"the process of regional integration" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية التكامل الإقليمي
        
    • عملية التكامل الاقليمي
        
    • وعملية التكامل الإقليمي
        
    • لعملية التكامل الإقليمي
        
    • بعملية التكامل
        
    • في عملية التكامل اﻹقليمي
        
    We reject on principle unilateral and extraterritorial measures that cause irreparable harm to the welfare of peoples and obstruct the process of regional integration. UN نحن نرفض من حيث المبدأ التدابير الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية وتسبب ضررا لا يمكن إصلاحه لرفاه الناس وتعيق عملية التكامل الإقليمي.
    That the process of regional integration coupled with the strengthening of institutions constitute an ongoing priority in the region. UN أن عملية التكامل الإقليمي وتعزيز المؤسسات أولوية دائمة في المنطقة؛
    However, the persistence of bilateral conflicts and the lack of a response to Bolivia's maritime claim will delay and weaken the process of regional integration. UN غير أن استمرار الصراعات الثنائية وعدم الاستجابة لمطلب بوليفيا البحري سيؤخران ويضعفان عملية التكامل الإقليمي.
    His country was actively involved in the process of regional integration within the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC). UN وأضاف أن بلاده مشتركة في عملية التكامل الإقليمي من خلال منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    the process of regional integration should contribute towards an open trading system; UN وينبغي أن تساهم عملية التكامل الاقليمي في إيجاد نظام تجاري مفتوح؛
    Objectives: To assist countries with economies in transition in accelerating the process of regional integration of their energy economies and energy infrastructure and in developing more sustainable energy systems. UN الأهداف: مساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تسريع وتيرة عملية التكامل الإقليمي لاقتصاداتها المتصلة بالطاقة وهياكلها التحتية في مجال الطاقة، وفي تطوير نظم للطاقة أكثر استدامة.
    Objective of the Organization: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
    The Nicaragua Declaration, signed one and a half months ago, strengthened the process of regional integration and laid the foundation for a possible political unification of the Central American countries, and it further enhanced Central American social, economic and trade policy. UN وعزز إعلان نيكاراغوا، الذي وقع قبل شهر ونصف، عملية التكامل الإقليمي ووضع الأساس لإمكانية توحيد بلدان أمريكا اللاتينية سياسيا، كما زاد من تعزيز سياسة أمريكا اللاتينية الاجتماعية والاقتصادية والتجارية.
    MYPs have been designed as collaborative frameworks to support the process of regional integration as part of Africa strategy to achieve robust and self-sustaining economic recovery and growth in Eastern Africa. UN وقد صُمِمت هذه البرامج في شكل أُطر تعاونية لدعم عملية التكامل الإقليمي في إطار استراتيجية أفريقيا الرامية إلى تحقيق انتعاش ونمو اقتصاديين قويين في شرق أفريقيا لديهما قدرة ذاتية على الاستمرار.
    Objective of the Organization: to promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
    The African Union appears as a breakthrough in the process of regional integration since it endowed the continent with a comprehensive mechanism which is entitled to act as an umbrella organization integrating all regional economic communities of the continent. UN ويبرز الاتحاد الأفريقي بوصفه إنجازا في عملية التكامل الإقليمي حيث أنه منح القارة آلية شاملة خُوِّل لها أن تعمل كمنظمة جامعة تضم كل الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا.
    Objective: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. UN الهدف: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    Objective of the Organization: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
    18. The Commission's assistance was also decisive for the negotiations on the free trade zone of the Americas, where the experience gained could be used in the negotiations with the European Union and in the process of regional integration. UN 18 - وقال إن مساعدة اللجنة ستكون حاسمة في المفاوضات بشأن منطقة التجارة الحرة للأمريكتين، حيث يمكن استخدام الخبرة المكتسبة في المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي وفي عملية التكامل الإقليمي.
    48. The objective of ECA under this subprogramme is to promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on the development of infrastructure and natural resources. UN يكمن هدف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمن هذا البرنامج الفرعي في تشجيع التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا من خلال تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    Objective of the Organization: to accelerate the effective integration of member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promotion of intraregional and international trade as well as physical integration, with particular emphasis on infrastructure and services development UN هدف المنظمة: تسريع خطى الدمج الفعلي للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتشجيع التجارة فيما بين بلدان المنطقة والتجارة الدولية وكذلك التكامل المادي، مع التركيز بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والخدمات.
    Objective: To accelerate the effective integration of member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promoting intraregional and international trade as well as physical integration with particular emphasis on the transport and communications sector. UN الهدف: التعجيل بالإدماج الفعال للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي، وتدعيم عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التجارة داخل المناطق والتجارة الدولية، فضلا عن التكامل المادي، مع التشديد بصفة خاصة على قطاع النقل والاتصالات.
    Objective of the Organization: To accelerate the effective integration of Member States in the global economy and strengthen the process of regional integration in Africa through promoting intraregional and international trade as well as physical integration, with particular emphasis on the transport and communications sector. UN هدف المنظمة: تسريع خطى الدمج الفعلي للدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتشجيع التجارة فيما بين بلدان المنطقة والتجارة الدولية وكذلك التكامل المادي، مع التركيز بوجه خاص على قطاع النقل والاتصالات
    the process of regional integration should contribute towards an open trading system; UN وينبغي أن تساهم عملية التكامل الاقليمي في إيجاد نظام تجاري مفتوح؛
    The ministerial conference between SADC and the European Union held in Maputo from 7 to 8 November 2002 welcomed the formulation of the Regional Indicative Programme and the process of regional integration as the basis for future European Union support. UN وقد رحب المؤتمر الوزاري المعقود بين الجماعة والاتحاد الأوروبي في مابوتو من 7 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بوضع البرنامج الإرشادي الإقليمي وعملية التكامل الإقليمي باعتبارهما الأساس الذي يستند إليه دعم الاتحاد الأوروبي في المستقبل.
    1. Convinced of the need to develop new initiatives and to give renewed impetus to the process of regional integration in order to successfully meet the challenges of globalization, UN 1 - اقتناعا منا بضرورة اتخاذ مبادرات جديدة وإعطاء زخم جديد لعملية التكامل الإقليمي لمواجهة تحديات العولمة بنجاح.
    In that context, the Committee urged African countries to speed up the process of regional integration and enhance intra-African trade. UN وفي هذا السياق حثت اللجنة البلدان الأفريقية على التعجيل بعملية التكامل الإقليمي وتعزيز التجارة فيما بينها.
    92. In Latin America, MERCOSUR and the Andean Group have further consolidated the important contributions being made by them to the process of regional integration. UN ٩٢ - وفي أمريكا اللاتينية، قامت معاهدة السوق المشتركة لبلدان الجنوب ومجموعة اﻷنديز بزيادة تعزيز اﻹسهامات المهمة اللتان قدمتاها في عملية التكامل اﻹقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus