"the procurement officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظف المشتريات
        
    • الموظف المسؤول عن المشتريات
        
    • لموظف المشتريات
        
    the Procurement Officer further needs to continue maintaining these new awards and existing contracts. UN ويتعين أن يواصل موظف المشتريات الإبقاء على هذه العقود الجديدة الممنوحة والعقود القائمة.
    The functions of the Procurement Officer will be absorbed within the remaining staffing complement. UN وستُستوعب مهام موظف المشتريات في إطار ما تبقى من ملاك وظيفي تكميلي.
    It may also include a questionnaire, as developed by the Procurement Officer in cooperation with the requisitioner; UN ويمكن أيضاً أن يتضمن استبياناً، يكون قد وضعه موظف المشتريات بالتعاون مع الجهة الطالبة؛
    the Procurement Officer facilitated this process to the detriment of the Organization. UN وسهل موظف المشتريات هذه العملية مما أضر بالمنظمة.
    In both cases, the committee had been established by the requisitioning office and not the Procurement Officer. UN وفي كلا الحالتين، كان المكتب المقدم للطلب هو الذي شكّل اللجنة وليس الموظف المسؤول عن المشتريات.
    Allowing the Procurement Officer to act as the certifying officer while at the same time designating him or her as an alternate obligating officer was inconsistent with the internal control principle of segregation of duties. UN ويعتبر السماح لموظف المشتريات بأن يتصرف بصفة موظف تصديق، مع تعيينه في الوقت ذاته موظف ربط مناوبا أمر يخالف أحد مبادئ الرقابة الداخلية وهو الفصل بين الواجبات.
    OIOS also recommended that the Procurement Officer be cleared of an allegation that he had solicited a bribe for the award of a contract to purchase tyres. UN وأوصى المكتب أيضا بإبراء موظف المشتريات من الادعاء بأنه سعى إلى الحصول على رشوة مقابل منح عقد لشراء إطارات العجلات.
    the Procurement Officer and Requisitioner are jointly responsible for contributing and preparing the source selection plan before the solicitation documents are issued. UN ويتشارك موظف المشتريات وطالب التوريد في المسؤولية عن تقديم مدخلات خطة اختيار المصدر ووضع الخطة قبل إصدار طلبات تقديم العروض.
    Within each grade, individual contractual delegation will be based upon the experience, competence and qualifications of the Procurement Officer. UN وفي إطار كل مستوى، سيقوم التفويض التعاقــدي الفــردي على أساس خبرة موظف المشتريات واختصاصه ومؤهلاتــه.
    Consideration is also being given to the future role of contract administration within the procurement area as a responsibility of the Procurement Officer signing the contract. UN ويولى النظر أيضا لدور نشاط إدارة العقود مستقبلا في مجال المشتريات بوصفه إحدى مسؤوليات موظف المشتريات الذي يوقع العقد.
    Within each grade, individual contractual delegation will be based upon the experience, competence and qualifications of the Procurement Officer. UN وفي إطار كل مستوى، سيقوم التفويض التعاقدي الفردي على أساس خبرة موظف المشتريات واختصاصه ومؤهلاته.
    Consideration is also being given to the future role of contract administration within the procurement area as a responsibility of the Procurement Officer signing the contract. UN ويولى النظر أيضا لدور نشاط إدارة العقد مستقبلا في مجال المشتريات بوصفه إحدى مسؤوليات موظف المشتريات الذي يوقع العقد.
    Responsible for the maintenance of local supply inventory and distribution to offices, ensuring adequate stocks on hand in coordination with the Procurement Officer. UN يضطلع بالمسؤولية عن المحافظة على المخزون من اللوازم المحلية وتوزيعها على المكاتب، وكفالة توفر مخزونات كافية بالتنسيق مع موظف المشتريات.
    For that purpose, the Procurement Officer will be responsible for building a roster of vendors that can participate in the solicitations issued to the market in Somalia. UN ولهذا الغرض، سيضطلع موظف المشتريات بمسؤولية إعداد قائمة تضم البائعين الذين يمكنهم المشاركة في العطاءات المطروحة في السوق الصومالية.
    the Procurement Officer will also conduct local business seminars in all regions, including in the Somali language, in order to provide all potential vendors with the opportunity to participate in solicitation exercises. UN وسينظم موظف المشتريات أيضا حلقات دراسية لفائدة أصحاب الأعمال التجارية المحليين في جميع المناطق، بلغات منها الصومالية، وذلك لإتاحة فرصة المشاركة في عمليات العطاءات لجميع البائعين المحتملين.
    The Committee trusts that the functional cohesion of the project team, which is located in Arusha, will be maintained even with the location of the Procurement Officer at the Regional Procurement Office in Entebbe. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن فريق المشروع، الذي يعمل في أروشا، سيحافظ على تماسكه من الناحية التقنية رغم وجود موظف المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي.
    Accordingly, the Procurement Officer will functionally report to the existing United Nations Office at Geneva procurement entity and will be placed under the operational experts team, as described in paragraph 147. UN وتبعا لذلك، فإن موظف المشتريات سيتبَع وظيفيًّا الكيان المعني بالمشتريات القائم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وسيوضع تحت إشراف فريق الخبراء التنفيذيين، على النحو المبين في الفقرة 147.
    The Secretariat informed the Inspectors that the decision as to whether to have a fixed price or price annexed to an index was determined by the Procurement Officer in consultation with the requisitioner at the beginning of the solicitation process. UN وأبلغت الأمانة العامة المفتشين أن القرار بشأن تحديد السعر أو ربط السعر برقم قياسي يتخذه موظف المشتريات بالتشاور مع الجهة الطالبة في بداية عملية طلب تقديم العروض.
    The Advisory Committee trusted that the functional cohesion of the team, which was based in Arusha, would not be affected by the location of the Procurement Officer in Entebbe. UN وإن اللجنة الاستشارية على ثقة من أن الترابط الوظيفي للفريق، الذي يوجد مقره في أروشا، لن يتأثر بوجود موظف المشتريات في عنتيبي.
    the Procurement Officer also reviews and presents proposed awards to the Headquarters Committee on Contracts. UN وكذلك يراجع الموظف المسؤول عن المشتريات العقود المقترح منحها ويعرضها على لجنة المقر للعقود.
    In all cases, the Procurement Officer should certify that the list of prospective vendors to whom the solicitation documents are distributed represents all registered vendors for the required deliverable, taking into account the approved limitations. UN وفي جميع الحالات، ينبغي لموظف المشتريات أن يصدق على أن قائمة البائعين المحتملين الذين توزع عليهم طلبات استدراج العروض تمثل كل البائعين المسجلين المعنيين بالشيء المطلوب، مع مراعاة الحدود الموافق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus