"the prior biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • فترة السنتين السابقة
        
    • بفترة السنتين السابقة
        
    • لفترة السنتين السابقة
        
    • السنتين السابقة على
        
    • بفترة السنتين الماضية
        
    As such, an evaluation of the performance of UNRWA against the prior biennium could not be easily made. UN ومن ثم لم يكن من السهل إجراء تقييم لأداء الوكالة مقارنا بأدائها في فترة السنتين السابقة.
    This represented a decrease of 27 per cent from the prior biennium. UN وهذا يمثل نقصانا قدره 27 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    Savings on the cancellation of obligations from the prior biennium UN وفورات نتجت عن إلغاء التزامات من فترة السنتين السابقة
    The increase in the cash balance when compared with the prior biennium was only 2 per cent. UN ولم تتجاوز الزيادة في الرصيد النقدي 2 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    The comparative amounts for the prior biennium have been restated accordingly. UN وجرى بناء على ذلك إعادة ذكر المبالغ المقارنة لفترة السنتين السابقة.
    These cancellations represented 82 per cent of the prior biennium biennial support budget unliquidated obligations. UN وتمثل هذه الإلغاءات 82 في المائة من الالتزامات غير المصفاة لميزانية الدعم لفترة السنتين عن فترة السنتين السابقة.
    This reflected an improvement from the prior biennium figures of 45 per cent. UN وهذا يعكس تحسنا يبلغ 45 في المائة بالمقارنة مع أرقام فترة السنتين السابقة.
    This presented a $0.3 million decrease from the prior biennium. UN ويمثل هذا المبلغ التقديري نقصانا قدره 0.3 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة.
    Furthermore, UNRWA capitalized its land and buildings, whereas it had expensed such transactions in the prior biennium. UN وعلاوة على ذلك أجرت الأونروا عملية رسملة لأراضيها ومبانيها بينما سجلت هذه المعاملات كمصروفات في فترة السنتين السابقة.
    The admission fee structure will remain the same as in the prior biennium. UN وسيظل هيكل رسوم الدخول على ما كان عليه دون تغيير عن فترة السنتين السابقة.
    The admission fee structure will remain the same as in the prior biennium. UN وسيظل هيكل رسوم الدخول على ما كان عليه دون تغيير عن فترة السنتين السابقة.
    The Board noted that that write-off had not yet been made by UNDP, although full provision for it had been in the prior biennium. UN ولاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي لم ينفذ بعد عملية الشطب تلك على الرغم من تخصيص اعتماد كامل لذلك في فترة السنتين السابقة.
    This presented a $0.3 million decrease from the prior biennium. UN ويمثل هذا المبلغ التقديري نقصانا قدره 0.3 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة.
    Project expenditure in the prior biennium that should have been audited was $24.7 million. UN وبلغت نفقات المشاريع في فترة السنتين السابقة التي كان من المتعين مراجعة حساباتها 24.7 مليون دولار.
    This represented a 5.8 per cent increase from the prior biennium. UN ويمثل هذا المبلغ التقديري زيادة قدرها 5.8 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    This was achieved through a higher-than-budgeted vacancy rate and savings from the prior biennium's obligations. UN وتحقق ذلك من خلال معدل شواغر أعلى من المعدل المدرج في الميزانية ومن خلال وفورات من التزامات فترة السنتين السابقة.
    Savings on cancellation of obligations from the prior biennium amounted to Euro0.6 million. UN وبلغت الوفورات من الغاء الارتباطات التي تعود إلى فترة السنتين السابقة 0.6 مليون يورو.
    This presented a $1.4 million increase from the prior biennium. UN ويمثل هذا المبلغ التقديري زيادة قدرها 1.4 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة.
    The actual provision is $18 million which is an increase of $6 million over the prior biennium. UN ويبلغ مقدار المخصص الفعلي 18 مليون دولار ويمثل زيادة بمبلغ 6 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    Thus, an evaluation of the performance of UNICEF against the prior biennium could not easily be made. UN وهكذا لم يمكن بسهولة إجراء تقييم لأداء اليونيسيف مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    These differences amounted to $556,000 and $44,000 respectively, although the ending balance does agree with the prior biennium's financial statements. UN وبلغت هذه الفروق 000 556 دولار و 000 44 دولار، على التوالي، على الرغم من أن رصيد نهاية الفترة يتفق مع البيانات المالية لفترة السنتين السابقة.
    the prior biennium adjustments comprise: Euro UN تشتمل التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus