"the process of financing for development" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية تمويل التنمية
        
    Coordination among the United Nations system and all other multilateral trade and development institutions must be strengthened in order to maintain macroeconomic policy coordination and complementarity of efforts in the process of financing for development. UN ويجب تعزيز التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة وسائر المؤسسات المتعددة الأطراف للتجارة والتنمية من أجل الحفاظ على تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي والتكامل بين الجهود المبذولة في عملية تمويل التنمية.
    The Follow-up International Conference on Financing for Development should be a true turning point, consolidating achievements and creating new momentum in the process of financing for development. UN وقال إن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية ينبغي أن يكون نقطة تحول حقيقية، بما يكفل توحيد الإنجازات وإيجاد قوة زخم جديدة في عملية تمويل التنمية.
    Let us hope that the 2008 Doha Review Conference will be a true turning point in consolidating our achievements launching a new dynamic in the process of financing for development. UN فلنأمل أن يكون مؤتمر الاستعراض في الدوحة عام 2008 منعطفا حقيقيا لترسيخ إنجازاتنا بإطلاق دينامية جديدة في عملية تمويل التنمية.
    In that connection, it supported the establishment of a joint task force of representatives of the United Nations and the Bretton Woods institutions, to find ways of engaging the latter in the process of financing for development. UN وتؤيد تايلند في هذا السياق إنشاء فريق مخصص مشترك بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يتولى تحديد وسائل إشراك هذه اﻷخيرة في عملية تمويل التنمية.
    CEB members recognized the important role of the process of financing for development in advancing policy coherence within the system and reiterated their commitment to take individual and collective action to further such coherence in support of the goals of the Conference. UN وسلَّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بأهمية دور عملية تمويل التنمية في زيادة تماسك السياسات داخل المنظومة، وأعادوا تأكيد التزامهم باتخاذ إجراءات فردية وجماعية لزيادة التماسك دعما لغايات المؤتمر.
    Many of us have been involved in the process of financing for development since the earliest Preparation Commissions for Monterrey and continue this work with the new NGO Committee on Financing for Development. UN لقد اشترك العديد منا في عملية تمويل التنمية منذ البداية الأولى لأعمال اللجان التحضيرية لمؤتمر مونتيري ونواصل هذا العمل مع اللجنة الجديدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية.
    24. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Group of 77 and China, asked for the UNCTAD Secretary-General’s perspective on the role of UNCTAD in the process of financing for development and on its contributions to the global debate on development. UN ٢٤ - السيد تالبوت )غيانا(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فطلب من اﻷمن العام لﻷونكتاد أن يبدى رأيه بشأن دور اﻷونكتاد في عملية تمويل التنمية وبشأن مساهماته في المناقشة العالمية حول التنمية.
    It is also important that we remain cognizant of the strong linkages between the commitments that have been undertaken in the context of the process of financing for development and our commitments in the framework of the MDGs, particularly those embodied in Goal 8 -- the global partnership for development. UN ومن المهم كذلك أن نبقى مدركين للصلات القوية بين الالتزامات المقطوعة في سياق عملية تمويل التنمية والتزاماتنا في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تلك الواردة في الهدف 8 - الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    10. While in Geneva, on 19 May, the Bureau took the opportunity to have an in-depth exchange of views with the Chairman and other members of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Trade and Development Board on how UNCTAD could best further facilitate and enrich the process of financing for development. UN 10 - اغتنم المكتب وجوده في جنيف، ليجري يوم 19 أيار/مايو تبادل آراء متعمق مع رئيس وأعضاء مجلس التجارة والتنمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن أحسن السبل التي يمكن أن يسهم بها الأونكتاد في زيادة تيسير وإثراء عملية تمويل التنمية.
    Mr. Alcalay (Venezuela) (spoke in Spanish): I should like to thank the General Assembly secretariat, and in particular the Office of Legal Affairs, for having organized and planned this meeting, which is of great significance given the fact that we are now on the eve of a conference of vital importance in Monterrey -- a conference that will enable us to move ahead in the process of financing for development. UN السيد ألكالي (فنزويلا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر أمانة الجمعية العامة، وعلى وجه الخصوص مكتب الشؤون القانونية، على تنظيمه وتخطيطه لهذه الجلسة، ذات الأهمية الكبيرة بالنظر إلى أننا الآن في عشية مؤتمر ذي أهمية حيوية يعقد في مونتيري - مؤتمر سيمكننا من المضي قدما في عملية تمويل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus