, I can try to get him to hold off. He's in the Press Room. | Open Subtitles | إن أردتِ، فبإمكاني الجلوس معه ومحاولة جعله يأجل الأمر؛ إنه في غرفة الصحافة |
Darling, they're waiting in the Press Room. I think you should get in there. | Open Subtitles | عزيزي، إنّهم ينتظرونك في غرفة الصحافة عليك أن تدخل |
- And that there may be additional fatalities. - I'll go take the lid off the Press Room. | Open Subtitles | يجب علي كشف هذا الأمر في غرفة الصحافة |
They were in an antique desk - from the Press Room... - Dad. | Open Subtitles | لقد كانوا في منضدة أثرية ... من غرفة الصحافة |
At 10:00 in the Press Room, so make sure | Open Subtitles | في الساعة العاشرة في قاعة الصحافة |
She also provided information on the significant increase in visits to specific website sections, such as gender mainstreaming, research, remittances and the Press Room. | UN | كما قدمت للمجلس معلومات بشأن الزيادة الملموسة في زيارات فروع محددة من الموقع، مثل تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والبحوث، والحوالات، وغرفة الصحافة. |