"the process of revitalizing the" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية تنشيط
        
    • لعملية تنشيط
        
    • بعملية تنشيط
        
    • عملية إعادة تنشيط
        
    Similarly, the process of revitalizing the General Assembly must continue. UN كذلك، فإن عملية تنشيط الجمعية العامة يجب أن تستمر.
    As part of the process of revitalizing the United Nations, the process of reforming the United Nations and the Security Council requires an increasingly strengthened role for the Special Committee. UN وفي إطار عملية تنشيط الأمم المتحدة، تتطلب عملية إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن أكثر فأكثر تعزيز دور اللجنة الخاصة.
    the process of revitalizing the General Assembly is contingent on the political will of member States. UN تتوقف عملية تنشيط الجمعية العامة على الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    My delegation trusts that, with such initiatives, the process of revitalizing the General Assembly can deliver tangible results. UN ووفدي على ثقة بأنه مع هذه المبادرات، يمكن لعملية تنشيط الجمعية العامة أن تحرز نتائج ملموسة.
    Japan has devoted serious effort to advancing the process of revitalizing the Assembly and continues to contribute to the activities directed to that end. UN وقد كرَّست اليابان جهداً جاداً للنهوض بعملية تنشيط الجمعية، وهي تواصل المساهمة في الأنشطة الموجَّهة نحو تلك الغاية.
    Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction. UN ولهذا السبب فإننا نساند بقوة عملية إعادة تنشيط الجمعية العامة والتي ينبغي أن تستمر وأن تركز على هذا الاتجاه.
    We have mixed feelings concerning the process of revitalizing the General Assembly. UN ولدينا مشاعر متضاربة إزاء عملية تنشيط الجمعية العامة.
    Nonetheless, the process of revitalizing the Organization will remain incomplete until we are able to agree on the enlargement of the Security Council. UN غير أن عملية تنشيط المنظمة ستظل غير مكتملة حتى نتمكن من الاتفاق على توسيع مجلس الأمن.
    We welcome your efforts, Mr. President, to inject life into the process of revitalizing the General Assembly. UN وإننا نرحب بالجهود التي تبذلونها، سيادة الرئيس، من أجل بث الروح في عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Guyana joins in the support expressed for your efforts, Mr. President, to advance the process of revitalizing the Assembly. UN وتشاطر غيانا التأييد المعرب عنه لجهودكم، سيادة الرئيس، من أجل تحسين عملية تنشيط الجمعية.
    We commend you, Mr. President, for having initiated, very early in this session, the process of revitalizing the General Assembly. UN ونثني عليكم، سيدي الرئيس، لطرحكم، في وقت مبكر جدا من هذه الدورة، عملية تنشيط الجمعية العامة.
    These were of the utmost importance in order to progressively eliminate the constraints which were still preventing the process of revitalizing the General Assembly from fulfilling all of its potential. UN وقالت إنه من المهم للغاية القيام بذلك من أجل القضاء بالتدريج على المعوقات التي ما زالت تحول دون عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة وتحقيق كامل إمكانياتها.
    " As part of the process of revitalizing the United Nations, the process of reforming the United Nations and the Security Council requires an increasingly strengthened role for the Special Committee on the Charter. UN ' ' وفي إطار عملية تنشيط الأمم المتحدة، تتطلب عملية إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن أكثر فأكثر تعزيز دور اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.
    It is also worth mentioning here that the process of revitalizing the General Assembly is interlinked with other important processes that come under the wider umbrella of United Nations reform. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن عملية تنشيط الجمعية العامة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بعناصر أخرى على ذات القدر من الأهمية ضمن الإطار الأوسع لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    These positive and encouraging aspects in the process of revitalizing the General Assembly should not hide the obstacles and challenges that remain to be overcome so that progress will be irreversible. UN غير أن هذه الجوانب الإيجابية والمشجعة في عملية تنشيط الجمعية العامة ينبغي ألا يُخفي العراقيل والتحديات التي ما زالت قائمة كيما نضمن تقدماً لا رجعة فيه.
    The restructuring of its membership and the increase in its effectiveness thus become a vital part of the process of revitalizing the United Nations system, which aims at strengthening the Organization's ability to meet the challenges lying ahead. UN ومن ثم تصبح إعادة تشكيل عضويته وزيادة فعاليتها جزءاً حيوياً من عملية تنشيط منظومة الأمم المتحدة، التي ترمي إلى تعزيز قدرة المنظمة على تلبية التحديات الكامنة في المستقبل.
    the process of revitalizing the General Assembly should strive to restore its central role. UN وينبغي لعملية تنشيط الجمعية العامة أن تسعى لاستعادة دورها المركزي.
    In 2011, UNDP also supported the process of revitalizing the Assembly of CARICOM Parliamentarians. UN وفي عام 2011، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية تنشيط جمعية برلمانيي الجماعة الكاريبية.
    We believe that the process of revitalizing the General Assembly should also aim to restore the rightful balance of power and division of labour between the General Assembly and the Security Council. UN ونعتقد بأنه ينبغي لعملية تنشيط الجمعية العامة أيضا أن تروم استعادة توازن القوى الصحيح، وتقسيم العمل بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Japan is committed to the process of revitalizing the Assembly and will continue to contribute to the activities to be carried out in this regard. UN واليابان ملتزمة بعملية تنشيط الجمعية وستواصل الإسهام في الأنشطة التي سيضطلع بها في هذا الصدد.
    Further, my delegation intends to participate fully in the work of the open-ended ad hoc working group which will continue to consider the process of revitalizing the General Assembly. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينوي وفدي أن يشارك مشاركة كاملة في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي سيواصل بحث عملية إعادة تنشيط الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus