"the prime minister's office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب رئيس الوزراء
        
    • ديوان رئيس الوزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء
        
    • ومكتب رئيس الوزراء
        
    • لمكتب رئيس الوزراء
        
    • رئاسة مجلس الوزراء
        
    • مكتب رئيس وزراء
        
    • مكتب رئاسة الوزراء
        
    • التابعة لرئيس الوزراء
        
    • مكتب رئيسة الوزراء
        
    • لمكتب رئيس مجلس الوزراء
        
    • لديوان رئيس الوزراء
        
    Last Sunday, I had a meeting at the Prime Minister's Office. Open Subtitles يوم الأحد الماضي، كان لدي اجتماع في مكتب رئيس الوزراء.
    I know, but it's direct orders from the Prime Minister's Office. Open Subtitles أنا أعلم ذلك، ولكنها أوامر مباشرة من مكتب رئيس الوزراء
    All the religious groups in Grenada must register with the Prime Minister's Office. UN وينبغي لكل الجماعات الدينية في غرينادا أن تتسجل لدى مكتب رئيس الوزراء.
    His Excellency Mr. Chan Soo Sen, Senior Parliamentary Secretary in the Prime Minister's Office and Ministry of Health of Singapore UN سعادة السيد شان سو سين، كبير الأمناء البرلمانيين في ديوان رئيس الوزراء ووزارة الصحة في سنغافورة
    He has also served as a civil servant, as Director of the Denkfrabrik (think tank) in the Prime Minister's Office in Kiel. UN كما عمل أيضا موظفا في الخدمة المدنية بصفة مدير لمؤسسة أبحاث بمكتب رئيس الوزراء في كييل.
    Only the Permanent Secretary at the Prime Minister's Office is currently female. UN ومكتب رئيس الوزراء وحده هو الذي تشغل امرأة منصب الأمين الدائم فيه.
    the Prime Minister's Office will then issue licenses for the groups, buildings, and events of the registered religious groups. UN ويصدر لها مكتب رئيس الوزراء عندئذ الرخَص الخاصة بالجماعات ومبانيها وأنشطتها كجماعات دينية مسجلة.
    The importance of those issues in my country is demonstrated by the fact that the Israeli Authority for the Advancement of the Status of Women is part of the Prime Minister's Office. UN ويدلل على أهمية تلك القضايا في بلدي حقيقة أن الهيئة الإسرائيلية للنهوض بمركز المرأة جزء من مكتب رئيس الوزراء.
    the Prime Minister's Office has issued a checklist covering four main fields, with questions and explanations. UN وقد أصدر مكتب رئيس الوزراء قائمة مرجعية تغطي أربعة مجالات رئيسية، مع أسئلة وتفسيرات.
    UNRWA and all relevant Lebanese authorities, notably the Prime Minister's Office, are completing a master plan for the reconstruction of the camp. UN والأونروا وكافة السلطات اللبنانية ذات الصلة، وبالتحديد مكتب رئيس الوزراء بإكمال خطة رئيسية لإعادة تشييد المخيم.
    The recommendations for improvements will be presented in a formal letter to the Prime Minister's Office. UN وستُقدَّم التوصيات المتعلقة بالتحسينات في رسالة رسمية إلى مكتب رئيس الوزراء.
    On the eve of the election, the long-standing protests outside the Prime Minister's Office were brought to an end. UN وعشية ذلك الانتخاب، تم إنهاء الاحتجاجات التي كانت مستمرة منذ وقت طويل أمام مكتب رئيس الوزراء.
    Funds were provided only for the salaries and technical backup of the secretariat of the minister chairing the Commission, which formed part of the Prime Minister's Office. UN ولا تقدم الأموال إلا للرواتب والدعم التقني لأمانة الوزير الذي يرأس اللجنة التي تشكل جزءا من مكتب رئيس الوزراء.
    UNAMI will focus on capacity-building of the reconciliation and reintegration advisory team in the Prime Minister's Office and reconciliation and reintegration focal points in key line ministries. UN وسوف تركز البعثة على بناء القدرات الخاصة للفريق الاستشاري المعني بالمصالحة وإعادة الإدماج في مكتب رئيس الوزراء ومراكز الاتصال المعنية بالمصالحة وإعادة الإدماج في الوزارات التنفيذية.
    the Prime Minister's Office and UNRWA have met with donors to promote this plan. UN واجتمع مكتب رئيس الوزراء والأونروا مع جهات مانحة للترويج لهذه الخطة.
    The programme was utilized for capacity-building of the Prime Minister's Office and seven ministries. UN وجرت الاستفادة من البرنامج لبناء قدرات مكتب رئيس الوزراء وسبع من الوزارات.
    Director of academic course for Advisors on the Status of Women in Municipal Councils, under the auspice of the Prime Minister's Office UN مديرة الدورة الأكاديمية المنظمة لفائدة مستشاري وضع المرأة في المجالس البلدية بإشراف مكتب رئيس الوزراء
    In addition, in order to ensure equal treatment for women when they entered the labour market, in 2004 the Prime Minister's Office had issued a circular prohibiting employers from advertising positions for men only. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبغية كفالة المعاملة المتساوية بين المرأة والرجل عند دخولهما سوق العمل، أصدر مكتب رئيس الوزراء في عام 2004 منشورا يحظر على أصحاب الأعمال الإعلان عن وظائف خاصة بالرجال فقط.
    His Excellency Mr. Chan Soo Sen, Senior Parliamentary Secretary in the Prime Minister's Office and Ministry of Health of Singapore UN سعادة السيد شان سو سين، كبير الأمناء البرلمانيين في ديوان رئيس الوزراء ووزارة الصحة في سنغافورة
    Relevant Divisions falling under the responsibility of the Secretary for Home Affairs in the Prime Minister's Office define and coordinate action to combat terrorism. UN وتقوم شُعب تابعة لأمين الشؤون الداخلية بمكتب رئيس الوزراء بتحديد إجراءات مكافحة الإرهاب وتنسيقها.
    the Prime Minister's Office is currently the only Office where 50 per cent of senior posts are held by women. UN ومكتب رئيس الوزراء هو المكتب الوحيد، في الوقت الراهن، الذي تشغل النساء فيه 50 في المائة من المناصب الرفيعة.
    An electronic version of the booklet, together with the self-evaluation test, is available on the website of the Prime Minister's Office. UN وتتاح نسخة إلكترونية من الكتيب واختبار التقييم الذاتي على الموقع الإلكتروني لمكتب رئيس الوزراء.
    This draft has been submitted to the Prime Minister's Office. UN وتم رفعه إلى رئاسة مجلس الوزراء.
    Another example of the high-level political commitment being accorded to AIDS prevention in the region is in Thailand, where an AIDS policy and coordination bureau has been set up in the Prime Minister's Office and where the national AIDS prevention and control committee is chaired by the Prime Minister. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى على ارتفاع مستوى الالتزام السياسي المسخر للوقاية من اﻹيدز في اﻹقليم إنشاء مكتب لسياسات مكافحة اﻹيدز وتنسيقها في مكتب رئيس وزراء تايلند الذي يرأس اللجنة الوطنية للوقاية من متلازمة اﻹيدز ومكافحتها.
    the Prime Minister's Office stated, however, that the allegation was unfounded. UN ولكن مكتب رئاسة الوزراء أعلن أن هذا الادعاء ليس له أي أساس من الصحة.
    In the Prime Minister's Office, adviser to the senior official in charge of development cooperation and aid. UN ١٩٨٢-١٩٨٣ معاون المندوب المشترك بين الوزارات للتعاون والمساعدة الانمائية في الدوائر التابعة لرئيس الوزراء.
    There will be a formal complaint issued by the Prime Minister's Office Open Subtitles حتما ستردنا شكوى رسمية من مكتب رئيسة الوزراء
    In addition, a woman was appointed General Secretary of the Office of the Prime Minister, the highest administrative post among officials appointed to the Prime Minister's Office. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد عينت امرأة بوظيفة اﻷمين العام لدائرة رئيس مجلس الوزراء، وبذلك تكون قد تسنمت أكبر منصب في الميدان اﻹداري للموظفين المرشحين لمكتب رئيس مجلس الوزراء.
    (C) The Government shall act for the socio-economic development and advancement of the Arab-sector communities and to reduce the gaps between the Arab and Jewish sectors, pursuant to the following plan, as set forth by the Prime Minister's Office and the Ministerial Committee on Arab-sector Affairs in cooperation with the Director-General of the Prime Minister's Office and the representatives of the Arab authorities. UN (جيم) ستعمل الحكومة على تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لبلدات القطاع العربي والنهوض بها وعلى تضييق الفجوات الفاصلة بين القطاعين العربي واليهودي، وفقا للخطة التالية، على نحو ما بينها ديوان رئيس الوزراء واللجنة الوزارية المعنية بشؤون القطاع العربي، بالتعاون مع المدير العام لديوان رئيس الوزراء وممثلي السلطات العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus