"the proceedings of the closing plenary" - Traduction Anglais en Arabe

    • مداولات الجلسة العامة الختامية
        
    • أعمال الجلسة العامة الختامية
        
    • أعمال الجلسة الختامية
        
    • وقائع الجلسة العامة الختامية
        
    • المداولات التي دارت في الجلسة الختامية
        
    • وقائع الجلسة الختامية
        
    • المداولات التي جرت في الجلسة العامة الختامية
        
    It authorized the Rapporteur to complete its report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر بإتمام وضع التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    It authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر إكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At its closing plenary meeting, the Working Party authorized the preparation of the report on its session, taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 18- في الجلسة العامة الختامية، أذنت الفرقة العاملة بإعداد التقرير عن دورتها مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    It further authorized the Rapporteur to complete the text of the report to reflect the proceedings of the closing plenary. UN كما أذنت للمقرر باستكمال نص التقرير لكل يعكس أعمال الجلسة العامة الختامية.
    At its 128th (closing) plenary meeting, on 23 September 1998, the Working Party adopted its draft report (TD/B/WP/L.83) and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary meeting.Annex UN ٢٣- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٨٢١ )الختامية(، المعقودة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ مشروع تقريرها )TD/B/WP/L.83( وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    46. Finally, the Working Party adopted its draft report, as contained in document TD/WP/47/L.97, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 46- وأخيرا، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها كما ورد في الوثيقة TD/WP/47/L.97، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة الختامية.
    19. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft report, as orally updated, and authorized the Rapporteur to finalize it in light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 19- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع تقريرها بصيغته المحدثة شفوياً، وأذنت للمقرر بوضعه في صيغته النهائية في ضوء وقائع الجلسة العامة الختامية.
    At its closing plenary meeting, on 14 September, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.120, subject to amendments to the summaries of statements, and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 27- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2006، مشروع تقريرها كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/L.120 رهنا بالتعديلات التي ستدخل على موجز البيانات، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة المداولات التي دارت في الجلسة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.111 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 37- اعتمدت الفرقة العاملة، في الجلسة نفسها، مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.111 وأذنت باستكمال التقرير بإدراج وقائع الجلسة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party authorized the Chairperson to draw up the report on its session, taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 23- أذنت الفرقة العاملة للرئيس، في الجلسة نفسها، بأن يضع تقرير دورتها، آخذاً في اعتباره مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.106 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 44- في نفس الجلسة، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.106، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the closing plenary meeting, on 28 March 2002, the Board authorized the Rapporteur to prepare and finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 24- أذن المجلس للمقرر، في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 28 آذار/مارس 2002، بإعداد التقرير ووضعه في صيغته النهائية في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.101 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 23- في نفس الجلسة، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.101، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party authorized the Vice-Chairperson-cum-Rapporteur to draw up the report on its session, taking into account the proceedings of the closing plenary. ATTENDANCE UN 19- أذنت الفرقة العاملة، في الجلسة ذاتها، لنائبة الرئيس - المقررة بوضع التقرير المتعلق بدورتها، على أن تأخذ في الحسبان مداولات الجلسة العامة الختامية.
    15. Also at its closing plenary meeting, the Conference adopted its report to the General Assembly, on the understanding that it would be finalized to take into account the proceedings of the closing plenary meeting under the authority of the Rapporteur. UN 15- اعتمد المؤتمر خلال جلسته العامة الختامية أيضاً تقريره إلى الجمعية العامة، على أن توضع صيغته النهائية تحت سلطة المقرر مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    83. The Standing Committee adopted its draft report (TD/B/CN.1/L.10 and Add.1), with some oral amendments, and authorized the Rapporteur to complete the text of the report to reflect the proceedings of the closing plenary. UN ٣٨- واعتبرت اللجنة الدائمة مشروع تقريرها TD/B/CN.1/L.10) وAdd.1( مع إضافة بعض التعديلات الشفوية، وأذنت للمقرر بإكمال نص التقرير ليعكس مداولات الجلسة العامة الختامية.
    65. Also at its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.3/L.4 and Add.1), subject to amendments to the summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٥٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها TD/B/COM.3/L.4) و(Add.1، رهنا بالتعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    22. At its closing plenary meeting, the Working Party adopted its draft report (TD/B/WP/L.92 and Add.1) and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 22- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.92 وAdd.1) وأذنت للمقرر أن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.113 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 25- اعتمدت الفرقة العاملة في الجلسة نفسها مشروع تقريرها كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/L.113، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة أعمال الجلسة الختامية.
    17. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft report, as orally updated, and authorized the Rapporteur to finalize it in light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 17- واعتمدت اللجنة التحضيرية، في الجلسة نفسها، مشروع التقرير بصيغته المحدثة شفوياً، وأذنت للمقرر بوضعه في صيغته النهائية في ضوء وقائع الجلسة العامة الختامية.
    At its closing plenary meeting, on 13 September 2007, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.128, subject to amendments to the summaries of statements, and authorized the completion of the report, taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 21- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2007، مشروع تقريرها كما يرد في الوثيقة TD/B/WP/L.128، رهناً بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة المداولات التي جرت في الجلسة العامة الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus