"the private sector to continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • والقطاع الخاص على مواصلة
        
    • والقطاع الخاص إلى مواصلة
        
    • بالقطاع الخاص مواصلة
        
    • والقطاع الخاص على أن تواصل
        
    12. Encourages civil society and the private sector to continue to support generously the implementation of the goals of the World Summit for Children; UN ١٢ - تشجع المجتمع المدني والقطاع الخاص على مواصلة تقديم الدعم بسخاء لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    While the response of the international community has been swift and generous, the report urges Member States, international and regional organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue their support for Lebanon in this matter particularly and in its broader reconstruction efforts in general. UN وفي حين كانت استجابة المجتمع الدولي سريعة وسخية، يحث التقرير الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة دعمها للبنان في هذه المسألة بوجه خاص وفي جهوده الأوسع نطاقا للتعمير بوجه عام.
    14. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability; UN 14 - يشجع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة؛
    8. Invites Governments, concerned non-governmental organizations and the private sector to continue to support the United Nations Voluntary Fund on Disability, with a view to providing additional support to the implementation of the Standard Rules, including further assistance in national capacity-building and support for the work of the Special Rapporteur; UN ٨ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية المعنية والقطاع الخاص إلى مواصلة دعم صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات الخاص باﻹعاقة، بغية توفير دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة، بما في ذلك تقديم مزيد من المساعدة في بناء القدرات الوطنية ودعم عمل المقرر الخاص؛
    8. Invites Governments, concerned non-governmental organizations and the private sector to continue to support the United Nations Voluntary Fund on Disability with a view to providing additional support to the implementation of the Standard Rules, including further assistance in national capacity-building and support for the work of the Special Rapporteur on Disability; UN ٨ - تدعو الحكومات والمنظمات غير الحكومية المعنية والقطاع الخاص إلى مواصلة دعم صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات الخاص باﻹعاقة، بغية توفير دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة، بما في ذلك تقديم مزيد من المساعدة في بناء القدرات الوطنية ودعم عمل المقرر الخاص المعني باﻹعاقة؛
    17. Also calls upon the private sector to continue to exercise its vital role in generating new investments, employment and financing for development and in advancing efforts towards full employment and decent work; UN 17 - يهيب أيضا بالقطاع الخاص مواصلة ممارسة دوره الحيوي في توليد الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة وتمويل التنمية، وفي دفع الجهود نحو تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    16. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability; UN 16 - يشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة؛
    16. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability; UN 16 - يشجع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة؛
    15. Also encourages Governments, as well as non-governmental organizations and the private sector, to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur as well as new and expanded initiatives to strengthen national capacities for equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities. UN 15 - يشجع أيضا الحكومات، وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح المعوقين بغية دعم أنشطة المقرر الخاص وكذلك الأنشطة الجديدة والموسعة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم.
    11. Urges Member States, observers, civil society and the private sector to continue to contribute to the voluntary fund established by the General Assembly in resolution 57/229 of 18 December 2002, to support the participation of nongovernmental organizations and experts from developing countries, in particular from the least developed countries, in the work of the Ad Hoc Committee; UN 11- تحث الدول الأعضاء والمراقبين والمجتمع المدني والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق التبرعات الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها 57/229 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية والخبراء من البلدان النامية، لا سيما من أقل البلدان نمواً، في أعمال اللجنة المخصصة؛
    3. Encourages Governments, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur as well as new and expanded initiatives to strengthen national capacities for equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 3 - يشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز، لدعم أنشطة المقررة الخاصة وكذلك المبادرات الجديدة والموسعة لتعزيز القدرات الوطنية لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم؛
    16. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur on disability to promote the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 16 - يشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة من أجل دعم أنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة الرامية إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص بالعمل من خلالهم ومن أجلهم ومعهم؛
    16. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur on disability to promote the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 16 - يشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة من أجل دعم أنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة الرامية إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص بالعمل من خلالهم ومن أجلهم ومعهم؛
    Given the prevailing circumstances at the time of the oil spill incident and beyond, the Secretary-General urges Member States, international organizations, international and regional financial institutions, non-governmental organizations and the private sector to continue their support for Lebanon in this matter, particularly for rehabilitation activities on the Lebanese coast and in broader recovery efforts. UN ونظرا للظروف السائدة وقت حدوث الانسكاب النفطي وما بعده، يحث الأمين العام الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة تقديم الدعم إلى لبنان في هذا الصدد، لا سيما فيما يتعلق بأنشطة إعادة التأهيل على الساحل اللبناني، وفي جهود الإنعاش الأوسع نطاقا.
    Given the circumstances of the Lebanese oil spill at the time of the incident and beyond, the Secretary-General would urge Member States, international organizations, international and regional financial institutions, non-governmental organizations and the private sector to continue their support for Lebanon in this matter, particularly for rehabilitation activities on the Lebanese coast and in the broader recovery efforts. UN ونظراً للظروف التي كانت سائدة وقت حدوث الانسكاب النفطي في لبنان وفيما بعده، فإن الأمين العام يحثُّ الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية، والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص على مواصلة تقديم دعمها للبنان في هذه المسألة، ولا سيما في إطار أنشطة التأهيل على الساحل اللبناني وجهود الإنعاش الأوسع نطاقا.
    10. Encourages Member States, intergovernmental organizations, nongovernmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur as well as new and expanded initiatives to strengthen national capacities for the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 10 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة من أجل دعم أنشطة المقرر الخاص والمبادرات الجديدة والموسعة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية على كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص بالعمل من خلالهم ومن أجلهم ومعهم؛
    Lastly, it encouraged Governments, concerned non-governmental organizations and the private sector to continue to support the Untied Nations Voluntary Fund on Disability, which, according to the Secretary-General's report (A/54/388/Add.1) had allocated $1 million to 35 disability-related projects. UN واختتمت قائلة انه يشجع الحكومات، والمنظمات غير الحكومية المعنية، والقطاع الخاص على مواصلة دعم صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات الخاص باﻹعاقة الذي خصص، وفقاً لما ورد في تقرير اﻷمين العام A/54/388/Add.1)(، مبلغ مليون دولار لـ ٣٥ مشروعاً يتعلق باﻹعاقة.
    8. Invites Governments and the private sector to continue to support the United Nations Voluntary Fund on Disability with a view to providing additional support to the implementation of the Standard Rules, including further assistance in national capacity-building and support for the work of the Special Rapporteur on Disability; UN ٨ - تدعو الحكومات والقطاع الخاص إلى مواصلة دعم صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات الخاص باﻹعاقة، بغية توفير دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة، بما في ذلك تقديم مزيد من المساعدة في بناء القدرات الوطنية ودعم عمل المقرر الخاص المعني باﻹعاقة؛
    4. Also invites Parties included in Annex II to the Convention and other Parties that are in a position to do so, multilateral, bilateral and international agencies and the private sector to continue providing financial resources to support capacity-building action in developing countries; UN 4- يدعو أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية وغيرها من الأطراف القادرة على ذلك، والمؤسسات المتعددة الأطراف والثنائية والدولية والقطاع الخاص إلى مواصلة إتاحة الموارد المالية لدعم بناء القدرات في البلدان النامية؛
    3. Invites Parties that are in a position to do so, multilateral, bilateral and international agencies and the private sector to continue to provide technical and financial resources in a coordinated manner to support capacity-building activities in developing countries as they relate to the implementation of the Kyoto Protocol, addressing the following challenges, inter alia: UN 3- يدعو الأطراف التي لديها القدرة، والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والدولية، والقطاع الخاص إلى مواصلة توفير الموارد التقنية والمالية على نحو متسق لدعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو، بما يكفل مواجهة جملة من التحديات، منها ما يلي:
    17. Calls upon the private sector to continue to exercise its vital role in generating new investments, employment and financing for development and in advancing efforts towards full employment and decent work; UN 17 - يهيب بالقطاع الخاص مواصلة ممارسة دوره الحيوي في توليد الاستثمارات الجديدة وتوفير العمالة وتمويل التنمية وفي دفع الجهود نحو تحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم؛
    " 11. Encourages States, relevant international organizations, civil society, including non-governmental organizations, and the private sector to continue and to enhance their dialogue in relevant international meetings with a view to strengthening and making more inclusive public policies aimed at promoting and respecting human rights, including those of migrants; UN " 11 - تشجع الدول والمنظمات الدولية المعنية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص على أن تواصل الحوار بينها وتعززه في سياق الاجتماعات الدولية التي تعقد في هذا الصدد من أجل حماية المهاجرين والنهوض بالسياسات العامة التي تهدف إلى تعزيز حقوق الإنسان واحترامها، بما في ذلك حقوق المهاجرين، وجعل هذه السياسات أكثر شمولا للجميع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus