Tanzania fully supports the priorities that you, Sir, have set for the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وتؤيد تنزانيا تأييدا كاملا الأولويات التي وضعتموها، سيدي، للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Implementing a more effective communications strategy is one of the priorities that needs further development. | UN | وإن تنفيذ استراتيجية اتصالات أكثر فعالية هو إحدى الأولويات التي تحتاج إلى مزيد من التطوير. |
the priorities that the Republic of Serbia has identified in the promotion and protection of human rights internationally are as follows: | UN | وترد فيما يلي الأولويات التي حددتها جمهورية صربيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الدولي: |
We support the priorities that you have identified for this session. | UN | وأؤكد دعمنا للأولويات التي حددتموها لهذه الدورة. |
19.3 The first meeting of the ad hoc working group took place at ECLAC headquarters at Santiago from 29 to 31 July 1996 to examine the precise content of the work programme for 1998-1999 and the priorities that member countries wished collectively to assign to activities within the programme of work. | UN | ٩١-٣ وعقد الفريق العامل المخصص أول اجتماعاته في مقر اللجنة بسانتياغو في الفترة من ٢٩ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لبحث المحتوى الدقيق لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، واﻷولويات التي ترغب البلدان اﻷعضاء في إضفائها بصورة جماعية على اﻷنشطة الواردة ضمن برنامج العمل. |
But it must expeditiously put its house in order so that it can intensify its efforts with regard to the priorities that define its unique mission of peace, development, democracy and social justice. | UN | إلا أنها يجب أن ترتب شؤونهــا الداخليــة بسرعــة لتتمكن مــن تكثيف جهودها فيما يتعلق باﻷولويات التي تحدد مهمتها الفريدة المتمثلة في تحقيق السلام والتنمية والديمقراطية والعدالة الاجتماعية. |
I fully agree with the priorities that the President of the General Assembly has outlined for this session. | UN | وأوافق موافقة كاملة على الأولويات التي حددها رئيس الجمعية العامة لهذه الدورة. |
All of these improvements will strengthen the Organization and increase its credibility so that it can better carry out the priorities that Member States have agreed to. | UN | وستساعد جميع هذه التحسينات على تعزيز المنظمة وزيادة مصداقيتها، لكي تتمكن من إنجاز الأولويات التي أقرتها الدول الأعضاء. |
But it will mean that the Organization can do more in the service of the priorities that we the Member States have agreed upon. | UN | ولكنها ستعني أن المنظمة تستطيع أن تفعل المزيد من أجل خدمة الأولويات التي اتفقنا عليها نحن الدول الأعضاء. |
It would be important to establish clear and consistent rules for the priorities that would be applied to the allocation of recovered funds or assets. | UN | ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة بشأن الأولويات التي ستطبق على توزيع الأموال أو الموجودات المسترجعة. |
One Party representative cited financial innovation for achieving scale as one of the priorities that the Party had set for its provision of support to developing countries. | UN | وذكر ممثل أحد الأطراف الابتكار المالي لتحقيق زيادة الحجم كواحدة من الأولويات التي حدّدها الطرف لتقديم الدعم للبلدان النامية. |
the priorities that the Senior Advisory Group singled out were policy management and prioritization, aid coordination and public financial management. | UN | وكانت الأولويات التي خصها فريق كبار الاستشاريين بالذكر، إدارة السياسات وتحديد الأولويات وتنسيق المعونة وإدارة المالية العامة. |
The Secretary-General, whom I heartily congratulate on his unanimous reappointment, introduced, at the opening of the general debate, the priorities that he intends to implement during his second term in office. | UN | إن الأمين العام، الذي أُعرب له عن تهاني القلبية على إعادة تعيينه بالإجماع، قد قدم، لدى افتتاح المناقشة العامة، الأولويات التي ينوي تنفيذها خلال ولايته الثانية. |
Among the priorities that the additional capacity will address is ensuring the development and implementation of a United Nations system-wide action plan to establish an accountability framework for the work of the United Nations on gender equality and the empowerment of women. | UN | ومن بين الأولويات التي ستتناولها هذه القدرة الإضافية كفالة وضع وتنفيذ خطة عمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لإرساء إطارٍ للمساءلة عن أعمال الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
She also wished to be informed about the priorities that the Office of the High Commissioner had set itself with regard to the achievement of all human rights, in particular in the sphere of social, cultural and economic rights, as well as the resources that would be utilized to that end. | UN | وثمة استفسار أيضا عن الأولويات التي حددتها المفوضية لنفسها فيما يتصل بجميع حقوق الإنسان، ولاسيما في مجال الحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية، وذلك بالإضافة إلى الوسائل التي ستطبق في هذا الصدد. |
It has succeeded in mobilizing all stakeholders in Burundi and Sierra Leone around the priorities that have been established for the peacebuilding process in both countries. | UN | لقد نجحت في حشد جهود جميع أصحاب المصلحة في بوروندي وسيراليون حول الأولويات التي وُضعت لعملية بناء السلام في البلدين كليهما. |
Among the priorities that have a direct link to the Bali Strategic Plan, the most important is support to the national environmental authorities in integrating these issues into the reconstruction process to achieve sustainable reconstruction, alleviate poverty and reduce vulnerability to future disasters. | UN | ومن بين أهم الأولويات التي لها صلة مباشرة بخطة بالي الاستراتيجية توفير الدعم للسلطات الوطنية المعنية بالبيئة ولإدماج هذه القضايا في عملية إعادة البناء لتحقيق الاستدامة لهذه العملية والتخفيف من حدة الفقر والحد من التعرض للكوارث في المستقبل. |
As global food security was constantly changing and affected by many issues, she had identified a tentative description of the priorities that she expected would evolve over the course of her mandate. | UN | وفيما يتغيَّر الأمن الغذائي العالمي بصورة دائمة، ويتأثر بفعل كثير من القضايا، فقد حدَّدت وصفاً مؤقتاً للأولويات التي تتوقّع تطورها عبر مسار الولاية التي تضطلع بها. |
The EU is firmly committed to supporting the activities of the Peacebuilding Commission and endorses the priorities that Ambassador Takasu has just proposed. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بدعم الأنشطة التي تقوم بها لجنة بناء السلام، وعن تأييده للأولويات التي اقترحها السفير تاكاسو من فوره. |
19.3 The first meeting of the ad hoc working group took place at ECLAC headquarters at Santiago from 29 to 31 July 1996 to examine the precise content of the work programme for 1998-1999 and the priorities that member countries wished collectively to assign to activities within the programme of work. | UN | ١٩-٣ وعقد الفريق العامل المخصص أول اجتماعاته في مقر اللجنة بسانتياغو في الفترة من ٢٩ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لبحث المحتوى الدقيق لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، واﻷولويات التي ترغب البلدان اﻷعضاء في إضفائها بصورة جماعية على اﻷنشطة الواردة ضمن برنامج العمل. |
An objective assessment of what has happened in the year since the First Committee last met leads us to the conclusion that, although some positive steps forward have been made, there has been very little progress in meeting the priorities that our countries agreed to establish in the Programme of Action of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وإن القيام بتقييم موضوعي لما جرى أثناء العام منذ اجتمعت اللجنة اﻷولى آخر مرة يقودنا الى الاستنتاج بأنه، بالرغم من بعض الخطوات اﻹيجابية المتخذة نحو اﻷمام، لم يحقق سوى تقدم ضئيل جدا في الوفاء باﻷولويات التي وافقت بلداننا على إنشائها في برنامج العمل والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
the priorities that societies set in that area depended on their culture and stage of development. | UN | وأوضح أن اﻷولويات التي تحددها المجتمعات في هذا المجال تتوقف على ثقافاتها وعلى مراحل تنميتها. |