I recall that the Princess refused her usual carriage. | Open Subtitles | أتذكر أن الأميرة رفضت أن تركب عربتها المعتادة. |
Come Deewan Saheb let's show the Princess our diving point. | Open Subtitles | تعال يا سيد ديوان، دعنا نري الأميرة نقطة غوصنا |
Maybe you should not give the Princess to marry a prince? | Open Subtitles | ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟ |
the Princess's hesitation persuades me that Grunwald was the true maiden name of her goddaughter, Mrs. Armstrong. | Open Subtitles | تردد الأميره دفعنى للتيقن أن جرانوولد هو الإسم الأول الحقيقى لإبنتها فى المعموديه مسز أرمسترونج |
I assure, you, eventually the Princess will get over her lowborn beau. | Open Subtitles | أوكد لك في نهاية الامر الاميرة سوف تتخطى عشيقها وضيع النسب |
Why I can't find the Princess in her room? | Open Subtitles | لماذا لا يُمكنني إيجاد الأميرة في غرفتها ؟ |
You must double your security. the Princess must never be left alone. | Open Subtitles | يتحتّم أن تُضاعفي حراستك، وتحت أي ظرفٍ، لا تُترك الأميرة وحدها. |
Reggie, I promise, I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. | Open Subtitles | بينما هو كان يتناول العشاء مع الأميرة ريجي ، أقسم لك بأنني سأجني كثيراً من الأميرة |
Pressmen and sightseers throng the lanes, undeterred by the official statement that no announcement is contemplated at present about the Princess' future. | Open Subtitles | وينتظر الصحافيون والناس العاديون سماع تصريح رسمي لكن لم يصدر شيء من هذا القبيل في الوقت الحالي بخصوص مستقبل الأميرة. |
the Princess so much as glances at someone, it's headline news. | Open Subtitles | الأميرة كثيرا كما نظرات في شخص ما، فمن عناوين الأخبار. |
the Princess said to leave the command to you. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا الأميرة بأنها قد عينتك قائدً علينا |
the Princess is accepted here because she is still a clan member. | Open Subtitles | إن الأميرة مقبولة هنا لأنها ما تزال واحـدة مـن أفـراد المجموعـة |
Back up, let's go, the Princess is late for school. | Open Subtitles | حسناَ .. إلى الوراء لقد تأخرت الأميرة عن المدرسة |
The curse cast on the Princess cannot be broken. | Open Subtitles | اللعنة التي أُلقيت على الأميرة لا يمكن كسرها |
The Liberal leader who'll probably be in power when the Princess succeeds. | Open Subtitles | الزعيم اللّيبرالي الذي سيكون على الأرجح في السّلطة عندما تنجح الأميرة |
But maybe I can try being the Princess this time. | Open Subtitles | لكنني ربما أستطيع أن أحاول أكون الأميرة هذه المرة |
How do I stop that idiot Gulnare from marrying the Princess? | Open Subtitles | كيف أمنع هذا المغفل جلنار من أن يتزوج الأميره ؟ |
Perhaps the Princess can think back to where she may have left her... zibellino? | Open Subtitles | لربما على الأميره ان تعيد التفكير بالمكان الذي وضعت فيه غطائها الأسود؟ |
If I die, will you die for me like the Princess? | Open Subtitles | اذا مت ، هل ستموتين من اجلي مثل الاميرة ؟ |
Since it was born, the Princess has had the better tutors of the world, and various speech languages. | Open Subtitles | منذ ولدت ، الاميره كانت تملك افضل المعلمون من كل العالم ، و تعرف اللغات المختلفة. |
The Foundation of the Volunteer Medical Team of the Princess Mother is still performing the same work today with a more advanced network in 50 provinces. | UN | ومؤسسة فريق المتطوعين الطبي التابع للأميرة الأم لا تزال تعمل العمل نفسه اليوم بوجود شبكة أكثر تطورا في 50 مقاطعة. |
My sister, Her Royal Highness the Princess of Hanover, is actively involved with this issue through the World Association of Children's Friends (AMADE Mondiale). | UN | وتنخرط شقيقتي، صاحبة السمو الملكي أميرة هانوفر، بهمة في هذه المسألة من خلال الرابطة العالمية لأصدقاء الطفولة. |
I will remain behind and escort the Queen and the Princess. | Open Subtitles | جلالتك، سأبقى هُنا وأُرافق الملكة والأميرة. |
the Princess was welcomed by the Registrar of the Court, Philippe Couvreur, of Belgian nationality, who presented to her the Belgian staff members of the Registry. | UN | ورحب بالأميرة رئيس قلم المحكمة، فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية، الذي قدم لها الموظفين البلجيكيين في قلم المحكمة. |
A real man wouldn't let the Princess ride the bus. | Open Subtitles | أي رجل حقيقي لا يَتْركَ جولة الأميرةَ التي الحافلةَ. |
I vowed never to return without the Princess. | Open Subtitles | أقسمتُ بان لا أَعُودَ بدون أَسْر الأميرةِ |
Somewhere where General Kane will never think of looking for the Princess of Costa Luna. | Open Subtitles | الى مكان حيث الجنرال كين لن يفكر به للبحث عن اميرة كوستا لونا |
Get on your knees and beg the Princess for forgiveness! | Open Subtitles | اركعا وتوسلا للاميرة من اجل الغفران |
Among the priorities will be the expansion of the Water Laboratory, the completion of the maternity suite at the Princess Alexandra Hospital and the completion of the dialysis facility. | UN | ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى برينسيس ألكسندرا وإتمام مبنى غسل الكلى. |
So no one's useless, least of all the Princess. | Open Subtitles | لذا لا يوجد أحد عديم الفائدة على الأقل كل الأميرات |
Between us, no one in the world could do musical harm to the Princess. | Open Subtitles | بيننا، لايمكن لاحد الحاق الضرر موسيقياً بالاميرة. |