"the procedures and mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات والآليات
        
    • للإجراءات والآليات
        
    • إجراءات وآليات
        
    • بالإجراءات والآليات
        
    • الاجراءات والآليات
        
    • لإجراءات وآليات
        
    • التدابير والآليات
        
    • للاجراءات واﻵليات
        
    At the time of their adoption, the Principles responded to an obvious need for guidance on the procedures and mechanisms necessary to facilitate property restitution. UN وكانت هذه المبادئ عند اعتمادها تلبي حاجة واضحة للتوجيه بشأن الإجراءات والآليات اللازمة لتسهيل رد الممتلكات.
    Pursuant to the final decision, Greece submitted a plan in accordance with section XV, paragraph 2, of the procedures and mechanisms. UN وعملاً بالمقرر النهائي، قدمت اليونان خطة وفقاً للفقرة 2 من الفرع الخامس عشر من الإجراءات والآليات.
    the procedures and mechanisms also do not mention whether terms served as an alternate member would count towards the limit of two consecutive terms that can be served by members. UN ولم تذكر الإجراءات والآليات كذلك ما إذا كانت الولايتان اللتان يقضيهما عضو ما بصفته عضواً مناوباً تدخلان في حساب الحد الأقصى للولايتين المتعاقبتين اللتين يجوز للأعضاء شغلهما.
    In accordance with section VI, paragraph 2, of the procedures and mechanisms, these reports were also made available to Canada and Greece. UN وعملاً بالفقرة 2 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات أتيح هذان التقريران أيضاً إلى كندا واليونان.
    Thus, one argument could be that the procedures and mechanisms relating to compliance remain in operation during the gap period. UN ومن ثم يمكن طرح رأي يدعو إلى بقاء الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال خلال فترة الفجوة.
    the procedures and mechanisms on compliance shall operate without prejudice to Articles 16 and 19 of the Protocol. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    Nor do we see the need to reflect explicitly any principles in the language that sets out the procedures and mechanisms for the compliance system. UN كما أننا لا نرى أن الحاجة تدعو إلى إيراد أية مبادئ صراحة في الصيغة التي تحدد الإجراءات والآليات لنظام الامتثال.
    the procedures and mechanisms “entailing binding consequences” should, in principle, be adopted in all of the cases cited in this heading. UN 71- ينبغي مبدئيا اعتماد الإجراءات والآليات " التي تستتبع عواقب ملزمة " في جميع الحالات المذكورة تحت هذا العنوان.
    the procedures and mechanisms relating to compliance shall operate without prejudice to Articles 16 and 19 of the Protocol. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    In addition, the facilitative branch discussed provisions relating to facilitation with reference to section IV of the procedures and mechanisms. UN وعلاوة على ذلك، ناقش فرع التيسير الأحكام المتعلقة بالتيسير مع الإشارة إلى الباب الرابع من الإجراءات والآليات.
    the procedures and mechanisms relating to compliance shall operate without prejudice to Articles 16 and 19 of the Protocol. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    the procedures and mechanisms provide that the members of the Compliance Committee are selected by the COP/MOP and serve in their individual capacities. UN وتنصّ الإجراءات والآليات على أن مؤتمر الأطراف العامل يختار أعضاء لجنة الامتثال الذين يعملون بصفتهم الشخصية.
    the procedures and mechanisms relating to compliance shall operate without prejudice to Articles 16 and 19 of the Protocol. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    A number of regional, international and bilateral instruments have been concluded that lay down the procedures and mechanisms afforded by Yemen to States parties. UN تم إبرام عدد من الاتفاقيات الإقليمية والدولية والثنائية ونصَّت هذه الاتفاقيات على الإجراءات والآليات التي تقدمها اليمن للدول الأطراف في تلك الاتفاقيات.
    Question: Please describe the procedures and mechanisms in place to ensure that asylum-seekers have not been involved in terrorist activity before being granted refugee status. UN سؤال: ما هي الإجراءات والآليات القائمة لكفالة أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟
    Adoption of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol; UN `1` اعتماد الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو؛
    Also recognizing the need to prepare for the timely operation of the procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol; UN وإذ يسلم كذلك بضرورة الإعداد من أجل التشغيل الموقوت للإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو،
    In brief, UNFCCC continues working on the procedures and mechanisms of a compliance system under the Kyoto Protocol. UN وخلاصة القول إن الاتفاقية الإطارية تواصل عملها بشأن إجراءات وآليات نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    Any multilateral consultative process that may be applied to this Protocol shall operate without prejudice to the procedures and mechanisms established in accordance with Article 18. UN ويؤخذ بأي عملية تشاور متعددة الأطراف قد تطبق على هذا البروتوكول دون المساس بالإجراءات والآليات المنشأة وفقاً للمادة 18.
    5. [the procedures and mechanisms relating to compliance shall be amended in accordance with Article 20 of the Protocol.] UN 5- [تعدَّل الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال وفقا للمادة 20 من البروتوكول.]
    The transferring Party remains liable for the entirety of its excess emissions and shall face the consequences provided for the breach of commitments under Article 3 under the procedures and mechanisms on compliance. UN ويظل الطرف الناقل مسؤولاً عن كل انبعاثاته الزائدة ويواجه عواقب خرق الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 وفقاً لإجراءات وآليات الامتثال.
    52. The Conference of the Parties shall regularly review the implementation and effectiveness of the procedures and mechanisms set forth in the present decision. UN 52 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    Periodic meetings of the procedures and mechanisms will enable them to harmonize and rationalize their work. UN وسيتيح عقد اجتماعات دورية للاجراءات واﻵليات تنسيق عملها وترشيده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus