Please indicate whether the principles of equality and non-discrimination have been incorporated in the constitution in line with articles 1 and 2 of the Convention. | UN | ويرجى تبيان ما إذا كانت مبادئ المساواة وعدم التمييز قد أدرجت في الدستور وفقاً للمادتين 1 و 2 من الاتفاقية. |
This leads to greater self-confidence, tolerance and respect for the principles of equality and non-discrimination. | UN | وهذا يؤدي إلى زيادة الثقة بالنفس والتسامح واحترام مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
Indigenous representatives urged that the elaboration of the right to self-determination should be founded on the principles of equality and non-discrimination. | UN | وقيل إن ممثلي السكان الأصليين حثوا على أن تستند صياغة الحق في تقرير المصير إلى مبدأي المساواة وعدم التمييز. |
These include the principles of equality and non-discrimination, as well as the principle of equality of women and men in the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. | UN | وهي تشمل مبدأي المساواة وعدم التمييز فضلاً عن مبدأ تساوي النساء والرجال في التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
He touched upon issues of quotas, affirmative action and the promotion of the principles of equality and non-discrimination. | UN | وتناول قضايا الحصص والعمل الإيجابي والنهوض بمبادئ المساواة وعدم التمييز. |
Special attention may be required to reach the most marginalized child populations, in order to fulfil the obligation of immediate application of the principles of equality and non-discrimination. | UN | وقد يلزم إيلاء اهتمام خاص للوصول إلى الأطفال الأكثر تعرضاً للتهميش بين السكان من أجل الوفاء بالالتزام المتمثل في التطبيق المباشر لمبدأي المساواة وعدم التمييز. |
For this reason, the recommendation is accepted in regard to effective implementation of the principles of equality and non-discrimination for everyone. | UN | ولهذا السبب، فإن التوصية مقبولة فيما يتعلق بالتنفيذ الفعلي لمبادئ المساواة وعدم التمييز للجميع. |
All laws that had a bearing on the provisions of article 2 upheld the principles of equality and non-discrimination against women. | UN | تتمسك جميع القوانين التي لها أثر في أحكام المادة 2 بمبدأي المساواة وعدم التمييز ضد المرأة. |
Under the revised Constitution, the principles of equality and non-discrimination on grounds of gender were guaranteed. | UN | وأوضح أن الدستور المنقح يكفل مبادئ المساواة وعدم التمييز على أساس الجنس. |
It recommended that Japan adapt national legislation and bring it into line with the principles of equality and non-discrimination. | UN | وأوصت اليابان بتعديل التشريعات الوطنية حتى تتسق مع مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
The Constitution also proclaims the principles of equality and non-discrimination. | UN | ويعلن الدستور أيضا مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
the principles of equality and non-discrimination will be linked to each of these elements throughout the research. | UN | وسيتم ربط مبادئ المساواة وعدم التمييز بكل عنصر من هذه العناصر في كل البحث. |
It stressed the importance of national programmes to combat and prevent the spread of extremism by upholding the principles of equality and non-discrimination. | UN | وأكدت أهمية البرامج الوطنية المتعلقة بمكافحة التطرف ومنع انتشاره عن طريق دعم مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
His Government attached great importance to education as a means of inculcating the principles of equality and non-discrimination. | UN | وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التوعية كأداة لنشر مبادئ المساواة وعدم التمييز. |
She also emphasized the principles of equality and non-discrimination, the prioritization of vulnerable and marginalized people, and mainstreaming gender equality in social security systems. | UN | وشدّدت أيضاً على مبدأي المساواة وعدم التمييز وعلى إعطاء الأولوية للضعفاء والمهمَّشين وعلى وضع المساواة بين الجنسين في صميم نُظُم الضمان الاجتماعي. |
The subject of this examination is also respect for the principles of equality and non-discrimination. | UN | ومن موضوعات هذا البحث أيضا احترام مبدأي المساواة وعدم التمييز. |
However, from a human rights perspective, the principles of equality and non-discrimination underline the importance of promoting the human rights of all. | UN | بيد أن مبدأي المساواة وعدم التمييز يؤكدان، من منظور حقوق الإنسان، أهمية تعزيز حقوق الإنسان للجميع. |
It reflects the view that in order to ensure a stable society individual human rights must be protected by the principles of equality and non-discrimination. | UN | وهو يعكس النظرة التي ترى أن كفالة استقرار المجتمع تتطلب حماية حقوق اﻹنسان لﻷفراد بواسطة مبدأي المساواة وعدم التمييز. |
It is inextricably linked to the principles of equality and non-discrimination. | UN | وترتبط ارتباطاً وثيقاً بمبادئ المساواة وعدم التمييز. |
However, if States decide to offer such a position, they should do this in accordance with the principles of equality and non-discrimination. | UN | ولكن، إذا قررت الدول منح هذا المركز، فإن عليها أن تفعل ذلك وفقاً لمبدأي المساواة وعدم التمييز. |
She also asked what had been done to ensure that any such religious courts fully complied with the principles of equality and non-discrimination enshrined in national law and the Convention. | UN | وسألت كذلك ما الذي تم عمله للتأكد من أن هذه المحاكم الدينية تمتثل امتثالا كاملا لمبادئ المساواة وعدم التمييز المكرسة في القانون الوطني والدستور؟ |
He concludes that the State party has breached the principles of equality and non-discrimination. | UN | ويختم بالقول إن الدولة الطرف أخلت بمبدأي المساواة وعدم التمييز. |
Morocco had ratified a number of international conventions and instruments affirming the principles of equality and non-discrimination in employment. | UN | وصدق المغرب على عدد من الاتفاقيات والصكوك الدولية التي تؤكد مبدأ المساواة وعدم التمييز في العمالة. |
Accordingly, the article was grounded in the notion of human dignity and the principles of equality and non-discrimination, freedom from fear and from want, justice and the rule of law. | UN | وعليه استندت المادة إلى مفهوم الكرامة الإنسانية ومبادئ المساواة وعدم التمييز والتحرر من الخوف ومن الفاقة، والعدالة وسيادة القانون. |
25. It should be noted that the Supreme Court has begun to issue rulings on disability and the principles of equality and non-discrimination. | UN | 25- ومن المهم الإشارة إلى أن المحكمة العليا قد شرعت في إصدار أحكام بشأن الإعاقة ومبدأي المساواة وعدم التمييز. |
(c) To give due consideration to the human right to safe drinking water and sanitation and the principles of equality and non-discrimination in the elaboration of the post2015 development agenda; | UN | (ج) أن تعطي الاعتبار الواجب لحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ولمبدأي المساواة وعدم التمييز في صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
the principles of equality and non-discrimination should ensure that no group is left behind and that groups that have historically been discriminated against receive special protection. | UN | ويجب أن يكفل مبدآ المساواة وعدم التمييز عدم تخلف أي جماعة عن الركب وتمتع الجماعات التي عانت من التمييز على مر التاريخ بأشكال الحماية الخاصة. |
The new development agenda should be grounded in human rights, including the principles of equality and non-discrimination. | UN | ولا بد أن تُؤسَّس الخطة الجديدة للتنمية على ركائز حقوق الإنسان، بما في ذلك على مبدأ المساواة ومبدأ عدم التمييز. |