But, I must immediately stress that, although the prevalence rate is low, the incidence of HIV is increasing year after year. | UN | ولكن، يجب أن أشدد فورا على أنه على الرغم من أن معدل الانتشار منخفض، تزداد الإصابة عاما تلو الآخر. |
In 2007, the prevalence rate in the overall population was 0.17 per cent. | UN | ففي عام 2007، كان معدل الانتشار بين عموم السكان 0.17 في المائة. |
As a result of efforts to combat AIDS, the prevalence rate has declined among all population groups. | UN | ونتيجة لجهود مكافحة الإيدز، انخفض معدل انتشار هذا المرض بين جميع فئات السكان. |
the prevalence rate of pregnant women declined from 1.3 per cent in 2003 to 0.95 per cent in 2005. | UN | وقد شهد معدل انتشار الفيروس بين النساء الحوامل انخفاضاً من 1.3 في المائة في عام 2003 إلى 0.95 في المائة في عام 2005. |
It was also deeply concerned at the growing proportion of child deaths as a result of HIV-related illnesses, and the prevalence rate among women. | UN | وساورها قلق بالغ أيضاً إزاء تزايد نسبة وفيات الأطفال نتيجة الأمراض المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية، وإزاء معدل انتشاره في صفوف النساء. |
the prevalence rate of malaria has been reduced dramatically, from 478 cases per 1,000 inhabitants in 2002 to about 34 cases in 2009. | UN | وقد أمكن خفض نسبة انتشار الملاريا بشكل كبير، من 478 إصابة لكل 000 1 مواطن في عام 2002، إلى نحو 34حالة في عام 2009. |
Sudan has also reported a decrease in the prevalence rate. | UN | وأفاد السودان أيضا عن انخفاض معدل الانتشار. |
the prevalence rate among adult general population is 1.6% in 2002. | UN | ويبلغ معدل الانتشار بين السكان البالغين عموما 1.6 في المائة عام 2002. |
In rural areas, the prevalence rate is 5.5 per cent for women and 2.5 per cent for men. | UN | ويبلغ معدل الانتشار بالنسبة للنساء 5.5 في المائة و2.5 في المائة بالنسبة للرجال. |
The overall goal of the National Gender and HIV/AIDS Policy is to reduce the prevalence rate in the general population to below 1 per cent by the end of 2010. | UN | والهدف العام لهذه السياسة الحد من معدل الانتشار بين السكان إلى أقل من 1 في المائة بحلول نهاية عام 2010. |
the prevalence rate of AIDS rose from 1.1 in 2004 to 1.5 in 2005. Education 7.1. | UN | وفي عام 2004، كان معدل انتشار مرض السيدا يبلغ 1.1، ولقد أصبح هذا المعدل 1.5 في عام 2005. |
The findings revealed that 32.6 per cent was the prevalence rate of FGM in Nigeria. | UN | فقد أظهرت الاستنتاجات أن معدل انتشار هذا التشويه يبلغ 32.6 في المائة في نيجيريا. |
As a result, the prevalence rate had dropped from 30 per cent in 1989 to the current rate of 6.5 per cent. | UN | وأضافت أنه نتيجة لذلك انخفض معدل انتشار المرض من 30 في المائة في عام 1989 إلى 6.5 في المائة في الوقت الحاضر. |
the prevalence rate dropped to about 20% in 2005 and to about 18% in 2006. | UN | وانخفض معدل انتشاره إلى نحو 20 في المائة في عام 2005 وإلى حوالي 18 في المائة في عام 2006. |
I am pleased to state that our fight is showing some signs of success, as recent statistics have shown a decline in the prevalence rate. | UN | ومن دواعي سروري أن أنوه بأن معركتنا أخذت تبدي بعض دلائل على النجاح، وتظهر الإحصاءات الأخيرة انخفاضا في معدل انتشاره. |
Papua New Guinea became the fourth country in the Asia Pacific region to declare a generalized HIV epidemic after the prevalence rate of HIV among antenatal women exceeded 1 per cent in 2002. | UN | وقد أصبحت بابوا غينيا الجديدة رابع بلد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ يعلن عن التفشي العام لوباء فيروس نقص المناعة البشرية بعد أن تجاوز معدل انتشاره بين النساء في مرحلة قبل الوضع نسبة 1 في المائة في عام 2002. |
The annual prevalence rate for the use of cannabis was 1.6 per cent, while the prevalence rate for the use of amphetamine-type stimulants, cocaine and heroin was reported as around 0.1 per cent. | UN | وكانت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب 1.6 في المائة، بينما أُبلغ عن نسبة انتشار سنوي لتعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين والهيروين تناهز 0.1 في المائة. |
In 1992, the prevalence rate for cannabis was 14.5 per cent. In 1996, it jumped to 20.8 per cent, and, for the first time in 16 years, the use of cannabis by students showed no further increase and remained at a lifetime rate of 19.5 per cent. | UN | وكانت نسبة انتشار تعاطي القنب في عام 1992 هي 5ر14 في المائة قفزت في عام 1996 الى 8ر20 في المائة، ولأول مرة منذ 16 عاما لم تسجل أي زيادة أخرى في تعاطي القنب من قبل الطلاب وظل مستقرا عند نسبة تعاطيه مدى الحياة وهي 5ر19 في المائة. |
The annual prevalence rate for use of cannabis was estimated at 3.5 per cent, and the prevalence rate for use of opiates at 0.3 per cent, slightly below the respective global average in both cases. | UN | وقُدِّرت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب بـ3.5 في المائة، ولتعاطي المواد الأفيونية بـ0.3 في المائة، وهاتان النسبتان أدنى قليلاً من متوسطيهما العالميين. |
the prevalence rate is very low if compared with that of other Caribbean countries. | UN | فمعدلات انتشار المرض منخفضة للغاية إذا قورنت بغيرها من بلدان البحر الكاريبي. |
The graph below indicates the global trend in the prevalence rate of the epidemic since adoption of the target in 2000. | UN | ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاه العالمي لمعدل انتشار هذا الوباء منذ اعتماد هذه الغاية في عام 2000. |
203. From the recording of the first HIV case in 1985, the rate of infection increased so that, by the year 2000, 2.3 million people were infected and the prevalence rate was recorded at 34%. | UN | 203- منذ تسجيل أول حالة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشري في عام 1985، زاد معدل الإصابة به بحيث بلغ عدد المصابين به 2,3 مليون شخص بحلول عام 2000 وتم تسجيل انتشاره بمعدل 34 في المائة. |
In Viet Nam, HIV infections among IDUs accounted for 65 per cent of the total reported HIV cases in 2000, and the prevalence rate of HIV among IDUs was also around 65 per cent. | UN | وفي فييت نام،() بلغت نسبة الاصابات بفيروس الهيف في أوساط متعاطي العقاقير بالحقن 65 في المائة من مجموع حالات الاصابة بالهيف المبلَّغ عنها في التقارير في عام 2000، وكان معدل انتشار الاصابة بفيروس الهيف في أوساط متعاطي العقاقير بالحقن حوالي 65 في المائة. |