"the professional and higher categories of staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • موظفي الفئة الفنية وما فوقها
        
    • الفئة الفنية والفئات العليا الوارد
        
    • لموظفي الفئة الفنية وما فوقها
        
    • للفئة الفنية والفئات العليا
        
    However, the question of its applicability for determining the pensionable remuneration of the Professional and higher categories of staff had never been considered. UN بيد أنه لم ينظر على اﻹطلاق في مسألة استخدام النهج النطاقي في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Since the next comprehensive review of pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories of staff was planned for 1996, a radical departure from the current methodology would not be desirable at the present time. UN ونظرا ﻷن الاستعراض الشامل المقبل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدى لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا يعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٦، فإن الخروج الجذري عن المنهجية الحالية لن يكون مستصوبا في الوقت الحالي.
    84. At both its first and second regular sessions of 1994, ACC expressed concern at the continued lack of competitiveness of the conditions of service of the Professional and higher categories of staff of the organizations of the United Nations system. UN ٨٤ - أعربت لجنة التنسيق اﻹدارية، في كلا دورتيها العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٤، عن قلقها إزاء استمرار عدم وجود تنافسية ما في شروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Commission therefore decided to limit its review of that matter to the scale of staff assessment used in conjunction with gross salaries for the Professional and higher categories of staff. UN وعليه، قررت اللجنة أن تقتصر في استعراضها لهذه المسألة على جدول الاقتطاعات اﻹلزامية المستخدم بالاقتران مع المرتبات اﻹجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    120 The Commission decided to recommend to the General Assembly that the current base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff be increased by 3.6 per cent through consolidation of post adjustment, with effect from 1 March 1994. UN ١٢٠ قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بزيادة الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة ٣,٦ في المائة عن طريق ضم تسوية مقر العمل، اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Moreover, the proposal to raise the grossing-up factor from 56.25 to 66.25 per cent would move the methodology even further from the one used for the Professional and higher categories of staff. UN وعلاوة على ذلك، فإن من شأن الاقتراح القاضي برفع عامل تحديد المرتب الاجمالي من ٥٦,٢٥ إلى ٦٦,٢٥ في المائة أن يؤدي إلى نقل المنهجية حتى إلى أبعد من المنهجية المستخدمة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    95 The Commission decided to recommend to the General Assembly that the current base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff be increased by 2.48 per cent through consolidation of post adjustment, with effect from 1 March 1999. UN ٥٩ قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بزيادة جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا الحالي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة ٢,٤٨ في المائة عن طريق دمج تسوية مقر العمل، على أن يسري ذلك اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The financial implications associated with the Commission's recommendation regarding the revised base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff in annex VI were estimated at approximately $4,900,000 per annum, system-wide. UN قدرت الآثار المالية المرتبطة بتوصية اللجنة فيما يتعلق بالجدول المنقح للمرتبات الأساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق السادس بحوالي 000 900 4 دولار في السنة على نطاق المنظومة بأسرها.
    (c) The increase in the proportion of women in the Professional and higher categories of staff with appointments of one year or more; UN (ج) بازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئة الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام أو أكثر؛
    There will be a special briefing for interested members of the Fifth Committee on some of the basic concepts of the salary system for the Professional and higher categories of staff in the common system by the Secretariat of the International Civil Serv-ice Commission on Monday, 4 December 1995, following the ad-journment of the formal meeting. UN تعقد أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، عقب رفع الجلسة الرسمية، يوم الاثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جلسة إحاطة إعلامية خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين تتناول فيها بعض المفاهيم اﻷساسية لنظام مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها في النظام الموحد.
    There will be a special briefing for interested members of the Fifth Committee on some of the basic concepts of the salary system for the Professional and higher categories of staff in the common system by the Secretariat of the International Civil Serv-ice Commission on Monday, 4 December 1995, following the ad-journment of the formal meeting. UN تعقد أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، عقب رفع الجلسة الرسمية، يوم الاثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جلسة إحاطة إعلامية خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين تتناول فيها بعض المفاهيم اﻷساسية لنظام مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها في النظام الموحد.
    61. His delegation also supported the proposed adjustment of the base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff. UN ٦١ - وقال إن الوفد المصري يؤيد أيضا الزيادة المقترحة في جدول المرتبات اﻷساسية لموظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    The Commission decided to recommend to the General Assembly that the current base/floor salary scale of the Professional and higher categories of staff should be increased by 2.49 per cent through consolidation of post adjustment with effect from 1 January 2006. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتقرير زيادة نسبتها 2.49 في المائة في الجدول الحالي للمرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا عن طريق ضم تسوية مقر العمل، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus