"the process of designing" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية تصميم
        
    • عملية رسم
        
    • الوقت الراهن على تصميم
        
    They should also participate in the process of designing action programmes and even act as executing agencies for feasibility studies. UN كما ينبغي لها أن تشارك في عملية تصميم برامج عمل بل ينبغي لها أن تعمل بوصفها وكالات منفذة لدراسات الجدوى.
    The representative of IARF was invited to numerous consultations with NGOs in the process of designing and launching the new Human Rights Council. UN ودُعي ممثل الرابطة إلى مشاورات عديدة مع منظمات غير حكومية في عملية تصميم مجلس حقوق الإنسان الجديد وافتتاحه.
    Many participants emphasized that developing countries should be placed at the centre of the process of designing and monitoring the implementation of aid for trade. UN وأكد العديد من المشاركين على ضرورة أن تكون البلدان النامية في صلب عملية تصميم المعونة من أجل التجارة وتنفيذها ورصدها.
    Against this background, the process of designing, adopting and implementing necessary reforms will certainly be perceived as just as important as their content. UN وفي ضوء هذه الخلفية، فإن عملية تصميم الإصلاحات الضرورية واعتمادها وتنفيذها ستعتبر بالتأكيد هامة بقدر أهمية محتواها.
    The challenge lies in identifying mechanisms and opportunities for enabling all people to participate in the process of designing economic policies. UN ويمكن التحدي في تعيين اﻵليات والفرص من أجل تمكين جميع الناس من المشاركة في عملية رسم السياسات الاقتصادية.
    In the process of designing and implementing educational programmes, concerned persons should be consulted and should have a chance to take an active role; UN وفي عملية تصميم وتنفيذ البرامج التعليمية، ينبغي مشاورة الأشخاص المعنيين وإتاحة فرصة لهم للاضطلاع بدور فعال؛
    The extensive time spent in the process of designing or revising the grievance mechanisms meant that there was little time to monitor their operation in practice. UN وقد استغرقت عملية تصميم آليات التظلّم أو تنقيحها وقتاً طويلاً فلم يُتح لرصد تنفيذها العملي سوى وقت قصير.
    In the process of designing a project, the desired effects at the regional and country levels should be clearly defined. UN وفي عملية تصميم مشروع من المشاريع، ينبغي أن تحدد بوضوح الآثار المنشودة على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Pakistan was honoured to participate in the process of designing sustainable development plans and programmes tailored to the specific needs of the island States. UN وقد تشرفت باكستان بالاشتراك في عملية تصميم خطط وبرامج التنمية المستدامة التي تلبي الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية.
    We consider it an important step in the process of designing the architecture of global security. UN إننا نعتبر ذلك خطوة هامة في عملية تصميم هيكل اﻷمن العالمي.
    For instance, promoting community participation and listening to the voices of the poor and marginalized should be part of the process of designing and implementing NEPAD programmes and policies at local levels. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي أن يكون تشجيع اشتراك المجتمعات المحلية والإنصات للفقراء والمهمشين جزءا من عملية تصميم وتنفيذ برامج الشراكة الجديدة وسياساتها على المستويات المحلية.
    We believe that the three basic tools of the IAEA's technical cooperation strategy -- the central criterion, the national programme structure and the thematic plans -- are elements that have helped to improve the process of designing cooperation projects. UN ونرى أن الأدوات الأساسية الثلاث لاستراتيجية الوكالة للتعاون التقني، وهي المعيار المركزي وهيكل البرامج الوطنية والخطط المواضيعية، عناصر تساعد على تحسين عملية تصميم مشاريع التعاون.
    In 2005, the process of designing RASAT commenced. UN وفي عام 2005 بدأت عملية تصميم راسات.
    In the process of designing a unified standing treaty body, measures would be taken to prevent the loss of specialized expertise of the present system and ensure that the dialogue under a new monitoring regime maintained the current focus on the promotion and protection of the rights of specific rights-holders and specific rights. UN وفي عملية تصميم الهيئة الدائمة الموحدة للمعاهدات، يمكن اتخاذ إجراءات تحول دون فقدان الخبرة المتخصصة للنظام الحالي وتكفل أن يحتفظ الحوار في إطار نظام جديد للرصد بالتركيز الحالي على تعزيز وحماية حقوق فئات بعينها وحقوق محددة.
    They analysed the process of designing and implementing effective ICT strategies and tools from a private and public perspective, based on partnerships among the stakeholders of the WSIS process. UN وحللوا عملية تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات والأدوات الفعالة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من منظور القطاعين الخاص والعام، وذلك بالاستناد إلى الشراكات بين أصحاب المصلحة في عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    • Define the orientation and content of SRAPs at the inception/formulation stage of the consultation process, and supporting the process of designing and/or validating SRAPs; UN تحديد اتجاه ومحتوى برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في مرحلة البدء/الصياغة من عملية التشاور، ودعم عملية تصميم برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية و/أو إقرار صلاحيتها؛
    26. At the same time, Eurostat has started the process of designing CIS 4, with a focus on the survey questionnaire and the methodology. UN 26 - في الوقت ذاته، بدأ المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية عملية تصميم الدراسة الاستقصائية الرابعة للابتكارات المجتمعية مع التركيز على استبيان الدراسة ومنهجيتها.
    In the area of statistics, the Experts believed UNCTAD was well suited to participate in the process of designing and implementing the collection of suitable information in the service sector. Trade in Commodities UN 26- وفي مجال الاحصاء، أعرب الخبراء عن اعتقادهم بأن الأونكتاد في وضع مناسب للمشاركة في عملية تصميم وتنفيذ عملية جمع للمعلومات المناسبة في قطاع الخدمات.
    the process of designing policies is still basically the job of individual nations, whereas the challenges we are facing require creative cooperation at the global level. UN وما زالت عملية رسم السياسات من اختصاص فرادى الدول بصفة أساسية، بينما تتطلب التحديات التي نواجهها تعاونا مبدعا على الصعيد العالمي.
    55. The challenge lies in identifying mechanisms and opportunities that enable all people to participate in the process of designing economic policies. UN ٥٥ - ويكمن التحدي في تحديد اﻵليات والفرص التي تمكن الجميع من المشاركة في عملية رسم السياسات الاقتصادية.
    UNIDO is currently in the process of designing an Action Plan for Green Industry. UN 5- وتعكف اليونيدو في الوقت الراهن على تصميم خطة عمل بشأن الصناعة الخضراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus