"the prime minister of israel" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس وزراء إسرائيل
        
    • رئيس الوزراء الإسرائيلي
        
    • رئيس وزراء اسرائيل
        
    • رئيس وزرائها
        
    • لرئيس وزراء إسرائيل
        
    • لرئيس وزراء اسرائيل
        
    • برئيس وزراء إسرائيل
        
    • لرئيس الوزراء الإسرائيلي
        
    • رئيس الحكومة الإسرائيلي
        
    • رئيس الحكومة الإسرائيلية
        
    • ورئيس وزراء اسرائيل
        
    the Prime Minister of Israel had stated that Israel would never agree to withdraw from the Jordan valley. UN وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن.
    5. In a statement made on German television on 11 December 2006, the Prime Minister of Israel confirmed that his country possessed nuclear weapons. UN 5 - وقد أكد رئيس وزراء إسرائيل في بيان له بالتلفزيون الألماني في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2006، حيازة بلده لأسلحة نووية.
    I wish to direct your attention to the speech made yesterday by the Prime Minister of Israel during the approval of the new Israeli Government. UN وأود أن ألفت انتباهكم إلى الخطبة التي ألقاها أمس رئيس وزراء إسرائيل أثناء الموافقة على الحكومة الإسرائيلية الجديدة.
    The briefing was followed by consultations on the situation in the Middle East, during which Member States discussed ongoing bilateral dialogue between Ehud Olmert, the Prime Minister of Israel, and Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority. UN وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    It is impossible to begin this statement without mentioning the assassination of the Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin. UN ولا يمكن أن أبدأ هذا البيان دون اﻹشارة الى اغتيال رئيس وزراء اسرائيل إسحق رابين.
    In January 2007, the Prime Minister of Israel, Ehud Olmert, visited China. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، زار إيهود أولمرت رئيس وزراء إسرائيل الصين.
    Israel's Supreme Court specifically referred to this oversight in its recent decision, Mara'abe v. the Prime Minister of Israel. UN وقد أشارت على وجه التحديد المحكمة العليا الإسرائيلية إلى هذا التغاضي في قرارها الأخير في قضية مرابعة ضد رئيس وزراء إسرائيل.
    Tribute to the memory of the Prime Minister of Israel, His Excellency Mr. Yitzhak Rabin UN اﻹشـادة بذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل
    The President made a statement on behalf of the Council, paying tribute to the memory of His Excellency the Prime Minister of Israel, Mr. Yitzhak Rabin. UN أدلى الرئيس ببيان باسم المجلس أشاد فيه بذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل.
    The recent high-level negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of Palestine must be considered a positive development. UN وينبغي النظر الى المفاوضات الرفيعة المستوى اﻷخيرة التي دارت بين رئيس وزراء إسرائيل ورئيس فلسطين كتطور إيجابي.
    Now it has claimed the life of one of the initiators of and principal actors in the peace process, the Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin. UN وأودى مؤخــرا بحياة أحد أصحاب مبادرة السلام ومن الفاعلين اﻷساسيين في عمليتها، وهو رئيس وزراء إسرائيل إسحق رابين.
    All you have to do is you pick up the phone, call one of your buddies at Harvard on behalf of the Prime Minister of Israel. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف، استدعاء أحد أصدقائك في جامعة هارفارد نيابة عن رئيس وزراء إسرائيل.
    Because you've been unusually generous toward the Prime Minister of Israel and have created an intricate network of people who benefit from the access you provide. Open Subtitles لأنك كنت سخية بشكل غير عادي نحو رئيس وزراء إسرائيل وخلق شبكة معقدة من الناس
    The relationship you've established with the Prime Minister of Israel is illegal. Open Subtitles العلاقة التي قمت بإنشائها مع رئيس وزراء إسرائيل غير قانوني.
    We hail the courage and determination of their excellencies the Prime Minister of Israel and the President of the PLO who have recognized autonomy for Gaza and Jericho and have also committed themselves to put an end to acts of piracy and sabotage. UN ونحن نحيي شجاعة وتصميم كل من معالي رئيس وزراء إسرائيل ومعالي رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، اللذين اتفقا على الحكم الذاتي لقطاع غزة وأريحا، كما التزما بوضع نهاية ﻷعمال القرصنة والتخريب.
    Letter dated 12 August 2006 from the Secretary-General addressed to the Prime Minister of Israel UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس وزراء إسرائيل
    the Prime Minister of Israel has recently reiterated that he sees a return to the road map as a way forward, and the Palestinian President is committed to it. UN وقد أكد رئيس الوزراء الإسرائيلي من جديد مؤخرا أنه يرى العودة إلى خريطة الطريق سبيلا إلى المضي قدما والرئيس الفلسطيني ملتزم بها.
    It has been agreed by the Prime Minister of Israel and the Prime Minister of Lebanon that the cessation of hostilities will come into effect at 0500 GMT on 14 August 2006. UN ووافق رئيس الوزراء الإسرائيلي ورئيس الوزراء اللبناني على دخول وقف الأعمال القتالية حيز النفاذ في الساعة الخامسة صباحا بتوقيت غرينيتش من يوم 14 آب/أغسطس 2006.
    However, the Prime Minister of Israel said that the building of the Jewish settlement is not aimed at killing the peace process but at reviving it. UN ومع ذلك، قال رئيس وزراء اسرائيل إن بناء المستوطنة اليهودية لا يرمي إلى قتل عملية السلام وإنما إلى احيائها.
    9. Libya stresses that security and stability in the Middle East will not be achieved as long as Israel possesses nuclear weapons. On 11 December 2006, the Prime Minister of Israel admitted that his country possesses nuclear weapons. UN 9 - تؤكد ليبيا على أن أمن واستقرار منطقة الشرق الأوسط لا يتحققان في ظل امتلاك (إسرائيل) للسلاح النووي والذي اعترف رئيس وزرائها في بيان له في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2006 بامتلاك بلاده للسلاح النووي.
    10. Despite the tragic assassination of the Prime Minister of Israel in November 1995 and an escalation in violence late in the year, an atmosphere of optimism continued to prevail with respect to the peace process, and there appeared to be general consensus regarding its future course. UN ١٠ - وعلى الرغم من الاغتيال المأساوي لرئيس وزراء إسرائيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وتصاعد أعمال العنف في اواخر السنة، ظلت أجواء التفاؤل سائدة بشأن عملية السلام، وظهر إجماع عام حول مسارها المستقبلي.
    We should not allow the Prime Minister of Israel to impede the attainment of this historic achievement. UN ويجب ألا نسمح لرئيس وزراء اسرائيل أن يكون عائقا أمام هذا اﻹنجاز التاريخي.
    On 7 July 2010, the Secretary-General had met with the Prime Minister of Israel at United Nations Headquarters to discuss the peace process and the situation in Gaza. UN وفي 7 تموز/يوليه 2010، اجتمع الأمين العام برئيس وزراء إسرائيل في مقر الأمم المتحدة لمناقشة عملية السلام والحالة في غزة.
    Gravely concerned by the recent statement made by the Prime Minister of Israel, in which he acknowledged publicly the possession of nuclear weapons by its regime; UN وإذ يساوره قلق بالغ إزاء التصريح الأخير لرئيس الوزراء الإسرائيلي الذي اعترف فيه علنا بحيازة هذا النظام للأسلحة النووية:
    The Government's decision has been rationalized by the Israeli High Court of Justice in a judgement delivered in September 2005 - Mara'abe v. the Prime Minister of Israel H.C.J. 7957/04 - on the lawfulness of the course of the wall in the vicinity of the settlement of Alfei Menashe. UN وقد سُوِّغ قرار الحكومة في قرار محكمة العدل العليا في إسرائيل الصادر في أيلول/سبتمبر 2005 - قضية مراعبه ضد رئيس الحكومة الإسرائيلي H.C.J 7957/04 - بشأن شرعية مسار الجدار بالقرب من مستوطنة ألفي مناشي.
    In flagrant defiance of the United Nations and its resolutions, the Prime Minister of Israel recently declared that his Government intended to continue to build settlements in the West Bank and the Golan, as well as to complete the construction of the separation wall. UN وفي تحدِّ صارخ للأمم المتحدة وقراراتها، أعلن رئيس الحكومة الإسرائيلية مؤخرا عن عزم حكومته الاستمرار في بناء المستعمرات في الضفة الغربية والجولان وكذلك مواصلة استكمال بناء الجدار العازل.
    Last year we paid tribute to the wisdom and political realism of the Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization (PLO), Yasser Arafat, the Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin, and the Foreign Minister of Israel, Shimon Peres, on the historic signing of the Declaration of Principles. UN وفي العام الماضي، أشدنا بالحكمة والواقعية السياسية اللتين تحلى بهما كل من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات، ورئيس وزراء اسرائيل اسحق رابين، ووزير خارجية اسرائيل شيمون بيريز بمناسبة التوقيع التاريخي على إعلان المبادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus