"the problem now" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشكلة الآن
        
    • المشكلة الان
        
    • والمشكلة الآن
        
    • المشكلة الأن
        
    That will mark a significant improvement in following up the recommendation, with the problem now being mainly one of timing. UN وسيمثل ذلك تحسنا كبيرا في متابعة التوصية، وتصبح المشكلة الآن هي مجرد التوقيت.
    the problem now is how to bear this burden. Open Subtitles المشكلة الآن هي كيفية تحمّل هذا العبء الذي سيثقل كاهلك.
    the problem now is that these people are expecting a show. Open Subtitles المشكلة الآن هي .. أن هؤلاء الناس يتوقعون عرضاً
    Step out of the car, please. - What the hell's the problem now? Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟
    the problem now was to bridge the gap between the increasing demand for peacekeeping operations and the peacekeeping capability of the United Nations. UN والمشكلة الآن هي سد الفجوة بين تزايد الطلب على عمليات حفظ السلام وقدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
    the problem now is, what to do about this situation. Open Subtitles المشكلة الأن هى ما العمل فى هذه الحالة ؟
    the problem now is no one in my crew can handle Steve's safe. Open Subtitles المشكلة الآن لا أحد في طاقمِي يُمْكِنُ أَنْ يمس خزنة ستيف.
    And that is the problem. Now give me the damn stapler. Open Subtitles وهذة المشكلة الآن أعطيني الدباسة اللعينة
    Well, the problem now is locating the balance of the $600,000. Open Subtitles المشكلة الآن تحديد مكان رصيد 600 ألف دولار
    That's the problem. Now work with me on this. Open Subtitles . هذه هي المشكلة . الآن إعمل معي على هذا
    the problem now is not so much a question of an adequate oxygen supply, but it is the rate of consumption of water, which is vitally needed for the cooling operations... to maintain the electronic systems and so forth. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أراه بنفسي المشكلة الآن ليست في كمية الأكسجين و لكنها تكمن في معدل استهلاك المياة
    See the problem, Leslie, the problem now, is that your own kids don't have a mother. Open Subtitles " المشكلة " ليزلي المشكلة الآن أن أطفالك ليس لديهم أم
    the problem now is how to take care of our friends. Open Subtitles المشكلة الآن هي كيف نعتني بأصدقائنا.
    the problem now is how to get you guys out. Open Subtitles المشكلة الآن هي كيف سنخرجكما من هنا
    the problem now is her husband. Open Subtitles المشكلة الآن في زوجها.
    Well, I think we've got a handle on the problem now. Open Subtitles حسنا، لقد عرفت المشكلة الآن
    That's not the problem now! Open Subtitles هذه ليست المشكلة الآن
    the problem now is that interests are no longer the same, or even held in common. The European Union, which actively promotes regional interests, has weakened the authority of national governments. News-Commentary المشكلة الآن أن المصالح اختلفت، أو على الأقل لم تعد مشتركة. فالاتحاد الأوروبي الذي يسعى بفاعلية ونشاط إلى دعم المصالح الإقليمية كان سبباً في إضعاف سلطة الحكومات الوطنية. وكما يقول الاسكتلنديون: ampquot;لماذا نعتمد على لندن ما دامت بروكسيل تعرض علينا مزايا أعظم؟ampquot;.
    - Yeah, but this is the problem, now, I mean, why would the Feds want to rumble with me again, especially after that little fiasco with Roxanne Ford? Open Subtitles هذه المشكلة الان, لماذا تريد المباحث أن تتشاجر معي خصوصاً مع خيبة الامل في المرة السابقة مع ( روكسين فورد )
    What is the problem now? Open Subtitles ما المشكلة الان ؟
    The Gender Equality Agency and the Gender Centres, after a study of best practices, had developed good budget strategies; the problem now was to get the Government to adopt them. UN وقد عملت وكالة المساواة بين الجنسين ومراكز نوع الجنس، عقب إجراء دراسة بشأن أفضل الممارسات، بتطوير استراتيجيات جيدة تتعلق بالميزانية، والمشكلة الآن تتمثل في حمل الحكومة على اعتمادها.
    You should be grateful for having him What's the problem now? Open Subtitles , أنتي يجب أن تكوني شاكره لأمتلاكه ما المشكلة الأن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus