"the princess" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأميرة
        
    • الأميره
        
    • الاميرة
        
    • الاميره
        
    • للأميرة
        
    • أميرة
        
    • والأميرة
        
    • بالأميرة
        
    • الأميرةَ
        
    • الأميرةِ
        
    • اميرة
        
    • للاميرة
        
    • برينسيس
        
    • الأميرات
        
    • بالاميرة
        
    I recall that the Princess refused her usual carriage. Open Subtitles أتذكر أن الأميرة رفضت أن تركب عربتها المعتادة.
    Come Deewan Saheb let's show the Princess our diving point. Open Subtitles تعال يا سيد ديوان، دعنا نري الأميرة نقطة غوصنا
    Maybe you should not give the Princess to marry a prince? Open Subtitles ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟
    the Princess's hesitation persuades me that Grunwald was the true maiden name of her goddaughter, Mrs. Armstrong. Open Subtitles تردد الأميره دفعنى للتيقن أن جرانوولد هو الإسم الأول الحقيقى لإبنتها فى المعموديه مسز أرمسترونج
    I assure, you, eventually the Princess will get over her lowborn beau. Open Subtitles أوكد لك في نهاية الامر الاميرة سوف تتخطى عشيقها وضيع النسب
    Why I can't find the Princess in her room? Open Subtitles لماذا لا يُمكنني إيجاد الأميرة في غرفتها ؟
    You must double your security. the Princess must never be left alone. Open Subtitles يتحتّم أن تُضاعفي حراستك، وتحت أي ظرفٍ، لا تُترك الأميرة وحدها.
    Reggie, I promise, I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. Open Subtitles بينما هو كان يتناول العشاء مع الأميرة ريجي ، أقسم لك بأنني سأجني كثيراً من الأميرة
    Pressmen and sightseers throng the lanes, undeterred by the official statement that no announcement is contemplated at present about the Princess' future. Open Subtitles وينتظر الصحافيون والناس العاديون سماع تصريح رسمي لكن لم يصدر شيء من هذا القبيل في الوقت الحالي بخصوص مستقبل الأميرة.
    the Princess so much as glances at someone, it's headline news. Open Subtitles الأميرة كثيرا كما نظرات في شخص ما، فمن عناوين الأخبار.
    the Princess said to leave the command to you. Open Subtitles لقد أخبرتنا الأميرة بأنها قد عينتك قائدً علينا
    the Princess is accepted here because she is still a clan member. Open Subtitles إن الأميرة مقبولة هنا لأنها ما تزال واحـدة مـن أفـراد المجموعـة
    Back up, let's go, the Princess is late for school. Open Subtitles حسناَ .. إلى الوراء لقد تأخرت الأميرة عن المدرسة
    The curse cast on the Princess cannot be broken. Open Subtitles اللعنة التي أُلقيت على الأميرة لا يمكن كسرها
    The Liberal leader who'll probably be in power when the Princess succeeds. Open Subtitles الزعيم اللّيبرالي الذي سيكون على الأرجح في السّلطة عندما تنجح الأميرة
    But maybe I can try being the Princess this time. Open Subtitles لكنني ربما أستطيع أن أحاول أكون الأميرة هذه المرة
    How do I stop that idiot Gulnare from marrying the Princess? Open Subtitles كيف أمنع هذا المغفل جلنار من أن يتزوج الأميره ؟
    Perhaps the Princess can think back to where she may have left her... zibellino? Open Subtitles لربما على الأميره ان تعيد التفكير بالمكان الذي وضعت فيه غطائها الأسود؟
    If I die, will you die for me like the Princess? Open Subtitles اذا مت ، هل ستموتين من اجلي مثل الاميرة ؟
    Since it was born, the Princess has had the better tutors of the world, and various speech languages. Open Subtitles منذ ولدت ، الاميره كانت تملك افضل المعلمون من كل العالم ، و تعرف اللغات المختلفة.
    The Foundation of the Volunteer Medical Team of the Princess Mother is still performing the same work today with a more advanced network in 50 provinces. UN ومؤسسة فريق المتطوعين الطبي التابع للأميرة الأم لا تزال تعمل العمل نفسه اليوم بوجود شبكة أكثر تطورا في 50 مقاطعة.
    My sister, Her Royal Highness the Princess of Hanover, is actively involved with this issue through the World Association of Children's Friends (AMADE Mondiale). UN وتنخرط شقيقتي، صاحبة السمو الملكي أميرة هانوفر، بهمة في هذه المسألة من خلال الرابطة العالمية لأصدقاء الطفولة.
    I will remain behind and escort the Queen and the Princess. Open Subtitles جلالتك، سأبقى هُنا وأُرافق الملكة والأميرة.
    the Princess was welcomed by the Registrar of the Court, Philippe Couvreur, of Belgian nationality, who presented to her the Belgian staff members of the Registry. UN ورحب بالأميرة رئيس قلم المحكمة، فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية، الذي قدم لها الموظفين البلجيكيين في قلم المحكمة.
    A real man wouldn't let the Princess ride the bus. Open Subtitles أي رجل حقيقي لا يَتْركَ جولة الأميرةَ التي الحافلةَ.
    I vowed never to return without the Princess. Open Subtitles أقسمتُ بان لا أَعُودَ بدون أَسْر الأميرةِ
    Somewhere where General Kane will never think of looking for the Princess of Costa Luna. Open Subtitles الى مكان حيث الجنرال كين لن يفكر به للبحث عن اميرة كوستا لونا
    Get on your knees and beg the Princess for forgiveness! Open Subtitles اركعا وتوسلا للاميرة من اجل الغفران
    Among the priorities will be the expansion of the Water Laboratory, the completion of the maternity suite at the Princess Alexandra Hospital and the completion of the dialysis facility. UN ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى برينسيس ألكسندرا وإتمام مبنى غسل الكلى.
    So no one's useless, least of all the Princess. Open Subtitles لذا لا يوجد أحد عديم الفائدة على الأقل كل الأميرات
    Between us, no one in the world could do musical harm to the Princess. Open Subtitles بيننا، لايمكن لاحد الحاق الضرر موسيقياً بالاميرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus