"the priority areas identified in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجالات ذات الأولوية المحددة في
        
    • مجالات الأولوية المحددة في
        
    • للمجالات ذات اﻷولوية المحددة في
        
    • المجالات ذات الأولية المحدَّدة في
        
    • ومجالات اﻷولوية المحددة في
        
    • بالمجالات ذات اﻷولوية المحددة في
        
    I appeal to all Member States to extend their support to national efforts in the priority areas identified in the integrated strategies. UN وإنني أناشد جميع الدول الأعضاء أن تقدم دعمها للجهود الوطنية في المجالات ذات الأولوية المحددة في استراتيجيات التكامل.
    The main outcome of the meeting was the adoption of a set of 12 sustainable development goals; these goals were used in the formulation of the priority areas identified in the common position. UN وتمثلت النتيجة الرئيسية للاجتماع في اعتماد مجموعة من 12 هدفا من أهداف التنمية المستدامة التي استُخدمت في صياغة المجالات ذات الأولوية المحددة في الموقف الموحد.
    The Gender and Development Framework Programme covers the priority areas identified in the policy for the advancement of women and priority Plan of Action for 1997-2001. UN ويغطي المجالات ذات الأولوية المحددة في سياسة النهوض بالمرأة وخطة العمل الرئيسية 1997-2001.
    79. It was clear from the current discussion that the priority areas identified in the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework were still very relevant. UN 79 - ومضى قائلاً إن الواضح من المناقشة الحالية أن مجالات الأولوية المحددة في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون لا تزال وثيقة الصلة بالموضوع.
    In its resolution 58/133 of 20 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to provide it at its sixtieth session, through the Commission for Social Development at its forty-third session, with a comprehensive report, including an evaluation of the implementation since 1995 of the priority areas identified in the World Programme of Action. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 58/133 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين، تقريرا شاملا يتضمن تقييما لتنفيذ مجالات الأولوية المحددة في برنامج العمل العالمي منذ عام 1995.
    The Committee also requests that the report pay particular attention to the priority areas identified in the questions of the Committee. UN وتطلب اللجنة أيضا أن يولى اهتمام خاص في التقرير للمجالات ذات اﻷولوية المحددة في أسئلة اللجنة.
    71. The issues discussed by the Committee included the purpose that a revision of the System-wide Plan would serve, the priority areas identified in the document, the resource requirements for the plan and specific modifications to the draft framework (E/AC.51/1994/6). UN ٧١ - شملت القضايا التي ناقشتها اللجنة الغرض الذي سيحققه وضع خطة منقحة على نطاق المنظومة، ومجالات اﻷولوية المحددة في الوثيقة، والاحتياجات من الموارد للخطة، وتعديلات محددة على مشروع اﻹطار (E/AC.51/1994/6).
    16. In paragraph 53 of the resolution, the General Assembly also requests that the effectiveness evaluation be conducted in the priority areas identified in the resolution. UN 16 - وفي الفقرة 53 من القرار تطلب الجمعية العامة أيضا أن يتم تقييم الفعالية في المجالات ذات الأولوية المحددة في القرار.
    Accordingly, no change in the priority areas identified in the revised medium-term plan for the period 1998-2001 seems required at this point. UN ومن ثَم لا تبدو هناك حاجة في هذه المرحلة إلى إجراء أي تغيير في المجالات ذات الأولوية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 1998-2001.
    Firm support remains particularly important for the advancement of progress in the priority areas identified in her strategic agenda, the organization of thematic expert consultations, the development of advocacy materials and resources, and the continued consolidation of collaboration with regional governance structures to strengthen national follow-up to the study. V. Looking ahead UN وما زال الدعم الثابت يكتسي أهمية خاصة للدفع بخطى التقدم في المجالات ذات الأولوية المحددة في جدول أعمالها الاستراتيجي، وتنظيم مشاورات الخبراء المواضيعية، وإعداد مواد وموارد الدعوة، ومواصلة تعزيز التعاون مع هياكل الحوكمة الإقليمية لتعزيز المتابعة الوطنية للدراسة.
    5. Reaffirms that the priority areas identified in the Strategic Framework remain relevant and calls on the Government, international partners and other stakeholders to implement their commitments, and in this regard recommends that: UN 5 - تعيد التأكيد على استمرار صلاحية المجالات ذات الأولوية المحددة في الإطار الاستراتيجي، وتهيب بالحكومة، والشركاء الدوليين، وسائر أصحاب المصلحة الوفاء بالتزاماتهم، وفي هذا الصدد توصي بما يلي:
    A review needs to be undertaken that would analyse how the United Nations and the international community can help to broaden and deepen the pool of civilian experts to support the immediate capacity development needs of countries emerging from conflict, focusing particularly on the priority areas identified in the present report. UN وينبغي الاضطلاع باستعراض يتم به تحليل الطريقة التي تستطيع بها الأمم المتحدة وكذلك المجتمع الدولي المساعدة على توسيع وتعميق دائرة الخبراء المدنيين لدعم الاحتياجات العاجلة لتنمية قدرات البلدان الخارجة من النزاع، بالتركيز خاصة على المجالات ذات الأولوية المحددة في هذا التقرير.
    Accordingly, no change in the priority areas identified in the revised medium-term plan for the period 1998-2001 seems required at this point. UN ومن ثَم لا تبدو هناك حاجة في هذه المرحلة إلى إجراء أي تغيير في المجالات ذات الأولوية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 1998-2001().
    Accordingly, no change in the priority areas identified in the revised medium-term plan for the period 1998-2001 seems required at this point. UN ومن ثَم لا تبدو هناك حاجة في هذه المرحلة إلى إجراء أي تغيير في المجالات ذات الأولوية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 1998-2001().
    12. In the light of their discussions, the draft list of 34 indicators referred to in paragraph 3 above was organized around eight of the priority areas identified in the World Programme of Action as being most quantifiable: (1) education; (2) employment; (3) poverty and hunger; (4) health; (5) drug abuse and juvenile delinquency; (6) globalization; (7) information and communications technologies; and (8) HIV/AIDS (see annex). UN 12 - وفي ضوء المناقشات التي جرت بين الخبراء، نُظم مشروع قائمة الـ 34 مؤشرا الذي أشير إليه في الفقرة 3 أعلاه حول ثمانية من مجالات الأولوية المحددة في البرنامج العالمي بوصفها الأكثر قابلية للقياس: (1) التعليم؛ (2) العمالة؛ (3) الفقر والجوع؛ (4) الصحة؛ (5) تعاطي المخدرات وجناح الأحداث؛ (6) العولمة؛ (7) تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ (8) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (انظر المرفق).
    The Committee also requests that the report pay particular attention to the priority areas identified in the questions of the Committee. UN وتطلب اللجنة أيضا أن يولى اهتمام خاص في التقرير للمجالات ذات اﻷولوية المحددة في أسئلة اللجنة.
    He noted that the programmes had been developed in line with the needs identified by the Governments concerned and in accordance with the priority areas identified in the strategy for UNFPA assistance in sub-Saharan Africa, as set forth in document DP/1987/37 and approved by the Council in decision 87/30. UN واشار الى أنه تم وضع البرامج طبقا للاحتياجات التي حددتها الحكومات المعنية ووفقا للمجالات ذات اﻷولوية المحددة في الاستراتيجية المتعلقة بالمساعدة المقدمة من الصندوق الى افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، كما وردت في الوثيقـة DP/1987/37 ووافــق عليهــا المجلـس فــي المقرر ٧٨/٣٠.
    71. The issues discussed by the Committee included the purpose that a revision of the System-wide Plan would serve, the priority areas identified in the document, the resource requirements for the plan and specific modifications to the draft framework (E/AC.51/1994/6). UN ٧١ - شملت القضايا التي ناقشتها اللجنة الغرض الذي سيحققه وضع خطة منقحة على نطاق المنظومة، ومجالات اﻷولوية المحددة في الوثيقة، والاحتياجات من الموارد للخطة، وتعديلات محددة على مشروع اﻹطار (E/AC.51/1994/6).
    He also recalled the priority areas identified in the medium-term plan and emphasized the need for adequate resources for development activities. UN وذكﱠر أيضا بالمجالات ذات اﻷولوية المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل، وأكد ضرورة توفير موارد كافية لﻷنشطة اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus